Читаем Гнев богини Геры полностью

— Надеюсь, вы не пострадали? Не ранены?

Иолай рассмеялся:

— Нет, мы не пострадали. Но вот о разбойниках я бы этого не сказал.

Советники тоже засмеялись, отдавая должное его мужеству, и Тит объяснил, что заговорщики — именно данная группа — являются скорей досадной помехой, чем настоящей, реальной опасностью. Им, конечно же, не позволят испортить праздник. А личность их главаря уже почти установлена.

— Данная группа? — переспросил Геракл.

— Да. Они иногда заявляют о себе. Заблудшая молодежь, которая стремится править миром.

«А ты как будто не стремишься, — подумал Геракл, — нечего морочить мне голову».

— Мы знаем достаточно определенно, кто они такие, — продолжал Тит. — Скоро мы их всех к ногтю прижмем. — Он снисходительно махнул рукой: — Одно слово, малолетние шалапуты.

Тут все принялись обсуждать, где будут жить почетные гости праздника, что они будут делать и как пройдут торжества. Как выяснилось, им оплатят все их дорожные расходы, а еще они получат по увесистому мешочку с монетами за труды. Их обязанности были следующие: принимать восхищенное поклонение ликующей толпы, сидеть на следующий день перед заходом солнца на пиру вместе с советом старейшин и в тот же самый вечер участвовать в выборе царицы лета.

— А как же красавицы? — с невинным видом поинтересовался Иолай.

Тит шутливо погрозил ему пальцем:

— Ну уж нет, Иолай. Совет старейшин не допустит, чтобы они попытались вас подкупить. Разумно?

Иолай, казалось, потерял дар речи.

— Ну разумеется… — выдавил он из себя.

— Тогда, чем меньше вы будете их видеть, тем меньше они увидят вас. Вы встретитесь только на состязании. — Последовал ханжеский взгляд в небеса. — Мы не хотим вызвать гнев богов, предоставив какой-нибудь из них несправедливое преимущество.

Иолай молчал до тех пор, пока Геракл не ущипнул его за бок.

— Ну да! Боги такого не допустят.

— Конечно. — Тит поглядел на остальных старейшин. — А теперь, друзья мои, мы просим прощения, однако у нас еще много дел.

Иолай кивнул, подробно расспросил дорогу до постоялого двора, где были приготовлены комнаты для него и Геракла, и пожал всем старейшинам руки. Геракл сделал то же самое и потащил Иолая вниз по ступеням.

— Ох! Геракл! — крикнул Тит.

Геракл оглянулся.

— Будьте осторожны, хорошо? Если те заговорщики проведают, что вы в городе, они могут предпринять что-нибудь… вредное. Я совсем не хочу, чтобы с тобой случилось несчастье. И с твоим другом, разумеется, тоже.

— По-моему, я пока еще в состоянии защитить себя, однако спасибо за предупреждение, — ответил Геракл, махнул на прощание рукой и догнал Иолая уже на середине площади.

— Знаешь, приятель, — произнес Иолай, грустно качая головой, — все на поверку выходит совсем не так, как я думал. А от этого Тита Перикала у меня по спине ползут мурашки омерзения.

Геракл не сумел удержаться от добродушной издевки.

— Ну а как же быть со всеми этими девушками? С их мечтами, их надеждами, их чаяниями, их…

— Ладно, ладно, — заворчал Иолай. — Какой ты вредный! Ничего уж и сказать нельзя!

Геракл обнял его за плечи, и они вышли с площади на главную улицу.

— Иолай, ты кое про что забыл.

— Разве?

— Этот город наверняка наполнен красивыми женщинами. Он вот-вот взорвется пирами и пирушками, парадами и всяческими развлечениями. В Фемоне многие слышали про легендарного Иолая и…

Иолай остановил его, выставив вперед ладонь.

— Понял, понял. Я становлюсь жадным эгоистом, верно?

— Верно.

— Я начинаю заботиться только о своем собственном удовольствии, верно?

— Верно.

— И мне не нужно тратить силы и искать парочку поистине…

Рука, лежавшая на его плече, поднялась и накрыла его рот.

— Не торопи события, Иолай. Не торопи.

Через пять минут они добрались до постоялого двора под названием «Красный вепрь». Это вполне приличное заведение было расположено, как сразу же отметил Иолай, в поразительной близости к другим не менее приличным постоялым дворам, откуда уже плыли по ночному воздуху звуки веселья. Когда он направился ко входу, Геракл его остановил.

— Позаботься о комнатах, — сказал он Иолаю. — Увидимся позже.

Иолай нахмурился:

— Эй, ты ведь не собираешься развлекаться без меня?

— Нет, клянусь. — Лицо Геракла было мрачным. — Однако я должен кое с кем повидаться и сделать это немедленно.

Иолай пожал плечами:

— Я пойду с тобой.

— Нет, не нужно.

Иолай открыл было рот, собираясь привести свои доводы, но неожиданно сообразил, что затеял Геракл.

— A-а, ладно. Я обо всем позабочусь, не беспокойся. — Его ладонь дотронулась до плеча Геракла. — Только обещай мне, что не станешь захватывать Геру в одиночку.

Геракл мог дать такое обещание и сделал это.

— Но только я иду искать не Геру, — добавил он и от души шлепнул Иолая по плечу. — Ты позаботься, чтобы, когда я вернусь, в моей постели не прятались разбойники.

И он пошел вниз по главной улице.

Направлялся он к морю.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези