Читаем Господство Эйприл полностью

— Хорошо, дорогая. Это было забавно, — сказал Безумный Максвелл. — Я могу сказать, что это было довольно весело и для тебя. Это было неожиданно, но, тем не менее, приятно.

Он подошел к шкафу и открыл его. Когда он отступил, он держал дрель с длинным наконечником на конце. Исида попыталась уклониться, но он ввел дрель в ее коленную чашечку и начал сверлить. Исида закричала, когда дрель зажужжала с запахом обожженной кости и крови, наполняющим воздух. Боль была очень сильной, непохожей на все, что она знала. Она вспомнила о вещах, которые она сделала со многими из своих жертв, и о том, как ей было приятно слышать их крики.

Интересно, Безумный Максвелл наслаждается жизнью так же, как и она? Без сомнения, он прекрасно проводил время. Эта мысль разозлила ее еще больше. Конечно, это было лицемерно; ей нравилось мучить других, но она ненавидела этого клоуна, мучающего ее, но черт с ним. Сверло вышло из задней части ее колена, вырывая ее из мыслей с жгучей болью, с которой она не думала, что сможет справиться.

Снова захихикав, он вырвал дрель из отверстия и поднес к ее лицу, нажимая на спусковой крючок, и кровь и куски слетели, некоторые ударили ее по лицу.

— Ой, извини. Я создаю такой бардак! Ну ладно, думаю, что другим коленом можно пренебречь. Как думаешь?

— Я думаю, что ты глупая маленькая сучка, — сказала она, стиснув зубы.

После оргазмов она была полна решимости показать как можно меньше боли и страданий, что бы он с ней ни делал. Она не сомневалась, что он собирается убить ее, и не могла остановиться. Она могла бы помешать ему получать от этого такое же удовольствие.

— В тебе все еще есть задоринка. Это хорошо-хорошо-хорошо. Мне это нравится. Делает вещи интересными. Эй! Мы должны сыграть в игру. Я сделаю с тобой невероятные вещи и посмотрю, сколько времени тебе понадобится, чтобы сломаться. Если я сломаю тебя, что ж, тогда я убью тебя. Если я устану и сдамся, ты сможешь уйти. Звучит заманчиво? — Безумный Максвелл казался довольным собой.

— Как насчет того, чтобы взять эту дрель, засунуть ее себе в задницу и нажать на курок? — сказала Исида, зная, что он собирается сделать.

— Хм, — он включил дрель, поднеся его к лицу. — А вот это было бы больно. Дай-ка подумать.

Одним ударом он разбил прикладом дрели ее нос. Она одновременно услышала и почувствовала, как хрустнул ее нос, когда все потемнело на несколько секунд. Открыв глаза, она увидела звезды и почувствовала, как вращается комната, а Безумный Максвелл стоял над ней, смеясь. Она почувствовала, как кровь стекает по ее горлу, и начала задыхаться, когда кровь сочилась из ее ноздрей.

— Ого, похоже, это бо-бо, — сказал он. — Не волнуйся, пупсик. Я отвлеку тебя от носа.

Он включил дрель и воткнул ее в другое колено. На этот раз с гораздо большей силой. Исида закричала от внезапной боли, но ее крики были прерваны капающей из горла кровью. Крики перешли в рвотные позывы, когда она вздохнула и ее вырвало прямо на грудь и плечо.

Безумный Максвелл остановился и посмотрел на нее. Кровь текла по ее кривому, опухшему носу, с подбородка капала рвота. Она чувствовала кровь и рвоту, из-за чего ей хотелось извергнуть рвоту снова.

— Ух ты, девочка, ты будешь похожа на меня, если мы будем продолжать в том же духе! Ха-ха-ха!

Он снова включил дрель и продолжил сверлить ее колено. На этот раз он шевелил дрель широкими кругами, заставляя ее кричать еще громче, пока она не прошла весь путь. Он вырвал ее и лизнул кончик.

— Видишь, Исида. Я знаю, кто ты. И кем ты была. Ты ешь людей, не так ли? Каннибал? — спросил он.

Прошел почти год с тех пор, как она кого-то съела. Она успокоилась, когда встретила своего парня и попыталась жить нормальной жизнью. Вот тебе и вся идея. Как Безумный Максвелл это знал, было выше ее понимания.

— Нет, я не гребаный каннибал!

— Лгунишка! На лгунишке горят и штанишки! О, ты не носишь штанишки! Ха-ха-ха! Ну, я знаю, что так оно и есть, и ты знаешь, о чем я говорю. Я вижу это в твоих глазах.

Он достал складной нож и открыл его. Наклонившись, он отрезал кусок плоти от бедер Исиды. Он подошел к ней с окровавленным мясом, а она закрыла рот, точно зная, что он собирался сделать.

— Ну же, открой ротик, пупсик! Пора перекусить! Ха-ха-ха!

Глава 12

Эйприл приехала в больницу и попала в отделение неотложной помощи. Это был настоящий зоопарк. Повсюду были полицейские. Они привезли сюда раненого офицера и раненых клоунов. Она не была уверена, была это отличная идея или нет, но чем больше суеты, тем лучше для нее.

В одном коридоре было не меньше дюжины полицейских. Она повернулась и пошла в противоположном направлении, когда обнаружила смотровую комнату с единственным офицером, стоящим снаружи. Это, должно быть, одна из палат клоунов. И все же она была удивлена, что полицейский не пристрелил клоуна, как только у него появилась такая возможность. Она опустила глаза и расстегнула несколько верхних пуговиц на рубашке. Как только она оказалась перед полицейским, он посмотрел ей в глаза и сразу же перевел взгляд на ее декольте. Она улыбалась ему, но он этого не видел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эйприл Всемогущая

Побег из Хэппитауна
Побег из Хэппитауна

В «Добро пожаловать в Хэппитаун!» Эйприл Кеннеди оказалась в крайне опасной ситуации. В «Побеге из Хэппитауна» она приходит в себя и обнаруживает, что для нее все так же плохо, как и было, просто стало намного хуже. Она должна научиться использовать и контролировать свои особые способности, чтобы выжить.Тем временем другая девушка, Исида, натыкается на Хэппитаун. У нее полно своих проблем. Поможет ли она Эйприл сбежать? Или создать еще одно препятствие.В дополнение ко всем проблемам, Ищейка из подпольной организации идет по следу Эйприл. Такие как он выискивают и уничтожают любого из ее «вида». Эйприл должна узнать, кто она такая, и добраться до корней своих способностей, если надеется сбежать из Хэппитауна…Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются «общественным достоянием» и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд…

Тим Миллер

Ужасы

Похожие книги

Високосный убийца
Високосный убийца

ПРОДОЛЖЕНИЕ БЕСТСЕЛЛЕРА «ШИФР».БЕСТСЕЛЛЕР WALL STREET JOURNAL.Он — мастер создания иллюзий.Но смерть у него всегда настоящая…Нина Геррера — та, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр, а затем ликвидировать его. Теперь она входит в группу профайлеров ФБР.…Мать, отец и новорожденная дочь — все мертвы. Восьмидневная малышка задушена, мужчина убит выстрелом в сердце, женщина легла в ванну и выстрелила себе в висок. Все выглядит как двойное убийство и суицид. Но это не так. Это — почерк нового серийного убийцы. Впрочем, нового ли?Нина Геррера и ее коллеги из Отдела поведенческого анализа быстро выясняют, что он вышел на охоту… 28 лет назад. Убивает по всей стране, и каждое место преступления напоминает страшную легенду о Ла Йороне — призраке плачущей женщины. Легенду, так пугавшую Нину в детстве, когда она была беззащитным ребенком. Инсценировки настолько хороши, что до сих пор никто не догадался свести эти дела воедино. И самое странное — убийства совершаются каждый високосный год, 29 февраля…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни поимке преступников, в том числе серийных убийц. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман — фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Ужасающие преступления, динамичное расследование, яркие моменты озарений, невероятное напряжение». — Kirkus Rivews«Мальдонадо создала незабываемую героиню с уникальной способностью проникнуть в голову хищника. Вот каким должен быть триллер». — Хилари Дэвидсон«Великолепная и сложная героиня, чьи качества подчеркивает бескомпромиссный сюжет. Жаркая, умная, захватывающая вещь». — Стив Берри

Изабелла Мальдонадо

Триллер