Читаем Я не виноват! полностью

Бог не стал давать имена животным за Адама. Зачем? Ведь Бог наделил Адама способностью придумать верные названия и дать их всем тварям. Мне кажется, что если бы на месте Адама был мой приятель, то он сказал бы так: «Господи, как это на Тебя похоже! Поручил мне назвать всех животных и даже не удосужился снабдить списком возможных вариантов. И как, скажи на милость, я должен все это сделать? Нет, от Тебя нечего ждать помощи. Может, придется даже взыскать с Тебя за неудовлетворительные условия труда, недостаточную подготовку проекта и безобразную организацию поддержки сотрудников».

Такое отношение очень близко к поведению провинившегося слуги в притче о талантах. Помните эту историю? Хозяин дал трем слугам разные суммы денег, чтобы они пустили их в оборот. Первые двое успешно вложили капитал и получили прибыль. Хозяин наградил их, предоставив им еще более широкие возможности: «Над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего» (Мф 25:21). А третий поступил, как мой знакомый. Он обвинил хозяина, что тот не обеспечил ему условий, которые, как считал слуга, необходимы для выполнения задания. И ничего безответственный раб не сделал с порученными ему деньгами. Послушайте, что он сказал:


«Подошел и получивший один талант и сказал: господин! я знал тебя, что ты человек жестокий, жнешь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал, и, убоявшись, пошел и скрыл талант твой в земле; вот тебе твое.

Господин же его сказал ему в ответ: лукавый раб и ленивый! ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал; посему надлежало тебе отдать серебро мое торгующим, и я, придя, получил бы мое с прибылью;

итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов, ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет; а негодного раба выбросьте во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов. Сказав сие, возгласил: кто имеет уши слышать, да слышит!»

(Мф 25:24–30).


Обратите внимание, что Бог не сказал: «О чем ты говоришь? Я не был жесток по отношению к тебе. Я дал тебе все, что нужно, чтобы ты мог получить прибыль от своего таланта!» Он не стал и извиняться: «И о чем Я только думал? Да, ты прав. С одним талантом много не сделаешь. Ладно, извини, я займусь этим Сам». Суть совсем не в том, сколько Бог дал или чего не дал этому человеку. Суть — в том, что человек сделал с полученным от Бога. Как он распорядился Божьим даром? Чем ответил на имевшиеся у него возможности? Если бы этот раб сделал все, на что был способен, и потерпел неудачу, то его бы не оценивали по провалу. Его судили бы по одному критерию — ответственно ли он распорядился вверенными ему средствами.

Оправдывая себя, раб стал обвинять Бога в жесткости, в том, что Он требует от человека слишком много. В ответ Бог мог бы возразить: «Я вовсе не жесток. Я не прошу вернуть там, где я не вкладывал. Разве я не дал тебе первоначальный капитал?» Но Бог ничего не объясняет, потому что суть дела заключается вовсе не в обстоятельствах, которые приводит лукавый и ленивый раб в свое оправдание. Давайте посмотрим, как отвечает Бог. Похоже, что Он вполне согласен с претензиями раба. Но они не имеют значения. Да, все так, но раб все равно должен был сделать хоть что–то! Ему нужно было проявить ответственность в исполнении поручения и хотя бы как–то использовать деньги. Другими словами, не может быть оправданий бездействию.

А как же те оправдания, которые выдвигаем мы? Они говорят об ограниченности наших возможностей, о сложности обстоятельств, но не снимают с нас ответственности. У нас по–прежнему остается свобода выбора. С чем бы мы ни встретились на пути, мы можем отреагировать по–разному. И неважно, много у нас талантов или всего один.

В жизни каждого человека есть такие области, где мы не сильно преуспеваем — в них у нас только «один талант». Именно в этих областях нам труднее всего принять верное решение. Однако Бог задумал так, что в любой ситуации мы можем воспользоваться данной нам свободой, чтобы взять на себя ответственность, найти возможные пути решения проблем и сделать выбор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

ДОБРОТОЛЮБИЕ
ДОБРОТОЛЮБИЕ

Филокалия - т. е. любовь к красоте. Антология святоотеческих текстов, собранных Никодимом Святогорцем и Макарием из Коринфа (впервые опубликовано в 1782г.). Истинная красота и Творец всяческой красоты - Бог. Тексты Добротолюбия созданы людьми, которые сполна приобщились этой Красоте и могут от своего опыта указать путь к Ней. Добротолюбие - самое авторитетное аскетическое сочинение Православия. Полное название Добротолюбия: "Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется." Амфилохий (Радович) писал о значении Добротолюбия: "Нет никакого сомнения, что Добротолюбие, как обожения орган, как справедливо назвал его преподобный Никодим Святогорец, является корнем и подлинным непосредственным или косвенным источником почти всех настоящих духовных всплесков и богословских течений в Православии с конца XVIII века до сего дня".

Автор Неизвестен

Религия, религиозная литература
Книга ЗОАР
Книга ЗОАР

Книга «Зоар» – основная и самая известная книга из всей многовековой каббалистической литературы. Хотя книга написана еще в IV веке н.э., многие века она была скрыта. Своим особенным, мистическим языком «Зоар» описывает устройство мироздания, кругооборот душ, тайны букв, будущее человечества. Книга уникальна по силе духовного воздействия на человека, по возможности её положительного влияния на судьбу читателя. Величайшие каббалисты прошлого о книге «Зоар»: …Книга «Зоар» («Книга Свечения») названа так, потому что излучает свет от Высшего источника. Этот свет несет изучающему высшее воздействие, озаряет его высшим знанием, раскрывает будущее, вводит читателя в постижение вечности и совершенства... …Нет более высшего занятия, чем изучение книги «Зоар». Изучение книги «Зоар» выше любого другого учения, даже если изучающий не понимает… …Даже тот, кто не понимает язык книги «Зоар», все равно обязан изучать её, потому что сам язык книги «Зоар» защищает изучающего и очищает его душу… Настоящее издание книги «Зоар» печатается с переводом и пояснениями Михаэля Лайтмана.

Михаэль Лайтман , Лайтман Михаэль

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

Библия , BTI

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика