Читаем Глубокая печаль полностью

Глубокая печаль

Три судьбы, три голоса, три жизни – двоих мужчин и одной женщины, – которые пересекаются и расходятся в потоке времени.Эта история – путешествие в лабиринты человеческой души, где тишина говорит громче слов, воспоминания становятся призраками, а забытые обещания – тенями, преследующими в ночи. Что заставляет снова и снова возвращаться к прошлому, которое приносит только боль? Как далеко можно убежать от воспоминаний, если они живут внутри нас? Здесь нет простых ответов – лишь понимание, что некоторые истории никогда не заканчиваются, а просто перерастают в глубокую печаль.Син Кёнсук – одна из наиболее влиятельных современных писательниц Южной Кореи, лауреат множества литературных премий. В 2012 году она стала первой женщиной, получившей Man Asian Literary Prize (так называемый Азиатский Букер) за роман «Пожалуйста, позаботься о маме». Ее творчество известно глубоким проникновением в психологию персонажей и мастерским описанием человеческих эмоций.

Син Кёнсук

Современная русская и зарубежная проза18+

<p>Син Кёнсук</p><p>Глубокая печаль</p>

Copyright © 1994 by Shin Kyung-Sook

All rights reserved.

© Капарушкина Д. И. (Чанг Диана),

перевод на русский язык, 2025

© ООО «Издательство АСТ»,

издание на русском языке, 2025

* * *

<p>Предисловие переводчика</p>

Хочу искренне поблагодарить мою маму,

которая не раз перечитывала перевод,

и мою семью за неизменную поддержку.

Отдельная благодарность вам,

читатели, за смелость окунуться

в непростой мир этого романа.

Есть книги, которые невозможно забыть, к которым хочется возвращаться снова и снова. «Глубокая печаль» Син Кёнсук – одна из них.

Этот роман – тихий, но неумолимый прилив боли, который накатывает волнами. История любви Ынсо, Вана и Сэ – героев, связанных узами судьбы, – раскрывает одиночество, боль безответного чувства и неосуществленные надежды. Син Кёнсук будто извлекает из души своих героев все, что только может испытать человек, и переносит это на страницы книги.

Название «Глубокая печаль» отражает саму суть романа: он не о ветвях и листве, а о корнях существования главной героини. Ее любовь – это печаль. Если бы печаль Ынсо была подобна смене времен года, если бы в ее душе за зимой неизменно приходила весна, история сложилась бы иначе.

Искренне надеюсь, что книга оставит след в душе каждого. Молодым читателям она поможет пережить внутренние метания, выдержать удары судьбы и научиться замечать любовь, которая всегда рядом. Тем, кто уже многое испытал, роман откроется иначе – глубже, пронзительнее, потому что, пройдя через испытания, они взяли книгу в руки и поняли ее суть.

С уважением к автору,

героям и вам, дорогие читатели,

Диана Чанг

Всматриваюсь в улицы при первых признаках рассвета.Деревья, здания, асфальт.Мчится выскочивший из туннеля автомобиль, бледные ртутные лампы…Терпеливо пережидаю ночь.Думаю о твоих пронзающих душу глазах.Ушла ли в море та черепашка, которую мы отпустили однажды?Хочу, чтобы она снова приплыла сквозь вереницу бессонных дней и закрыла мне глаза.Ты сейчас спишь. А я вот нет.Идут изнуряющие дни. Как же мне повезло, что на этом свете есть ты.…Посвящаю тем, кто любил, но у кого не сбылись мечты

<p>Пролог</p>

Я хочу написать об одной женщине. О женщине, которая иногда плачет, задаваясь вопросом: зачем жить, если любовь невозможна? Назову ее Ынсо.

С какого же времени я начала вынашивать и взращивать эту женщину в себе?

Поначалу она имела лишь смутные очертания, и я думала, что она будет только иногда проплывать мимо меня или ранней весной, или в дождливую октябрьскую погоду, но постепенно эта женщина заполнила мою душу целиком, не давая ни минуты покоя. Однажды я увидела, как она проснулась в своей комнате посреди ночи от мучительного волнения. За окном, занавешенным шторами, шел холодный дождь. Женщина протянула руку, достала с полки сборник стихов, раскрыла его. Той ночью она читала стихотворение поэтессы Чо Ын «Сейчас дождь…»:

Прошу тебя, встретимся на краю пропасти. Прошу тебя, улыбнись мне там и как в последний раз пожми мою руку. Тогда, может быть, я выжму кровь косули и дам ее испить тебе[1].Ах! Это чудо,Что на моем пути, на котором я пою эту песню,Сейчас идет дождь…

Застыв на месте, она прислушалась к звуку дождя, закрыла томик стихов, а потом прошла на кухню, залила холодной водой рис, перемешала его и начала громко есть. Но вдруг, совершенно ослабев, опустила руку с ложкой, словно что-то застряло у нее в горле. Именно в тот момент я и увидела женщину при комнатном свете в отражении окна. Вот бы вернуть ее в прошлое, вновь показать дом, в котором ей захочется жить. Эта женщина – сначала я думала, что она ничего не значит для меня, – все же сумела свить гнездо в моем сердце, и я вновь и вновь возвращаюсь в мыслях к ней.

Что разбудило ее посреди ночи и заставило читать стихи, что побудило есть рис в холодной воде?

Любовь…

Перейти на страницу:

Все книги серии К-фикшен

Самое слабое в мире чудовище
Самое слабое в мире чудовище

«Однажды в мире людей появилось чудовище…» – так начинается почти каждый рассказ, вошедший в сборник: к человечеству непонятно откуда прилетают сверхъестественные существа и предлагают людям что-то, что переворачивает весь современный мир с ног на голову. Являются ли эти странные чудища и демоны небесной карой за грехи, либо, наоборот, прекрасной возможностью изменить жизнь к лучшему? Смогут ли люди выжить в предлагаемых обстоятельствах? Изменится ли мир после их ухода или все останется, как было? Уйдут ли эти существа вообще? Эти и многие другие вопросы будут волновать читателя до самой последней страницы книги.Ким Тонсик – молодой корейский писатель, неожиданно появившийся в мире корейской художественной литературы и в одночасье ставший ее яркой звездой. Он начал карьеру в онлайн-сообществе «Страшилка», где публиковал свои произведения, написанные в свободное от работы на заводе время. Читатели были настолько впечатлены рассказами Ким Тонсика, их оригинальностью сюжета и динамичностью повествования, что автор быстро стал популярен. За два года (2017–2018) молодой автор выпустил целых пять сборников рассказов и в настоящий момент является одним из самых читаемых авторов в Южной Корее.

Ким Тонсик

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Зарубежная фантастика
Лимон
Лимон

«Дело об убийстве школьной красавицы» – так назвали трагический инцидент, случившийся шестнадцать лет назад. Тело старшеклассницы было найдено в парке. Под подозрение попали двое учеников старшей школы. Что произошло тем вечером? Герои этой истории долгие годы ищут ответ, строят планы мести и пытаются избавиться от чувства вины. Их навсегда связало ужасное событие, но никто из них не в силах увидеть полной картины. Одна из героинь, желая воскресить красоту погибшей, ложится под нож хирурга. Вторая не может справиться с ревностью к призраку из далекого прошлого. Третья становится невольным свидетелем растянувшейся на годы трагедии. Бывших подозреваемых преследует неумолимый рок. Найдут ли герои ответ на вопрос «кто убийца?» Будет ли это так же важно много лет спустя? Или, быть может, жизнь поставит перед ними другие вопросы?

Квон Ёсон

Детективы / Зарубежные детективы
Истории, рассказанные Луне
Истории, рассказанные Луне

Хрупкость человеческого существования, неумолимая скоротечность отведенного каждому из нас земного времени, невозможность проникнуть во внутренний мир другого человека и его до конца понять – все это мы ощущаем в сюжетах 26 новелл, вошедших в эту книгу. Каждая история окрашена юмором, ироническим, но сочувственным отношением к человеку и его проблемам и дает надежду на то, что многое в нашей жизни можно изменить к лучшему, если повнимательнее прислушаться к себе. Син Кёнсук родилась в 1963 г. в крестьянской семье. Ее детство пришлось на период так называемого «экономического чуда» Южной Кореи, произошедшего после разрушительной Корейской войны 1950–1953 гг. С молодых лет работала на заводе, где стала свидетелем бунта трудящихся, который потряс Южную Корею. В юности будущая писательница и сама участвовала в протестах и митингах и пережила эпоху страшных политических потрясений и репрессий. В своих произведениях автор часто изображает травмированное теми событиями поколение. Син Кёнсук – яркий представитель современной южнокорейской литературы. Ее творчество, полное лиризма и тонкого психологизма, высоко оценивают южнокорейские и зарубежные критики, и это признание выразилось в том, что она стала первой в мире женщиной, которая удостоилась престижной награды – азиатского Букера (Man Asian Literary Prize).

Кун-Суук Шин , Син Кёнсук

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Уйти и не вернуться
Уйти и не вернуться

«Уйти и не вернуться» – это проникновенные рассказы о послевоенном времени в Корее 1950-х годов писателя Ли Хочхоля, лично прошедшего войну и выразившего свои переживания в коротких историях. Каждая история расскажет о жизни людей, переживающих нелегкое послевоенное время: здесь сплетаются обыденность и трагедия, быт и война, смерть и жизнь, суеверия и прагматизм. Люди, вынужденные жить в новой стране, разделенной по 38-й параллели, проживают это время каждый по-своему, находя утешение в воспоминаниях, суевериях и быту. Каждый рассказ сборника представляет историю одной или нескольких человеческих судеб. Рассказывая о них, писатель с будничной искренностью передает ощущение новой реальности целого народа, волею войны разделенного надвое. Здесь и болезненное ожидание родных с фронта, и любовь к брату, и забота о ближнем, и страх неизвестности, и одиночество, и вина. Но каждый непременно найдет свой путь в этой новой реальности, свое утешение и свою надежду на мир.

Ли Хочхоль , Чингиз Акифович Абдуллаев , Чингиз Абдуллаев

Боевик / Детективы / Проза / Прочее / Боевики
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже