Читаем Голые среди волков полностью

Розе прислушался к своему голосу. Потом вдруг встал и на цыпочках подошел к Пиппигу. Тот лежал, подогнув ноги. Голова соскользнула с клинообразной подушки.

«Что, если он умрет?» – Розе судорожно глотнул.

– Руди…

Розе с трудом владел собой. Ему хотелось кричать, но он был слишком робок. Ему хотелось барабанить кулаками по двери, но он был слишком труслив. Прижав кулаки ко рту, он повернулся, чтобы отползти на тюфяк, – и вдруг окаменел. В замке оглушительно щелкнул ключ, и дверь отворилась. Метнувшийся в камеру жесткий луч карманного фонаря безжалостно ударил Розе в лицо. Вошел молодой гестаповец, ночной дежурный.

– А ну выходи!

Он грубо вытолкал скорчившегося Розе из камеры.

Приблизительно в тот же час темная фигура притаилась за дощатой будкой у ограды эсэсовского свинарника. Здесь, на северном склоне лагерной территории, еще видны были кое-где остатки горного леса. Перед свинарником тянулись здания лазарета для заключенных, напротив него – отгороженный от так называемой «лазаретной дороги» Малый лагерь.

Фигура за будкой долго оставалась неподвижной. Человек, казалось, прислушивался. Недалеко от свинарника проходило заграждение из колючей проволоки, через которое был пропущен электрический ток. На бетонных столбах ограды, похожих на букву «Г», горели красные лампочки. На вышках стояли часовые. Очевидно, на них и было сосредоточено все внимание неподвижной фигуры, неотрывно наблюдавшей за вышками. Казалось, у этого человека было зрение ночной птицы. Черными тенями выступали пулеметы над перилами вышек. Фигура не двигалась. Так же неподвижно стояли и часовые, скользя взглядом по лагерю. Время от времени они переминались с ноги на ногу, и тогда дощатый настил скрипел под сапогами.

Внезапно человек пригнулся и тенью скользнул к торчавшему неподалеку пню. Здесь, присев на корточки, огляделся, намечая перебежку до ближайшего дерева. Улучив благоприятный миг, он в несколько прыжков бесшумно достиг цели. Человек был без башмаков, в одних носках. Это был заключенный. Он двигался с ловкостью акробата. Вот он прижался к дереву и снова стал выжидать. Впереди оставалось самое трудное – пересечь широкую «лазаретную дорогу». Он долго разглядывал вышки и окружающую местность.

Потом снова пригнулся, с проворством ласки шмыгнул через дорогу и, очутившись на открытом пространстве, бросился между деревьями и пнями на землю. Полежал, не шевелясь, слившись с землей, затем пополз от дерева к дереву в сторону Малого лагеря. Осторожно приподняв нижнюю проволоку ограды этой части лагеря, человек прополз под ней. Теперь, оказавшись достаточно далеко от вышек, он с большей уверенностью стал пробираться между отхожими местами, кучами хлама и мусорными ящиками к шестьдесят первому блоку. Тесно прижавшись к стене барака, он осторожно нажал дверную ручку и отворил дверь лишь настолько, чтобы протиснуться внутрь.

Ночь была безветренной, и человек не стал закрывать дверь. Он постоял, выжидая, пока глаза привыкнут к темноте, затем сориентировался. Вон там дощатая перегородка. К ней он и направился.

Дверь была прикрыта неплотно. На топчане спал Цидковский. Три его помощника лежали на тюфяках прямо на полу. Цидковский храпел. Прикорнув за его спиной, спал ребенок. Осторожно ступая, заключенный пробрался мимо спящих санитаров к Цидковскому и бережно приподнял ребенка. Это было проделано так ловко, что мальчик даже не проснулся. Бесшумно, как кошка, пришелец покинул со своей добычей барак и притворил за собой дверь.

Выбравшись наружу, человек остановился. Мальчонку надо было разбудить, чтобы он не испугался и, боже упаси, не закричал. Похититель слегка встряхнул спящего крошку. Тот проснулся и чуть слышно вскрикнул от испуга. Заключенный закрыл ему ладонью рот и стал что-то шептать по-польски, покачивая и нежно прижимая к себе ребенка. Смышленый малыш догадался об опасности и вел себя тихо. Польские слова, которые человек произносил с сильным русским акцентом, подействовали успокаивающе. Мальчик обвил ручонками его шею и крепко держался за нее. Мужчина пригнулся и растворился со своей ношей в темноте.


Сгорбившись еще больше, чем когда он выходил, Розе через какой-нибудь час возвратился в камеру. Ночной дежурный усмехнулся, глядя на его жалкую фигуру.

Не взглянув на Пиппига, Розе прокрался в угол и заполз под одеяло, с отвращением думая о своем малодушии.


Клуттиг внезапно проснулся от громкого звонка телефона. Звонил Гай. Еще не проснувшись окончательно, Клуттиг слушал его скрипучий голос.

– Алло! Эй вы, дурачье! Забирайте своего жиденка в шестьдесят первом блоке, Малый лагерь.

Клуттиг мгновенно пришел в себя.

– Дружище, Гай, как это тебе удалось…

– Приложил немного ума, – донеслось с другого конца провода.

В аппарате щелкнуло – Гай повесил трубку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магистраль. Главный тренд

Мадонна в меховом манто
Мадонна в меховом манто

Легендарный турецкий писатель Сабахаттин Али стал запоздалым триумфальным открытием для европейской литературы. В своем творчестве он раскрывал проблемы взаимоотношений культур и этносов на примере обыкновенных людей, и этим быстро завоевал расположение литературной богемы.«Мадонна в меховом манто» – пронзительная «ремарковская» история любви Раифа-эфенди – отпрыска богатого османского рода, волею судьбы превратившегося в мелкого служащего, и немецкой художницы Марии. Действие романа разворачивается в 1920-е годы прошлого века в Берлине и Анкаре, а его атмосфера близка к предвоенным романам Эриха Марии Ремарка.Значительная часть романа – история жизни Раифа-эфенди в Турции и Германии, перипетии его любви к немецкой художнице Марии Пудер, духовных поисков и терзаний. Жизнь героя в Европе протекает на фоне мастерски изображенной Германии периода после поражения в Первой мировой войне.

Сабахаттин Али

Классическая проза ХX века
Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы
Мгла над Инсмутом
Мгла над Инсмутом

Творчество американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта уникально и стало неиссякаемым источником вдохновения не только для мировой книжной индустрии, а также нашло свое воплощение в кино и играх. Большое количество последователей и продолжателей циклов Лавкрафта по праву дает право считать его главным мифотворцем XX века.Неподалеку от Аркхема расположен маленький городок Инсмут, в который ходит лишь сомнительный автобус с жутким водителем. Все стараются держаться подальше от этого места, но один любопытный молодой человек решает выяснить, какую загадку хранит в себе рыбацкий городок. Ему предстоит погрузиться в жуткие истории о странных жителях, необычайных происшествиях и диковинных существах и выяснить, какую загадку скрывает мгла над Инсмутом.Также в сборник вошли: известнейшая повесть «Шепчущий из тьмы» о существах Ми-Го, прилетевших с другой планеты, рассказы «Храм» и «Старинное племя» о древней цивилизации, рассказы «Лунная топь» и «Дерево на холме» о странностях, скрываемых землей, а также «Сны в Ведьмином доме» и «Гость-из-Тьмы» об ученых, занимавшихся фольклором и мифами, «Тень вне времени», «В склепе»

Говард Лавкрафт , Говард Филлипс Лавкрафт

Детективы / Зарубежные детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже