Читаем Гнев богини Геры полностью

Его тон не оставлял места для возражений, и Иолай, к облегчению Геракла, не стал упрямиться и больше не донимал его разговорами об одежде. Однако он еще долго бормотал что-то себе под нос, оглядывал себя и качал головой. А один раз, когда они расположились на ночлег, Геракл услышал, как его приятель что-то промямлил про портного.


В ту ночь не было ни снов, ни щекочущего предчувствия опасности.

И все-таки Гераклу, несмотря на приятную усталость после долгой ходьбы, никак не удавалось заснуть.

И дело крылось не столько в том самом подвохе, который — а он в этом не сомневался — стоял за приглашением быть судьей, а в упорно не покидавшем его ощущении, что все нити натянуты и ими кто-то управляет. Иолай ворчал, что Геракл, мол, вечно делает из мухи слона, и, пожалуй, отчасти был прав. Однако врожденная подозрительность не единожды выручала Геракла, и сейчас он совсем не собирался от нее отказаться.

Когда тревожный сон наконец сомкнул его веки, он мог поклясться, что слышал голоса, плывущие к нему по ветру.


На следующий день настроение у Геракла улучшилось. После утреннего броска путники остановились в какой-то деревне, позавтракали и двинулись дальше.

Ветерок уже доносил до них слабый привкус соленого морского воздуха, холмы становились все более пологими, а долины — все просторней, постепенно переходя в равнину.

Однако Иолай был до странного молчалив.

В конце концов Геракл не выдержал и спросил у него:

— Ты здоров?

Иолай пожал плечами:

— Да вроде. Только я всю ночь глаз не сомкнул.

— Да? Почему?

— Сам не знаю. Может, из-за того, что мне всю ночь казалось, будто я слышу голоса.

Геракл остановился.

«Я знал это, — подумал он. — Я это знал».

— Что за голоса? — спросил он вслух.

Иолай только передернул плечами и продолжал идти, не останавливаясь, пока не услышал позади них топот ног. Тогда он повернулся, прищурил глаза и решительно взялся за рукоять меча.

— Думаю, что вон те голоса, — показал он подбородком.

Позади Иолая двигалась целая группа вооруженных людей, и времени на разговоры уже не оставалось. Геракл подобрался всем телом и приготовился к стычке.

Глава V

Разбойники

Вооруженная группа — а это были явно разбойники — представляла собой разношерстный сброд. На одних была самая обычная одежда, на других — отдельные части старых кожаных доспехов. Единственное, что оказалось у них одинаковым, — это их мечи и дубинки, пара кинжалов и головные повязки: куски черной ткани, затянутые вокруг головы так, что видны были лишь глаза. Концы ткани были завязаны на затылке большим узлом.

В середине каждой повязки виднелся большой красный прямоугольник.

Геракл повернулся к преследователям и одарил их самой добродушной из арсенала своих улыбок, продолжая в это время пятиться от них.

— Послушайте, — произнес он, широко разводя руками, чтобы показать разбойникам, что при нем нет ни оружия, ни того, что хотя бы отдаленно могло напоминать деньги или драгоценности. — Вы на нас только зря время потратите.

Ближайший к нему разбойник свирепо скривил губы и рубанул мечом по воздуху.

— А ты не дергайся, — прорычал он, — и очень скоро тебе станет хорошо.

Его приятелям понравилась эта шутка, и они громко загоготали.

Впрочем, все ли из нападавших смеялись, определить было невозможно — ведь их рты, как и все лицо, скрывала черная повязка. Вероятный предводитель их ватаги был единственный, кто оставил свой рот незакрытым.

Геракл снова отступил на шаг и наткнулся на Иолая.

— Что ты на это скажешь? — спросил он через плечо.

Иолай извлек из ножен свой меч и коснулся лезвия, словно оценивая его остроту.

— Я полагаю, что для начала мы можем отсечь несколько голов.

Геракл кивнул и предложил свой вариант:

— Или мы заставим их вырыть себе могилу, а потом повесим.

Иолай гоготнул:

— Такое предложение мне тоже по душе.

— Эй, — крикнул им главарь. — Что вы там обсуждаете?

— Наш план, — ответил ему Иолай, оценивая взглядом стоящий перед ним сброд.

— У вас не может быть никаких планов.

— Почему? — спокойно возразил Геракл. — Вы ведь действуете по плану. Значит, и мы имеем право наметить себе план действий.

— Ни по какому плану мы не действуем.

Иолай недоверчиво покачал головой:

— Он утверждает, что у них нет плана.

— Врет, — убежденно заявил Геракл. — Есть у них план. По всему видно.

— Ну даже если и есть, что с того? — спросил главарь, сопровождая свой вопрос новым рыком и рубящими ударами меча по воздуху. — Если вы такие умные, отгадайте, в чем состоит наш план.

Иолай тоже начертил своим мечом в воздухе сложный узор.

— Вы собираетесь накинуться на нас, ограбить и либо сразу прикончить, либо бросить тут умирать.

Разбойники что-то прорычали.

Главарь махнул им рукой, приказывая замолчать:

— Точно подмечено!

Иолай насмешливо поклонился.

— Так что наш план наверняка лучше вашего, — заявил главарь.

— Почему? — поинтересовался Геракл.

— Потому что нас десять, а вас только двое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези