Читаем Я попала? Вы попали! полностью

— Неужели ты думаешь, что нападение на наследных принцесс Миникии сойдёт тебе с рук?

— А ты бы добровольно согласилась пройти со мной этот ритуал?

— Нет, конечно.

— Я так и предполагал. А сейчас у меня всё готово, и в Святилище нас уже ждут.

За эти дни Святилище стало мне почти родным. Даже одно воспоминание об Алтаре вызывало тепло в душе - он тянул меня к себе. Но это уже перебор с ритуалами!

— Пока моя сестра побудет у тебя в заложниках?

— У меня должна быть какая-то гарантия, ты же умная девочка и всё понимаешь.

— Ещё раз предупреждаю о бесполезности твоей попытки – только ты один уверен в том, что магию Оливии вернула я.

— Да, уверен. И ты будешь очень стараться вернуть магию и мне, — усмехнулся он предвкушающе: — Не забывай о сестре!

Я сжала зубы.

— Последнее представление короля и принцев Корнуэла и прощайся. И не дай Магистру подойти слишком близко к нам, — Гизмурд переместился немного вправо, опасаясь, что направлявшийся в мою сторону Ричард его почувствует.

Кинжал сдвинулся и колол уже не так сильно. Я бы справилась, но дед действительно знал, чем надавить на меня – страх за Оливию сковал меня по рукам и ногам.

Я смотрела, как к тронному месту приближаются красавцы Эктур с Эмином и Эраном.

— А ведь, и в самом деле похож! Как же я раньше этого не замечал? — протянул задумчиво Гизмурд.

— Что не замечал? – не поняла я, чувствуя неясное беспокойство.

— Как Дик похож на своего отца.








Глава 51


— Какого отца?

— Ты казалась мне более сообразительной, — снова усмехнулся Гизмурд. — Или тебе мешает это? — и он убрал кинжал чуть дальше, хотя тот всё ещё и находился в опасной близости от моих рёбер.

Достал меня уже дед своими полунамёками. Что он имеет в виду?

Как же трудно сосредотачиваться одновременно на всём, ещё и Эктуру улыбаться, кивая на его приветствие и ловя на себе такой знакомый, давящий своей энергетикой взгляд с нотками, кажется, совершенно искреннего беспокойства в самой его глубине. Уж Эктур-то, зная меня, чувствовал всю мою неестественность и скованность.

— Я подозревал, что с таким сильным начальным уровнем магии Дик скорее всего был незаконнорожденным сыном какого-нибудь великосветского вельможи, но и предположить не мог, чьим. А старая шлюха Изольда как-то прознала его секрет и вынудила заключить магическую клятву в обмен на своё молчание… — продолжал шептать Гизмурд.

Незаконнорожденный сын? Изольда? Магическая клятва?

От меня всё это время ускользала какая-то мысль, которую я никак не могла или не хотела осознать.

— Тебе ведь интересно? Интересно…— скрежетал дед. — Приготовься разочароваться в некоторых своих друзьях и претендентах на твою руку.

Друзьях? Претендентах? Что он несёт?

Чёрт! Да, что за каша у меня в голове? Или всему виной аура и язвительный шёпот деда, ядом просачивающийся в мысли, окутывающий, словно дурманом. Хотелось встряхнуться и даже заорать! Но я терпела.

Ричард подошёл совсем близко, и Гизмурд вынужденно замолк. Эктур продолжал смотреть, не скрывая своего беспокойства, пока его сыночки мялись и по очереди говорили очередные банальности о радости от нашей новой встречи, которую они вовсе не испытывали.

Снова мелькнула тоскливая мысль о том, как всё-таки Эктуру не повезло с наследниками, перенявшими от отца одну только внешность. Его цепкий ум, харизма хищника, манеры им не достались…

И тут меня, словно ледяной волной, накрыло внезапным открытием, заставив всё тело покрыться мурашками.

— Поня-а-ла…

Гизмурд произнёс это одними губами, но я расслышала, чувствуя, как превращаюсь в соляную статую, под едкий, тихий смех старика.

Не может быть!

Но первый шок тут же сменился стойкой уверенностью – может! Разве не чувствовала я всё это время их магическую и энергетическую идентичность, считая, это просто особенностью двух сильных, властных и умных мужчин? Да и внешне, теперь это стало ясно видно – словно глаза открылись – они очень похожи!

Ричард – сын Эктура!..

Я смотрела в глаза стоявшего передо мною правителя Корнуэла и читала в них немой вопрос: что происходит?

А что он прочёл в широко распахнутых моих? Что я, орхи их всех задери, уже из последних сил держусь, чтобы не выплеснуть на все их лживые, предательские головы начинавшую бурлить внутри меня силу?

Поклонившись, Эктур с сыновьями вернулись на своё место, расположившись недалеко от первых лиц из аристократии Миникии. Эктур был хмур.

Сглотнув, не смогла не обернуться в сторону подошедшего на расстояние вытянутой руки Магистра.

Такие похожие на только что рассматривавшие меня другие карие глаза, только с хищным прищуром. И сердце неистово зашлось в груди.

Он что-то говорил собравшимся, жестикулируя руками в мою сторону, но я ничего не понимала и почти не слышала. Мои пальцы привычно закололо.

Не такую реакцию ждал от меня дедуля. Или такую?

— Прощайся! — тут же раздался его злобный шёпот, и я почувствовала новый укол в боку. Он уже пожалел о своей откровенности?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература