Читаем Ящик пандоры (СИ) полностью

- Их мама Делия, - продолжил представлять остальных Билл. – Это у нас Пит, как ты уже понял, - он внимательно взглянул на Джареда, отслеживая его реакцию на особого ребенка, - его отец, Рик. Лучшая хозяйка в мире – Сара, - показал он на негритянку, - и наконец наша красавица – Мэри-Энн, - девчонка, жавшаяся к Саре, смущенно помахала рукой.



Джаред махнул в ответ рукой с зажатой в ней береттой, заметил округлившиеся глаза и спрятал пистолет за пояс. Увидев, что взгляды устремились ему за спину, он обернулся: из машины вышли Дженсен и Меган. Джаред так посмотрел на Дженсена, что тот нырнул назад в салон и достал бейсболку, натянув ее настолько низко, что козырек закрыл практически все лицо. Меган схватила Дженсена за руку, и когда они подошли ближе, прижалась сбоку к Джареду.



- Привет вам, - произнес Билл и повторил церемонию знакомства.



- Так куда вы направляетесь, ребята? – спросила Делия.


Джаред неопределенно пожал плечами, а Дженсен ответил:


- Хотели посмотреть, что творится за городом, может, осесть на какой-то ферме с адекватными хозяевами…


- И как?


- Пока не встретили ничего подобного.



Воцарилось неловкое молчание с переглядками, пока Билл не спросил:


- Но вы же что-то там видели?



Джаред с Дженсеном, тоже переглянувшись, одновременно бросили взгляд на Меган, которая то смотрела на дурачившихся близнецов, то глазела на Мэри-Энн, и Джаред ответил:


- Хотел бы я это развидеть.


- Это были зомбаки! – крикнул близнец в зеленой футболке.


- Мэтт, - воскликнула Делия, - не смей встревать в разговор взрослых и вообще не подслушивай!



Но Мэтт смерил мать таким взглядом, что сразу становилось ясно, в списке достоинств, установленных им для себя, подслушивание стоит на первом месте.


Меган дернулась и уставилась во все глаза на мальчишку, тот заметил и подмигнул:


- Иди к нам, Меган, пока взрослые разговаривают, - он закатил глаза, - мы расскажем тебе, что сами видели.



Джаред совсем не испытывал уверенности, что сестре нужно подобное просвещение, но и уберечь ее хотя бы от теоретических знаний того, что происходит, нереально. Пусть уж лучше послушает мальчишек, вряд ли она всерьез воспримет рассказы малолеток, он подтолкнул сестру к Мэтту:


- Иди просветись, мелкая.



Меган нехотя отлепилась от бока Джареда и пошла к Мэтту, который схватил ее за руку и потянул за собой. Сара, посмотрев на детей, обратилась к Мэри-Энн:


- Ты тоже пойди, заодно приглядишь за ними, как старшая.


Девочка недовольно скривила губы:


- Не хочу к малышне.


- Иди-иди. Незачем тебе всякие ужасы слушать.


- А сколько лет Джареду?


Джаред закатил глаза, Дженсен усмехнулся.



Мэри-Энн, не дождавшись ответа, фыркнула и пошла поближе знакомиться с Меган.


- Кстати, да, сколько вам лет, ребята? – уточнила Делия.


- Девятнадцать, - спокойно ответил Дженсен.


- Какая разница? – возмутился Джаред.



Делия улыбнулась, но не стала настаивать на ответе.



- Ну так что мы имеем? – начал Билл. – Давайте, что ли, обменяемся сведениями, что у кого есть. Лично я просто путешествовал в своем кемпере, когда началась вся эта хуйня, простите, леди, - он прижал ладонь к губам и смущенно посмотрел на Делию и Сару. – Я был как раз в Кингсвилле, драпанул оттуда, как только смог, по пути подобрав остальных. И знаете, - он пристально взглянул на Джареда, - за эти несколько дней мы стали настоящей семьей. Когда вокруг творится черт-те что и трупаки ходят, то поневоле тянешься к себе подобным. Да и выжить легче, когда нас много.


- Ходят трупаки? – повторил Дженсен.


- Да черт его знает! Близко мы к ним не подходили, как-то не возникло желание.


- А чего вы тогда думаете, что это зомби? – поморщился Джаред.


- Ты видел фильмы про зомби? – спросила Делия.


- А кто не видел?! – изумился Джаред.


- Они точно такие.


- Я видел что-то похожее, - заметил Дженсен.


- Когда? – воскликнул Джаред.


- Вчера вечером, до того, как мы подъехали к первой ферме.


- И не сказал мне!


- Отвлекся, да и он был далеко в поле, я и разобрать толком не успел. Просто странным показалась его походка, какая-то механическая, и руками он совсем не двигал.


- Да, скорее всего, зомби и был.



Джаред передернулся и обеспокоенно посмотрел на Меган, которая, явно повеселев, вовсю развлеклась с новыми знакомыми.





Мэри-Энн, воспользовавшись паузой в бурной речи близнецов, которые наперебой рассказывали, как все началось, как они попали к Биллу да что видели за эти четыре дня, спросила у Меган:


- А это твои братья, да?


Меган чопорно выпрямилась:


- Да.


- Везет тебе, а у меня никого нет, только Сара. Она у нас кухаркой работала и помогла мне спастись. А Джаред симпатичный у тебя, а второго имя не запомнила…


- Дженсен, - подсказала Меган.


- Ага, Дженсен, я его и не разглядела. Что он под кепкой прячет? Или у него лицо изуродовано, да? Шрамы ужасные? Ух ты! – глаза Мэри-Энн загорелись интересом.


- Нет, все у него в порядке с лицом, - укоризненно ответила Меган.


- А я сейчас как возьму, как сорву с него кепку! – закричал Джейк.


Меган различала их по футболкам: зеленая – Мэтт, красная – Джейк.


Перейти на страницу:

Похожие книги