Его тон не оставлял места для возражений, и Иолай, к облегчению Геракла, не стал упрямиться и больше не донимал его разговорами об одежде. Однако он еще долго бормотал что-то себе под нос, оглядывал себя и качал головой. А один раз, когда они расположились на ночлег, Геракл услышал, как его приятель что-то промямлил про портного.
В ту ночь не было ни снов, ни щекочущего предчувствия опасности.
И все-таки Гераклу, несмотря на приятную усталость после долгой ходьбы, никак не удавалось заснуть.
И дело крылось не столько в том самом подвохе, который — а он в этом не сомневался — стоял за приглашением быть судьей, а в упорно не покидавшем его ощущении, что все нити натянуты и ими кто-то управляет. Иолай ворчал, что Геракл, мол, вечно делает из мухи слона, и, пожалуй, отчасти был прав. Однако врожденная подозрительность не единожды выручала Геракла, и сейчас он совсем не собирался от нее отказаться.
Когда тревожный сон наконец сомкнул его веки, он мог поклясться, что слышал голоса, плывущие к нему по ветру.
На следующий день настроение у Геракла улучшилось. После утреннего броска путники остановились в какой-то деревне, позавтракали и двинулись дальше.
Ветерок уже доносил до них слабый привкус соленого морского воздуха, холмы становились все более пологими, а долины — все просторней, постепенно переходя в равнину.
Однако Иолай был до странного молчалив.
В конце концов Геракл не выдержал и спросил у него:
— Ты здоров?
Иолай пожал плечами:
— Да вроде. Только я всю ночь глаз не сомкнул.
— Да? Почему?
— Сам не знаю. Может, из-за того, что мне всю ночь казалось, будто я слышу голоса.
Геракл остановился.
«Я знал это, — подумал он. — Я это знал».
— Что за голоса? — спросил он вслух.
Иолай только передернул плечами и продолжал идти, не останавливаясь, пока не услышал позади них топот ног. Тогда он повернулся, прищурил глаза и решительно взялся за рукоять меча.
— Думаю, что вон те голоса, — показал он подбородком.
Позади Иолая двигалась целая группа вооруженных людей, и времени на разговоры уже не оставалось. Геракл подобрался всем телом и приготовился к стычке.
Глава V
Разбойники
Вооруженная группа — а это были явно разбойники — представляла собой разношерстный сброд. На одних была самая обычная одежда, на других — отдельные части старых кожаных доспехов. Единственное, что оказалось у них одинаковым, — это их мечи и дубинки, пара кинжалов и головные повязки: куски черной ткани, затянутые вокруг головы так, что видны были лишь глаза. Концы ткани были завязаны на затылке большим узлом.
В середине каждой повязки виднелся большой красный прямоугольник.
Геракл повернулся к преследователям и одарил их самой добродушной из арсенала своих улыбок, продолжая в это время пятиться от них.
— Послушайте, — произнес он, широко разводя руками, чтобы показать разбойникам, что при нем нет ни оружия, ни того, что хотя бы отдаленно могло напоминать деньги или драгоценности. — Вы на нас только зря время потратите.
Ближайший к нему разбойник свирепо скривил губы и рубанул мечом по воздуху.
— А ты не дергайся, — прорычал он, — и очень скоро тебе станет хорошо.
Его приятелям понравилась эта шутка, и они громко загоготали.
Впрочем, все ли из нападавших смеялись, определить было невозможно — ведь их рты, как и все лицо, скрывала черная повязка. Вероятный предводитель их ватаги был единственный, кто оставил свой рот незакрытым.
Геракл снова отступил на шаг и наткнулся на Иолая.
— Что ты на это скажешь? — спросил он через плечо.
Иолай извлек из ножен свой меч и коснулся лезвия, словно оценивая его остроту.
— Я полагаю, что для начала мы можем отсечь несколько голов.
Геракл кивнул и предложил свой вариант:
— Или мы заставим их вырыть себе могилу, а потом повесим.
Иолай гоготнул:
— Такое предложение мне тоже по душе.
— Эй, — крикнул им главарь. — Что вы там обсуждаете?
— Наш план, — ответил ему Иолай, оценивая взглядом стоящий перед ним сброд.
— У вас не может быть никаких планов.
— Почему? — спокойно возразил Геракл. — Вы ведь действуете по плану. Значит, и мы имеем право наметить себе план действий.
— Ни по какому плану мы не действуем.
Иолай недоверчиво покачал головой:
— Он утверждает, что у них нет плана.
— Врет, — убежденно заявил Геракл. — Есть у них план. По всему видно.
— Ну даже если и есть, что с того? — спросил главарь, сопровождая свой вопрос новым рыком и рубящими ударами меча по воздуху. — Если вы такие умные, отгадайте, в чем состоит наш план.
Иолай тоже начертил своим мечом в воздухе сложный узор.
— Вы собираетесь накинуться на нас, ограбить и либо сразу прикончить, либо бросить тут умирать.
Разбойники что-то прорычали.
Главарь махнул им рукой, приказывая замолчать:
— Точно подмечено!
Иолай насмешливо поклонился.
— Так что наш план наверняка лучше вашего, — заявил главарь.
— Почему? — поинтересовался Геракл.
— Потому что нас десять, а вас только двое.