Читаем Игры Шпиона полностью

— Попробуйте, ваше высочество, — Рэнг тоже присел к столу и взял один кусочек буро-зелёного мяса, пахнущего тиной. — На вид оно не очень, но весьма вкусное, поверьте мне, бывалому путешественнику.

— Ну, ладно, — вышла из-за стула Ринэя, схватила кусочек деликатеса и, скривившись, положила в рот.

Через минуту принцессу было трудно оттащить от стола.

— Эй, подруга, смотри не тресни, — посоветовала Мала с ехидной ухмылкой. — Оставь немного Винченцо.

— Обовдёфся, пвут, — попыталась высказаться с набитым ртом Ринэя.

— Кто обойдётся? — к столу подсел закончивший выступление вендецианец и тут же взял кусочек деликатеса.

— А чего ты им представление устроил? — покосилась на него прожевавшая принцесса. — Денег у них точно не водится.

— Тут не в деньгах дело, синьоринка, — широко улыбнулся плут. — Тут дело в отношении. Гремлины встретили нас как дорогих гостей, так что я сделал всё, что мог, чтобы отплатить им добром, — Винченцо укусил лягушачью лапку и прищурился от удовольствия. — М-м-м, недурственно! Какой соус они используют? Чувствую немного мяты, часть корицы и самую щепотку горчицы.

— Рецепт лапок от серых гремлинов крайне необычен, — согласился Монсэльм. — Но они известные на весь Партанент повара, знающие рецепты самых изысканных блюд, — партанентиец уже закончил с трапезой и теперь приводил в порядок свои волосы.

— Извините за беспокойство, но я хотел бы немного поговорить с вами, — к столику подошёл уже известный друзьям староста серых гремлинов.

— Присаживайся, местный дедуля, — сказала ему уже повеселевшая Ринэя. — Ваши лапки — просто объедение.

— Наши лапки? — староста немного отступил от стола, а его лоб и уши покрылись испариной.

— Она имеет в виду лягушачьи, — со смехом пояснила Мала.

— А как тебя зовут, старик? — спросил Нирн. — А то как-то странно говорить, не представившись.

— Меня зовут звучным среди гремлинов именем Крдлык, — гордо сказал гремлин.

— Кирдык? — не расслышала Ринэя.

— Но людям сложно выговорить это имя, а потому меня называют просто Длык, — добавил староста. — И я не старик. Это глупый стереотип, что старосты — старики. Мне всего лишь восемьдесят четыре.

— Чего?! — принцесса подскочила, ошарашено глядя на гремлина. — И ты говоришь, что ты не старик?!

— Успокойтесь, ваше высочество, — начал Рэнг, приглаживая бороду. — Гремлины — магические существа. Они живут до трёх сотен лет, сколько обычным людям и не снилось.

— К сожалению, мой народ не может похвастаться долгожителями, — грустно добавил Длык, усаживаясь на маленький, специально для гремлинов, стул. Для компании были выставлены стулья побольше, что свидетельствовало о периодическом появлении в деревне гремлинов людей.

— А почему так? — заинтересовался Винченцо. — Вы же мирные жители.

— К сожалению, мы, гремлины, не очень сильный народ. Потому мы часто умираем не своей смертью. А тут ещё эти проблемы с чёрными гремлинами, — вздохнул староста. — Но не берите в голову. Я ведь так и не узнал, кто вы. Не поведаете?

— Легко! — бойко начала Ринэя. — Я — победительница второго этапа турнира Пареенда! Моя подруга Мала тоже. Я иду в Пареенд, чтобы выиграть турнир и стать Защитницей Пареенда! — под конец речи девушка уже стояла в горделивой позе, поставив правую ногу на стул.

— Вот как, значит, — тихо сказал Длык, не особо впечатлённый пафосом.

— Меня зовут Монсэльмом. Я родом из этих мест. В своё время я дал клятву верности королевской семье Эрдонии и теперь следую за её высочеством Ринэей, — перехватил эстафету бывший капитан.

— А я и Нирн уже представлялись, — добавил старый маг.

— Извините, если задерживаю, — поднялся староста. — Где мои манеры? Гости устали и наверняка хотят спать, а я вас задерживаю. Что же, спокойной ночи вам и до завтра.

Попрощавшись с приветливым старостой, друзья начали разбредаться по комнатам. Вопреки опасениям Ринэи, кровати тут были нормальные. Уставшая за день девушка быстро уснула.


Утро выдалось беспокойным. Ринэя проснулась от того, что внизу раздавались какие-то песни и крики. Голоса были явно гремлинов, но не такие, какие раньше слышала принцесса. Как будто…

Гадать девушка не стала и, быстро одевшись, спустилась вниз. Картина, которая открылась её взору в общем зале гостиницы, заставила нахмуриться.

В зале гуляли гремлины, но не серые, а чёрные. Карлики пили какое-то гремлинское дурнопахнущее пойло, не рекомендованное к употреблению людям в связи с наличием в нём некоторых грибов, и громко галдели на всю гостиницу.

— Я прошу вас успокоиться и вести себя уважительней к окружающим и дорогим гостям, — попытался увещевать их Крдлык. — Ведь вы тоже гости здесь.

— Мы уже не гости, а жители этого поселения, — нагло ответил один из чёрных. — Так что пошёл вон, пока горло не перерезал.

Остальные чёрные гремлины заржали и загалдели, призывая старосту катиться куда подальше.

Ринэя нахмурилась, чувствуя, что начинает закипать. Таких хамоватых бандитов, строящих из себя хозяев района, девушка невзлюбила ещё со времён встречи с Гвином.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерзкая принцесса

Похожие книги