Читаем Игра в прятки полностью

— Я играл роль вашего жениха. Разве не об этом вы умоляли меня?

— Вы переусердствовали! — в бешенстве прошипела Нэнси. — Вы нарочно сделали это, чтобы поставить меня в неудобное положение перед Филипом.

— А я считаю, что сыграл отведенную мне роль вполне профессионально, — возразил Питер. — Это вы переиграли с бодибилдингом.

—Да-а-а? А что скажете по поводу ваших намеков на нашу якобы общую постель или того, что я встаю в пять утра доить коров?

— Ну... я хотел поставить вашего бывшего на место. Я уверен, что вы можете встать в пять часов, если захотите, — с плохо скрытым ехидством сказал Питер. — А насчет нашей общей постели... я просто вошел в образ. Ведь если бы я действительно был вашим женихом, то непременно делил бы с вами постель. — В голосе Питера появились чувственные, соблазнительные нотки. — И я уж конечно был бы недоволен, если бы вы покидали эту постель слишком рано. — Он улыбнулся, заметив вспыхнувший на щеках Нэнси румянец.

— Можно было действовать более тонко, — стояла на своем она, не позволяя увести себя на скользкую тему.

— О каких тонкостях вы толкуете, когда именно вы втянули меня в эту чертову игру?! — не выдержал Питер.

—Да, но вы не должны были соглашаться на ужин! Вы знали, что мне это не нужно!

Питер пожал плечами.

— После того как вы пообещали мне аренду вашей земли, я решил хоть как-то воздать вам за вашу доброту. — Питер рассмеялся, увидев ярость, вспыхнувшую в глазах молодой женщины. — Надеюсь, вы сдержите свое обещание?

— Так вот почему вы вызвались проводить меня? Хотели удостовериться, что получите свой кусок пирога? — ядовито спросила она, с трудом обуздывая нарастающую злость.

— Одну минуту! — Питер перестал улыбаться. — Не надо делать из меня дурака. Я помог вам и, думаю, заслуживаю благодарности.

— Я знаю. — Нэнси прикусила нижнюю губу, мысленно признавая его правоту. — И я действительно благодарна вам. Не беспокойтесь насчет земли, я сдержу слово.

Питер испытующе посмотрел на нее. На бледном лице Нэнси, обрамленном разметавшимися волосами, как два драгоценных камня сияли голубые глаза.

— Очень хорошо, — мягко произнес он.

Снова начался дождь.

— О Господи, я забыла зонтик! — воскликнула Нэнси.

Питер снял с себя пиджак и поднял его над головой Нэнси.

— Где ваша машина?

Она указала на боковую улочку.

— Тогда в путь.

Он приобнял ее за талию, и они побежали к машине. Нэнси могла сказать, что оставила зонтик у двери бара, но промолчала. Ее потрясло рыцарское поведение Питера. Кроме того, ей приятно было ощущать его руку на своей талии, чувствовать его твердое, стройное тело, тесно прижимавшееся к ней. Ее волновало исходившее от этого мужчины ощущение силы. Когда они приблизились к автомобилю, Нэнси достала из сумки ключи и вежливо поблагодарила провожатого.

— Рад был помочь своей временной невесте.

Она улыбнулась. Их головы почти соприкасались под его пиджаком. Нэнси вспомнила недавний поцелуй Питера, и ей захотелось повторения.

А интересно, каков Питер в постели?

Стоило ей подумать об этом, как сердце снова учащенно забилось, в ногах появилась слабость. Нэнси резко вынырнула из-под пиджака и очутилась под дождем.

— Если хотите, я могу подбросить вас до отеля, — сказала она.

— Благодарю.

Они молча проехали короткое расстояние.

— Еще раз спасибо за то, что выручили меня сегодня, — тихо сказала Нэнси, остановив машину у дверей отеля.

— Пустяки. — Питер посмотрел на ее лицо, освещенное яркими огнями, и вдруг сказал: — Ваш бывший муж, видать, крепко вас обидел.

— Почему вы так решили?

— Это единственное, что приходит в голову, когда видишь, как вы сторонитесь его.

Его догадка оказалась настолько верной, что Нэнси не стала даже возражать.

— Могу добавить только, что этот парень — дурак, — убежденно добавил Питер.

Знай ты истинную причину распада моего брака, горько подумала Нэнси, твои симпатии, возможно, были бы на стороне Филипа.

— В том, что мы расстались, виноват не только Филип, — вступилась за бывшего супруга Нэнси. — Некоторые — я в том числе — вообще не должны вступать в брак.

— Вам бы следовало предупредить меня об этом до нашей с вами помолвки, — пошутил Питер.

— Прошу прощения. — Нэнси грустно улыбнулась. — Мы забудем об этом, как только мой бывший муж уедет.

— А что будет, если он решит использовать для съемок ваше поместье?

— Скажу ему, что мы поссорились и расторгли помолвку, — не раздумывая ответила Нэнси. — Не волнуйтесь, дальше сегодняшнего представления дело не зайдет.

— Главное, чтобы оно не дошло до алтаря, — криво усмехнувшись, скаламбурил Питер. — Я тоже, кажется, для брака не гожусь.

Нэнси рассмеялась.

— Ну, тогда я не представляю никакой опасности для вас. Не забудьте свой пиджак, - сказала она, увидев, что Питер взялся за ручку дверцы.

— Оставьте его пока у себя. Он вам понадобится дойти от машины до дома. Я заберу его завтра.

Нэнси смотрела, как он взбежал по ступенькам и исчез за дверью отеля. Мысль о том, что она увидит этого мужчину завтра, была не такой уж неприятной.


6

Перейти на страницу:

Все книги серии Terms of Engagement - ru (версии)

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Нора Лаймфорд , Елена Михайловна Малиновская , Анатолий Георгиевич Алексин

Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези