Читаем i 77717a20ea2cf885 полностью

  - Никто чужой не пройдёт, миледи. Вы ограды наши видели? Заговорены... - Марта морщит носик. - Счас вспомню, как сэр Майкл это называет... Ах, да! По всему периметру, говорит, заговорены. Кто из господ паладинов ни приезжает, из родни ли, из гостей - всяк руку приложит к защите, объедет да нашепчет, намолит своё. Да и пёсики у нас - сами видели, какие пёсики. Ни человек, ни нежить мимо не проберутся. Порода, знаете, какая? Два таких пса медведя загрызут.

  - А что, было и такое?

  - Было, - тихо говорит Марта и бледнеет от каких-то воспоминаний. - Когда лес чистили, многих отсюда зверей выпроводили, да не все уходить хотели. Это ещё при сэре Джонатане было. У него долго тогда спина не заживала, так с мишкой наобнимался, что и сын, и зятья выхаживали. Это паладина-то... Ох, миледи, с вашего позволения, я уж побегу, а то влетит мне, что языком болтаю.

  Подхватывает свой стучащий кружевом передничек и поспешно скрывается.

  Сэр Джонатан, думаю. Зятья. Паладины: из родни и приезжие... Это что же, их тут целый клан? Или как лучше назвать - Орден? Однако... И все в разъездах. Значит, такая в них необходимость, не просто так им дома не сидится?

  Ну да ладно. Займёмся покуда насущными делами. Но надо взять на заметку и там, в другой локации, куда непременно попаду, держать и ушки на макушке, и глаз востро, - хороших людей не проглядеть бы. Вдруг кто будет из здешних мест, странствующий?

  В гардеробной совершаю небольшой налёт на шкаф для обуви. Геле проще, её туфельки, что она подобрала к выезду, подходят и к новому платью, а я-то, поскольку была верхом, то заявилась в сапожках. К счастью, Лора не любительница шпилек, и я без труда подбираю себе из её добра туфли на каблуке "рюмочкой", достаточно устойчивой и не слишком высокой. Пусть только Мага попробует ещё раз пройтись по моей внешности - прибью, не посмотрю, что друг моего Наставника.

  А всё же насколько хорошая обувь улучшает настроение! Выше становишься на каких-то пять-шесть сантиметров, а уже центр тяжести немного смещается, и чувствуешь себя по-другому, легче, грациознее. И небольшой лишний вес расценивается не как лишний, а как приятные стороннему мужскому глазу округлости... Спохватившись, прихватываю горячей плойкой пару прядок на голове. Я готова.

  Гляжусь напоследок в зеркало с нескрываемым удовольствием. Давно я так себе не улыбалась - должно быть, со времён своего знаменитого зелёного платья... Так и забираю эту улыбку с собой. И когда мы с Гелей спускаемся по парадной лестнице в холл, ловлю на себе, как нечто само собой разумеющееся, заинтересованные мужские взгляды. Первый - одобрительный - сэра. И недоумевающий - Маги. И даже прикусываю губу, стараясь удержаться от смеха, потому что вдруг понимаю - он меня не узнал. Даже хочется показать язык: что, съел?

  Наконец в его глазах мелькает понимание, он делает порывистый шаг вперёд - очевидно, чтобы встретить меня у подножья лестницы, как ДиКаприо - прелестную Кейт Уинслет. Но тут мой прекрасный сэр мягко и неназойливо оттесняет его плечом и сам предлагает мне руку. И, как ДиКаприо, запечатлевает на ней почтительный поцелуй.

  Ну, скажите, разве я не королева после этого?

  И я плыву за ним, как каравелла на всех парусах, в светлую гавань столовой.

  А Мага... пусть не забывает о своих обязанностях. Кажется, ему как единственному оставшемуся кавалеру, полагается вести к столу старшую из присутствующих дам? Что-то подобное я ещё помню... Стало быть, сейчас он у меня за спиной под ручку с леди Абигайль, далее - леди Виктория, и, наконец, наш молодняк.

  Леди Аурелия, радушно встречает нас у своего места. В глазах у неё этакая затаённая хитринка, и сдаётся мне, что сейчас мой спутник немножко получит за самоуправство с обеденным этикетом. Сэр Майкл намеревается проводить меня на свой край стола, но Золотая леди ненавязчиво его одёргивает.

  - Дорогой, твоя ученица сядет со мной. Думаю, вы достаточно пообщались в пути, а мне будет интересно поговорить с новым человеком. Ты же сам не любишь церемоний...

  Сэр Майкл отодвигает мне стул, деревянный, с резной спинкой, и, судя по всему, тяжёлый, как трон. Мои королевские регалии и тут уважены, потому что место по правую руку от хозяйки - одно из почётных за столом.

  Говоря откровенно, я не слишком сокрушаюсь, что сижу не с Наставником, иначе мне пришлось бы расположиться прямёхонько напротив Маги и давиться под его взглядом каждым куском. Сейчас он, как и положено, уделяет всё внимание близсидящей даме, Абигайль-младшей. Те с Гелей ближе к середине стола, напротив друг дружки, и чувствуют себя неплохо: уже перемигиваются через стол, делают какие-то таинственные знаки. Ещё одно место рядом с братом занимает леди Виктория, и под её строгим взором переговоры среди салажат временно замирают.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стингер (ЛП)
Стингер (ЛП)

Грейс Гамильтон всегда жила по плану. Она знала, куда двигалась ее жизнь, и гордилась своими достижениями. Вот такой она и была, и такую жизнь вела. Она никогда не пересекала своих границ, и никогда не задумывалась о том, чего могла бы желать, и кому так сильно старалась угодить. До него... Карсон Стингер был мужчиной, который играл исключительно по своим правилам. Работая в индустрии развлечений для взрослых, ему было плевать, о чем думали другие. Карсон проживал каждый день без определенных целей и планов. Он знал, чего от него хотели женщины и полагал, что это было единственное, что он мог предложить. До нее... Когда обстоятельства вынудили их провести вместе парочку часов, это изменило их. Но для двух людей, которые никогда не должны были сталкиваться, преодолеть реалии их весьма различных жизней было невозможно. По крайней мере пока...

Миа Шеридан

Прочая старинная литература / Древние книги