Читаем Homo ludens полностью

У меня хранится книга «323 эпиграммы» (Париж, 1988) с двумя надписями: «Дорогому Владимиру Борисовичу Катаеву дружески. Е. Эткинд» и рядом – «Маргиналии – мои. З. Паперный». Ефим Григорьевич Эткинд собрал и издал в Париже в конце 1980-х три с лишним сотни эпиграмм, которые у нас в Союзе никогда не печатались, в лучшем случае где-то промелькнули, хотя изустно нередко получали широкое распространение. Названия некоторых разделов – «Эпиграммы метафизические», «Просто шутки», «Политическая жизнь», «Эпиграммы фривольные», «На некоторых охранителей», «На некоторых критиков», «Эпиграммы нелитературные» и т. д. Зиновия Самойловича, которому я показал книгу, она живо заинтересовала, и на ее страницах он надписал в ряде случаев поправки, уточнения к комментариям Эткинда.

Конечно, в этом собрании самых остроумных эпиграмм советской эпохи (среди их авторов Маяковский, Луначарский, Маршак, Твардовский, Симонов, М. Светлов, А. Безыменский, А. Раскин и многие другие) есть эпиграммы, принадлежащие самому Паперному. И он предстает как один из классиков жанра.

В одних случаях автор назван верно – например, под № 130 эпиграмма на ИМЛИйских персонажей Дымшица и Старикова. В другом случае (№ 174) З. С. указывает на свое авторство и при этом исправляет напечатанный текст эпиграммы (на Е. Ф. Книпович). Паперный (а не М. Исаковский) – автор эпиграммы № 270:

Известный критик ОзеровРожден от двух бульдозеров:Там, где перо его пройдет,Там ни былинки не растет.

Приобрела поистине фольклорный характер эпиграмма на Мариэтту Шагинян – но авторство принадлежит З. С., и он исправляет неточно передаваемый текст (№ 153):

М. Шагинян умом богата,Ее идей не перечесть.Все говорят – ума палата,Ума палата – номер шесть…


К своей эпиграмме № 320 (1962):

Я просила милого:– Пойди убей Ермилова!Он сказал: – Пойди, убей!А что скажет Аджубей? –

и к комментарию Эткинда: «Аджубей А. И. – журналист, был зятем Хрущева и, в годы его правления, главным редактором правительственной газеты “Известия”» – З. С. добавляет: «где появилась подлая статья Ермилова против Эренбурга».

Среди «маргиналий» Паперного в этой книге – указания на авторство ряда эпиграмм Эмиля Кроткого, А. М. Арго, Юрия Благова, Никиты Разговорова, А. Раскина, Евг. Долматовского. Для будущего историка жанра советской эпиграммы эти указания бесценны. К тому же в моем экземпляре книги к 323 записям, собранным составителем, З. С. добавил от руки запись нескольких эпиграмм, бывших на слуху в начале 90-х.


«Человек, похожий на самого себя» – так назвал З. С. свою книгу о близком ему поэте Михаиле Светлове. Таким, не похожим ни на кого иного, остается в памяти и сам Зяма – писатель, артист, ученый, человек Зиновий Самойлович Паперный.


Владимир Карасев (1934–2009) и Татьяна Муштакова, 1995. Архив Т. Муштаковой


Татьяна Муштакова

«С изданием новым спешу к Карасевым…»

А далее, после запятой, следовало:

как будто боюсь опоздать.И хочется вродемне Тане = Володеполасковей слово сказать…Привет Трикасюльке!13/IX–86 г. Зяма

Таков автограф на книге Зиновия Самойловича Паперного «Стрелка искусства» о страстно любимом им Антоне Павловиче Чехове. Издательство «Современник». Одна из первых книг, подаренных всей нашей семье знаменитым литератором, художественным критиком, тончайшим исследователем Чехова, Блока, Маяковского. А познакомились мы годом раньше, чему помогли наши дети. Тамара (по прозвищу Трикасюлина) и сын Паперных – Боря. Дело было в Малеевке, под Москвой, в Доме творчества писателей. Обстоятельства нашего знакомства с четой Фиры и Зиновия Самойловича были настолько смешными и неожиданными, что всего не расскажешь! Стали дружить, как говорили прежде, домами. Ибо замечательно, легко и просто складывались наши отношения. И не случайно «Тане = Володе». Здесь знак равенства значит многое. Мы были благодарны за этот знак. Потом были и другие автографы. Искренние, особенные. Стихи на дни рождения, подаренные нам и написанные вместе с сыном Борей. На издании книжечки «Птичка голосиста» «Библиотеки Крокодила»: «Дарю Вам эту птичку на Фирин день рождения!» Скучаем без нашего дорогого друга, блистательного, остроумнейшего! Без его редкого человеческого таланта. Без дружного общего хохота в застольях и на отдыхе, в Пицунде, когда, гуляя, слушали потрясающие, неизвестные, подлинные архивные истории о писателях. Счастливые времена! Все наши друзья – драматурги, актеры, режиссеры с благодарностью вспоминают Зиновия Самойловича.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Уолтер де ла Мар , Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное