Читаем Грач полностью

Вместо того чтобы взять и уйти, я влез в самую толкотню и, поработав локтями, пробился к дверям автобуса. Большинство ребят показывали водителю проездные. У меня проездного не было. Но только я собрался купить билет, толпа подхватила меня и внесла в автобус. Ровно в этот миг Сара исчезла на лестнице, ведущей на второй этаж.

Пробираться наружу было поздно — в двери продолжала переть толпа. Так что я тоже поднялся наверх, на второй этаж. И там увидел Сару. Удивительным образом место рядом с ней было свободно.

Меня она по-прежнему не замечала — теперь потому, что что-то искала в сумке.

Что вообще происходит? Неужели это тот самый шанс, которого я так долго ждал? Или шанс оказаться в дураках? Я застыл в нерешительности. Нет, сейчас подсяду к ней, а там будет видно.

Но тут кто-то толкнул меня в спину, и я, пролетев мимо Сары, бухнулся на место в заднем ряду. Автобус поехал. В салоне начался настоящий хаос. Школьники смеялись, орали, ругались и кидались всем, что попадало под руку. А я даже как бы вздохнул с облегчением. Если бы я сел с ней рядом, пришлось бы с нею заговорить. А если бы заговорил, она бы послала меня подальше или просто бы меня проигнорировала, посмотрела бы как на пустое место или даже хуже, с отвращением, как на прилипшую к подошве собачью какашку.

Нет, уж лучше так: сидеть себе спокойно на заднем сиденье и знать, что пока ещё ничего не потеряно. Что подошёл к самому краю пропасти, но вниз не прыгнул.

Теперь я тихонько дождусь, пока она выйдет на своей остановке, выйду после неё и пойду домой. Вариант тоже достаточно убогий, но зато не убийственно унизительный.

На этом мои размышления прервали самые ужасные на свете слова.

<p>10</p><p><image l:href="#i_016.jpg"/></p>

— Билеты, пожалуйста.

Чёрт!

Контролёр!

Этот был из тех подлых, которые ходят без формы и маскируются под обычных пассажиров. Его физиономию украшали усы того фасона, какой бывает только у людей, которые имеют самую чуточку власти и используют её для того, чтобы посильнее нагадить всем остальным.

Для меня это была двойная засада. Если я попадусь, мне впаяют огромный штраф. И вдобавок всё произойдёт на глазах у Сары и надо мной станет ржать и глумиться полный автобус очумелых школьников. Действовать надо было быстро.

Для начала контролёр двинулся в переднюю часть салона и оказался ко мне спиной. Сара как ни в чём не бывало смотрела в окно, покачивая головой в такт музыке.

Я был не единственным, кто решил избежать встречи с усатым нацистом. Одновременно со мной вскочили и ломанулись к лестнице ещё человек пять-шесть. Я добрался до неё первым, и ровно в этот момент контролёр обернулся и закричал:

— Эй, стоять!

Но мы уже с грохотом скатывались вниз. Автобус как раз остановился, и в него садилась пожилая женщина. Я не стал рисковать и вместо того, чтобы выйти в средние двери, в которые полагается выходить на остановках, пробежал к передней. Там меня было некому перехватить. В результате только я и успел выскочить из автобуса, прежде чем двери закрылись и он поехал дальше.



Видела меня Сара или нет? Подумав об этом, я покраснел как помидор.

Теперь, наверно, правильнее всего было сесть на обратный автобус и навсегда забыть об этой дурацкой затее. Но я не отвечал за себя. В смысле, думающая часть меня отключилась и всем распоряжалась та часть, которая была влюблена в Сару Станхоуп. Позволить этой части распоряжаться было так же глупо, как, например, позволить Кенни решать, что купить к чаю.

До её дома вряд ли было далеко — до выезда из городка оставалось уже всего ничего, — поэтому я побежал за автобусом. Два перекрёстка со светофорами, потом поворот. Движение было довольно плотным, так что я без труда держался у него на хвосте.

Автобус трижды тормозил на остановках. Я тоже останавливался и, еле переводя дух, молил небеса, чтобы она наконец сошла. И тогда я точно подойду к ней и заведу разговор. Я даже заново придумал, с чего его начать. Скажу, что заметил, как она уронила один фунт, я подобрал его и погнался за автобусом, чтобы отдать ей. Дыр в моём плане было больше, чем в отцовских носках, но, как я уже сказал, думающая часть меня отключилась.

В конце концов я увидел, как на четвёртой остановке её куртка выходит из автобуса. Разумеется, с нею внутри.

Как теперь поступить? Заговорить с ней прямо сейчас я не мог. Я отчаянно запыхался и обдал бы её горячим воздухом не хуже сушилки для рук в общественном туалете.

Поэтому я решил немного пройти за ней следом, чтобы отдышаться. У неё в ушах по-прежнему играла музыка, заглушая звуки внешнего мира. На ходу она помахивала сумкой, и это получалось у неё очень… красиво.

Да, красиво.

Я был готов целый день смотреть, как она помахивает своей сумкой в каком-то волшебном ритме. В ритме свинга. Очень красивого свинга.

Наконец мне удалось выровнять дыхание. Она шла метрах в двадцати впереди. Пора. Надо догнать её прямо сейчас. Вот и фунт стерлингов у меня наготове.

Я посмотрел на монету.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья

Жаворонок
Жаворонок

В жизни братьев Ники и Кенни скоро произойдёт серьёзное событие. Из Канады прилетает мама, которую они не видели много лет! Кенни нервничает, а у Ники вдобавок ко всему этому разбито сердце — подруга Сара его только что бросила… Чтобы забыть на время свои проблемы и отвлечься, Ники и Кенни вместе с терьером Тиной отправляются в однодневный поход по вересковым холмам. Туда, где раньше пели жаворонки. В надежде срезать путь братья сходят с тропы и теряются. Приятная прогулка под снегопадом с наступлением темноты превращается в смертельную ловушку для мальчиков и их собаки…«Жаворонок» — заключительная повесть цикла о братьях Ники и Кенни («Барсук», «Щука», «Грач», «Жаворонок») английского писателя Энтони Макгоуэна. За эту повесть о братской любви, самопожертвовании и настоящей дружбе автор был удостоен Медали Карнеги, старейшей и престижнейшей британской награды в детской литературе.

Энтони Макгоуэн

Зарубежная литература для детей / Проза для детей
Барсук
Барсук

Меньше всего Ники любит попадать в неприятности, их у него и так хватает. Матери нет, отец сидит без работы, а над старшим братом Кенни люди посмеиваются и считают его недалёким.Однажды брат вытаскивает сонного Ники из постели и приводит на охоту, которую затеяли местные подростки, но забава, представлявшаяся доброму доверчивому Кенни безобидной игрой, грозит обернуться трагедией и для животных, и для братьев…Эта небольшая пронзительная история о братской любви и самоотверженности — первая повесть цикла о братьях Ники и Кенни («Барсук», «Щука», «Грач», «Жаворонок») английского автора Энтони Макгоуэна. За заключительную повесть цикла «Жаворонок» в 2020 году писатель был удостоен Медали Карнеги, старейшей и престижнейшей британской награды в детской литературе.

Энтони Макгоуэн

Зарубежная литература для детей / Проза для детей
Грач
Грач

Ники никому не рассказывает о Саре Станхоуп, даже брату Кенни. Да и как передать словами чувства, что закипают внутри при виде этой умной, решительной и красивой девочки? Как объяснить, почему ты бежишь несколько кварталов под дождём за автобусом, на котором она уехала? Вот только Сара суперпопулярна, живёт в престижном районе города, а её старший брат — твой главный обидчик.Ники сам не свой из-за всего этого и совершает поступок, который может разрушить его будущее, а шансы на то, чтобы всё поправить, так же ничтожны, как шансы на жизнь у грача в агонии, найденного братьями в поле за старой церковью.«Грач» — третья повесть цикла о братьях Ники и Кенни («Барсук», «Щука», «Грач», «Жаворонок») английского автора Энтони Макгоуэна. За заключительную повесть цикла «Жаворонок» в 2020 году писатель был удостоен Медали Карнеги, старейшей и престижнейшей британской награды в детской литературе.

Энтони Макгоуэн

Зарубежная литература для детей / Проза для детей
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже