Читаем Голубой Лабиринт (ЛП) полностью

Калифорнийская государственная холдинговая компания в Индио была длинным, низким, тускло-выглядящим делом, которое - будь оно не для сторожевых башен и трех колец стен, увенчанных колючей проволокой, - было бы похоже на серию Косткос, натянутых вместе. Несколько скоплений пальмовых деревьев стояли за проволокой, хромые на неустанном солнце. Они проехали в главные ворота, штурмовались через ряд контрольно-пропускных пунктов и, наконец, прибыли к официальному входу. Там они вышли из машины. Д'Агоста моргнул от солнечного света. Он бодрствовал уже семь часов, и тот факт, что было только девять часов утра по Калифорнийскому времени, это было более чем дезориентирующим.

Внутри их ждал узко сложенный темноволосый мужчина. Когда Пендергаст приблизился, мужчина протянул ему руку.

— Агент Пендергаст. Рад снова вас видеть.

— Господин Шпандау. Спасибо, что связались со мной так быстро. — Пендергаст обернулся, чтобы познакомить этого человека с Винсентом. — Джон Шпандау, старший сотрудник исправительного учреждения. Это детектив лейтенант д'Агоста из Нью-Йорка.

— Лейтенант. — Шпандау, в свою очередь, пожал руку Д'Агосты, и они пошли по коридору.

— Как я говорил по телефону прошлой ночью, - сказал Пендергаст Шпандау, — заключенный также является подозреваемым в недавнем убийстве в Нью-Йорке, которое расследует лейтенант. — Они остановились, чтобы пройти через другой контрольно-пропускной пункт. — Лейтенант хотел бы сначала его допросить.

— Очень хорошо. Я сказал вам, что он начал говорить, но что-то бессмысленное, — сказал Шпандау.

— Что-нибудь еще?

— Он стал беспокойным. Гуляет по своей камере всю ночь. Не есть.

Д'Агосту проводили в обычную комнату для допросов. Пендергаст и Шпандау ушли, чтобы занять свои позиции в соседней комнате, которое пропускало комнату через одностороннее стекло.

Д'Агоста ждал, стоя. Через несколько минут защитный болт оттянули назад, и дверь открылась. Два охранника вошли, один человек в тюремном комбинезоне стоял между ними. У него был гипс на одном запястье. Д'Агоста подождал, пока охранники усадили его в одинокое кресло на дальнем конце стола, а затем заняли позиции рядом с дверью.

Он посмотрел на мужчину, который сидел напротив. Он был хорошо построен, и, конечно, лицо было знакомо. Этот человек не был особенно похож на преступника, но это не удивило Д'Агосту: у человека были камни, которые он мог представить как ученый, и сделал это настолько убедительно, что одурачил Марсала. Это требовало ума и уверенности в себе. Харизматические черты лица, столь узнаваемые из реконструкции Бономо, были скомпрометированы каким-то таинственным внутренним диалогом. Его рыжеватые глаза скользнули по комнате - вяло, как наркоман, - не остановившись на человеке напротив. Руки его с наручниками были скрещены на груди. Д'Агоста заметил, что он покачивался взад-вперед на своем стуле.

— Я лейтенант Винсент д'Агоста, расследую убийство в Нью-Йорке, — начал д'Агоста, вытащил блокнот и положил его перед собой. Этот человек уже был информирован, поэтому ему не нужно было проходить через все это. — Это интервью записывается. Не могли бы вы указать свое имя, для отчета?

Мужчина ничего не сказал, лишь слегка покачивался взад-вперед. Теперь его глаза стали более осмотрительными, брови нахмурились, словно искали что-то забытое или, может быть, потерянное.

— Простите меня, привет? — Д'Агоста попытался привлечь его внимание.

Глаза мужчины наконец остановились на нем.

— Я хотел бы задать вам несколько вопросов о убийстве, которое произошло две недели назад в Нью-Йоркском музее естественной истории.

Мужчина посмотрел на него безмятежно, потом его глаза исчезли.

— Когда вы были в Нью-Йорке?

— Лилии, — ответил мужчина. Его голос был неожиданно высоким и музыкальным для такого большого человека.

— Какие лилии?

— Лилии, — сказал человек тоном мучительной задумчивости.

— Как насчет лилий?

— Лилии, — сказал мужчина, и его взгляд снова обратился к д'Агосте, поразив его.

Это было безумие.

— Имя Джонатан Уолдрон тебе о чем нибудь говорит?

— Запах, — сказал мужчина, и голос его задумчивости нарастал. — Этот чудесный запах, аромат лилий. Он ушел. Теперь... это ужасно пахнет. Ужасно.

Д'Агоста уставился на него. Он притворялся?

— Мы знаем, что вы украли личность профессора Джонатана Уолдрона, чтобы получить доступ к скелету в Музее естественной истории. Вы работали с техником в отделении остеологии музея по имени Виктор Марсала.

Мужчина внезапно замолчал.

Д'Агоста наклонился вперед, сцепил руки.

— Я сейчас перейду к делу. Думаю, ты убил Виктора Марсала.

Качание прекратилось. Глаза мужчины отошли от д'Агосты.

— На самом деле, я знаю, что ты убил его. И теперь, когда у нас есть ваша ДНК, мы будем искать совпадение с ДНК с места преступления. И мы его найдем.

Молчание.

— Что ты сделал с костяной ногой, которую ты украл?

Молчание.

— Ты знаешь о чем я думаю? Думаю, тебе лучше обратиться к адвокату.

Мужчина по-прежнему сидел как статуя. Д'Агоста глубоко вздохнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов , Илья Деревянко

Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Социально-психологическая фантастика