Читаем Ибо нас много полностью

И снова гиппогриф увернулся от первого истребителя. Скорость животного действительно впечатляла. Но увернуться от второго ему не удалось. Попадание создало облако тонкого красного тумана, который медленно опустился на лес внизу.

— Мне это не нравится, — сказал Марвин. «У нас получилось попасть вторым, но это было близко к промаху. Я думаю, если мы хотим сбивать их надежно, мы должны окружать, используя три или более истребителей».

«Вопрос в том, было ли это единичным случаем или у них есть схема патрулирования для облета территории. Может быть, здесь больше никого не будет».

Марвин совсем не выглядел убежденным. «У хищников почти всегда есть привычка охранять свою территорию охоты, хотя бы для защиты от конкурентов. Сомневаюсь, что мы видели последнего из них.

* * *

Потребовалось меньше дня, чтобы доказать правоту Марвина.

[Обнаружено несколько подлетающих объектов]

О, Боже, становится только хуже. Я развернул окно и наклонился над ним. Трудно было сказать по данным, но похоже, что к Камелоту приближались около дюжины гиппогрифов, плюс-минус несколько.

«Какого черта?» — спросил Марвин, тоже заглядывая в окно. — «Что их так привлекает?»

— Всего лишь предположение, но я его все же высказал, – Вероятно, что вчера в воздухе витала кровь убитого гиппогрифа. Мне кажется, что хищники смогли бы учуять запах крови за много миль. возможно, как земных акул».

— Ладно, на их дюжину потребуется тридцать шесть истребителей. У нас нет такого в наличии».

— Нам нужно их победить, Марв. Они в довольно тесной группе.

Может быть, мы сможем проредить их на первом проходе».

Марвин кивнул, и мы вызвали двадцать нападавших, которые у нас были.

Я приказал Гуппи организовать отправку с орбиты дронов для подкрепления, а те, которые у нас были в наличии, мы выставили на прямую линию атаки с максимальным ускорением. К тому времени, когда они приблизились к стае гиппогрифов, их скорость составляла около 1,5 Маха.

В первый заход смогли подбить около пяти гиппогрифов, что позволило нам увидеть, что всего их было четырнадцать. Итак, у нас осталось девять бастеров на пятнадцать нападавших гиппогрифов.

Была большая вероятность, что один или два доберутся до Камелота.

Пока бастеры завершали разворот для очередного прохода, я активировал один из дронов в Камелоте. Я подлетел к первому узнаваемому лицу, которое увидел, и это был Арнольд.

Все смотрели в сторону звуковых ударов, глядя на появившиеся красные облака. Я крикнул Арнольду: «Гиппогрифы идут. Уберите всех под прикрытие!»

Я вернулся к виртуальной реальности, не дожидаясь реакции Арнольда. Бастеры как раз подходили для второго прохода, и Марвин расположил их двумя рядами. Оставшийся истребитель следовал за группой, готовый уничтожить любую цель.

Второй удар вынес трех гиппогрифов и повредил крыло четвертому. Красные облака теперь мешали видеть. СУДДАР не был особенно эффективным с биомассой — тела появлялись как тусклые призраки — и у обнаружения инфракрасного излучения были большие проблемы со всей этой свежей теплой кровью, медленно оседающей с небес.

Раненый гиппогриф быстро потерял высоту, но это был контролируемый спуск. Мы, вероятно, не могли полагаться на удар, убивающий его. Теперь у нас было одиннадцать нападающих — нет, девять. Два хулигана столкнулись и растерзали друг друга – и пятеро нападавших ушли. Будет жарко, если только они не развернутся и не отступят. Но если бы они были чем-то вроде акул с кровавым следом, этого бы не произошло.

Бастеры подошли на третий заход. Однако теперь гиппогрифов стало меньше, и они рассредоточились. И у проклятых тварей действительно были быстрые рефлексы. Несмотря на пару бастеров, мы уничтожили только троих нападавших.

У нас осталось шесть охотников, и нам нужно было разобраться с двумя здоровыми и одним раненым гиппогрифом. Все еще разумные шансы, за исключением того, что теперь они были достаточно близко к Камелоту, чтобы представлять реальную опасность. И непрерывной линии для сверхзвукового захода у нас уже не было.

«Переключаю на избиение и отгон от охраняемой територии. Гуппи, где подкрепление?

[Пять минут]

Долго, не очень хорошо. Я проверил, что делается в Камелоте. На плато было не так много пещер или какой-либо другой защиты от угрозы сверху. Камелот идеально подходил для защиты от нападения с земли, а не от нападения с воздуха. Дельтанцы устремились из деревни по двум доступным путям. Но из-за узкого места они не могли вовремя эвакуировать все племя, и они были легкими жертвами, пока не добрались до деревьев.

Мы начали бить гиппогрифов на низкой скорости. На такой скорости они еще лучше уклонялись, хотя это сковывало их маневр, и они не могли отвлечься ни на что другое.

Наконец-то нам удалось сбить одного гиппогрифа ударом в голову. Он упал сразу. Другой гиппогриф проигнорировал наше нападения и попытался обойти дельтанцев на одной из троп. Но истребители слишком отвлекли его, и он пролетел над головой, не завершив атаку. К сожалению, пара дельтанцев запаниковала и упала или спрыгнула с тропы. Я мог видеть, как они падают вниз по крутой осыпи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Боба

Пока мы не сбились с пути
Пока мы не сбились с пути

Долгожданное возвращение во Вселенную Боба! На этот раз Бобы встретятся с самой опасной угрозой за всю историю их приключений…После войны со «Звездным флотом» Вселенная Боба изменилась навсегда.Прежние веселые виртуальные собрания остались в прошлом. На множестве планет растут антибобовские настроения, в космосе пытаются соорудить ИИ-бомбу замедленного действия, а некоторые Бобы просто хотят исчезнуть с радаров и получить заслуженный покой.Но пока одни прячутся, другие летят навстречу тайне.Икар и Дедал возвращаются из путешествия длиной в 26 000 световых лет – с ответом на задачу парадокса Ферми (какому Бобу не хочется разгадать тайну Вселенной?) и с вестью о надвигающейся угрозе, способной уничтожить Галактику.Просто еще один обычный день во Вселенной Боба.Сарказм включён. Паника – по расписанию.«Больше Бобов, больше шуток, больше философии. Все, за что мы любим эту серию, здесь – и даже немного больше». – Goodreads«Юмор и экшен снова в идеальном балансе. Ощущается как встреча со старыми друзьями… в центре галактики». – StoryGraph«Смелое расширение вселенной: новые цивилизации, этические дилеммы, многообещающие сюжетные линии. Это уже не просто приключение – это космическая философия в увлекательной, непринужденной форме». – Venice Book Review«Как всегда, весело, умно и местами глубоко. Бобы не разочаровывают». – Reddit (r/Fantasy)«Книга, которая подтверждает, что серия способна развиваться. Да, ритм другой, но глубина возросла». – Amazon«Смешно, тревожно, захватывающе. И снова вопросы: кто мы, зачем, и как долго еще мы можем шутить в лицо катастрофе?» – Sci-fi Book Club

Деннис Тейлор

Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика
Ибо нас много
Ибо нас много

Вторая книга фантастического цикла Денниса Тейлора "Вселенная Боба". Его главными героями выступают искусственные интеллекты, созданные на основе нашего современника Боба, инженере и гика, который незадолго до смерти заключил контракт с криогенной компанией. Проходит более века после его смерти, прежде чем Боба "воскрешают" уже в виде ИИ, которому предстоит отправиться исследовать космос. По ходу выполнения миссии, Боб начинает создавать собственные копии, каждая из которых несколько отличается от оригинала по характеру, хотя и сохраняет его память и опыт.Вселенная Боба расширяется. Строятся все новые корабли-колонии для перевозки людей к новым мирам. Теперь Бобов уже много, и у каждого из них свои задачи — кто-то заботится о человечестве, которое едва не уничтожило себя, кто-то помогает развитию цивилизации инопланетян, делающей первые шаги, кто-то продолжает исследовать глубины космоса и сталкивается с враждебными чужими...Бессмертие дало много возможностей, но и принесло многие печали. Репликанты начинают понимать, сколь хрупки и конечны жизни людей и существ иных миров, а следовательно — сколь ценны.Исследуя космос, Боб открывает еще один вид разумных существ, но они — зло в чистом виде и напрямую угрожают выживанию человечества. Пока Боб не терпел поражений, но в этот раз для него все может окончится иначе.Дизайн и изображение на обложке, предложены англоязычным издательством.

Деннис Э. Тейлор

Научная Фантастика

Похожие книги