Читаем Город Пламени полностью

"Пожалуйста, Идрис", — я опускаюсь на колени, упираясь предплечьями в его руки, обдумывая, что я могу сказать, чтобы он согласился. Я ненавижу умолять, но здесь я готова сказать ему, что он мой любимый, в то время как Иллиас, скорее всего, устроит из-за этого скандал: "Это могло бы помочь вам всем переехать в город. Мы могли бы начать новую жизнь вдали от этой деревни… этого нашего крошечного домика. Как только я присягну, я смогу накопить достаточно денег, чтобы выплатить долг Иваррону…"

"Откуда ты знаешь, что станешь им, Нара?" Он огрызнулся: "То, что тебе сегодня повезло с одним драконом, не означает, что тебе повезет стать венатором".

"В отличие от тебя, я верю в себя", — говорю я, опустив брови и сдерживая холодность в голосе. И все же это не удается, когда я продолжаю: "Отец бы поверил в меня, мать тоже, почему же мой родной брат не хочет даже подбодрить меня в этом? Почему мой брат решил отказаться от меня, когда я хочу только этого? Ты можешь думать, что мог спасти отца все эти годы назад, а теперь ты боишься, что то же самое может случиться со мной, с Иллиасом, с Икером, но разница в том, что ты не можешь изменить прошлое, а я, по крайней мере, верю в тебя во всем. Где это для меня?"

И снова в доме воцаряется тишина. В глазах Идриса мелькает обида, и я понимаю, что сделала еще хуже.

Он медленно поднимается со стула, не произнося ни слова, и тихими шагами идет в комнату, которую делит с Икером и Иллиасом. Дерево скрипит, когда он закрывает дверь, оставляя меня там только с разочарованием и печалью — печалью, потому что это все, что когда-либо было.

Я встаю и поворачиваюсь, чтобы посмотреть на обоих братьев. Я смотрю, как Икер делает долгий глоток из своей чашки, а Иллиас ковыряется в ногтях.

"Я…" тихо начинает он: "Я поговорю с ним…"

"Нет." Я качаю головой: "Зачем беспокоиться, Иллиас? Все время одно и то же. Я только хочу, чтобы хоть раз он поступил как наш брат, а не как отец". Моя нижняя губа подрагивает, и когда Иллиас делает шаг, чтобы утешить меня, я проталкиваюсь мимо него к своей комнате и закрываю ее. Я сдерживаю каждую слезу, которая хочет вырваться наружу, которая грозит скатиться вниз каждый раз, когда мы с Идрисом спорим.

Я откидываю голову назад, закрывая глаза, и глубоко вдыхаю, подходя к своему деревянному комоду. Звезды, солнце и луна украшают боковые стороны, а вихри из дерева, которые я вырезала, заполняют другие, но верхняя часть не тронута. Достав один из своих охотничьих ножей, я начинаю вырезать, желая забыть о том, что произошло сегодня. Но мои руки не в силах этого сделать, пока лезвие формирует крылья дракона, чешую и длинный раскачивающийся хвост, пока не наступает ночь.

Пока не останется ни единой деревяшки для резьбы.

Пока солнце не зайдет за горизонт и не наступит рассвет.

Глава 5

Я вышла из дома, как только птицы запели в деревьях, а небо окрасилось в голубой и золотой цвета. Иллиас и Икер решили сопровождать меня на рыночную площадь, чтобы я могла увидеть, как уходят венаторы. Мы знали, что односельчане будут прощаться и благодарить за вчерашнее нападение.

Когда я отперла дверь своей спальни, Идриса нигде не было видно. Иллиас упомянул, что у него есть дела; я пожала плечами и не обратила внимания. Так было лучше. Я не хотела, чтобы между нами возникло напряжение. Нам и так хватает этого, по крайней мере, два раза в неделю.

"Тебе действительно нужно было взять с собой своего питомца?" спрашиваю я Икера рядом со мной, морщась, когда кролик извивается в его руках. Толпы людей окружают площадь; некоторые бросают на нас суровые взгляды, другие топчутся по сломанным тележкам, которые еще нужно убрать.

Я бросаю взгляд на всех остальных, но Икер, кажется, не обращает на них внимания: "Димпи теперь член семьи, траппер", — говорит он, ухмыляясь во весь рот: "Смирись с этим".

Я подавляю желание закатить глаза, прежде чем мой взгляд ловит Идриса, протискивающегося мимо стайки женщин в киртовых платьях, подбадривающих венаторов. Он держит одну руку за спиной, приближаясь ко мне, но вчерашнее разочарование леденит мои вены, заставляя меня повернуть голову вперед, предпочитая молча смотреть на него. Я поджимаю губы, наблюдая, как Лоркан пожимает руки односельчанам далеко впереди.

"Расскажи мне", — говорит Идрис сзади. Не глядя, я понимаю, что он улыбается, что для него довольно странно: "Должен ли я назвать свою сестру венатором до финального испытания, или можно уже сказать об этом?"

Я смотрю на него, недоуменно нахмурившись. Неужели я действительно не выспалась и теперь у меня галлюцинации?

Его улыбка исчезает, когда он выдыхает: "Я думаю, тебе стоит присоединиться к ним".

Искренность в этом предложении заставляет меня моргнуть, быстро, медленно или только один раз. Я не уверена, но это то, что я не ожидала услышать: "Ты…"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы