Читаем Gideon the Ninth полностью

Oh, exquisite! Harrowhark had kept Palamedes Sextus in a loop that didn’t include Gideon. She felt angry; then she felt bereft; then she felt angry again. This felt like being hot and cold at once. Totally heedless of her, the Sixth necromancer continued: “I meant what I said though. There are precious few keys left. The faeces hits the fan starting now. Cam, did you bring the box?”

Gideon said, “What do you mean?”

Camilla had dropped her heavy bag next to her necromancer, and he was riffling through it with one hand, pulling the shelf out with the other. Well-greased struts smoothly produced a body covered with a thin white sheet, murmuring into view feetfirst. Palamedes pulled the sheet up from the feet all the way to the abdomen and started carefully feeling the legs through the clothes. It was Magnus, and he had not improved since Gideon had last seen him. She regretted again eating one and a quarter dinners.

“Put it this way,” he said eventually, palpating a hip. “Up till now I’d assumed everyone was being remarkably civil. If the initial method of obtaining keys was cleverness and hard work, the way forward from here will be either what you just saw—heavy-handed alliance attempts—or worse. Why do you think the Eighth picked a fight with the Seventh?”

“Because he’s a prig and a nasty weirdo,” said Gideon.

“Intriguingly put,” said Palamedes, “but although he is a prig and a nasty weirdo, Dulcinea Septimus has two keys. Silas has made her a target.”

This was all getting unreal: a weird mathematics that she hadn’t even been counting. But she was still Ninth enough to hold her tongue. She said instead: “No offense, but what the hell are you doing?”

He had taken a fingerful of jelly out of a little tub Camilla had proffered. He was rubbing it over, bizarrely enough, the dull gold hoop of Magnus Quinn’s wedding ring. With a stick of grease he made two marks above and below the band of metal, and then held his hand over it like someone cupping a flame. Palamedes closed his eyes, and—after a pregnant pause—steam began to curl above his knuckles.

All at once, he muttered crossly to himself and took his hand away. This time the grease went beneath the ring, and he started to ease it off the sad dead finger.

“I need more contact,” he said to his cavalier. “This touched the key ring, but there’s too much jumble.” And to Gideon: “Our reputation doesn’t precede us, I see. Thanergy attaches to more than just the body, Ninth. Psychometry can track the thanergy lingering in objects—when you get to it early and when there’s a strong association. Give me the scissors, I’m going to take some of his pockets.”

“What are you—”

“Quinn’s key ring, Ninth,” said Palamedes, as though her question was really hopelessly obvious. “There was nothing on the bodies yesterday. The Second came to look, but they haven’t got my resources.”

“That or they took the evidence,” said his cavalier gloomily, but her adept countered: “Not their style. Anyway, if I couldn’t find anything after yesterday’s examination, they wouldn’t.”

“Don’t get cocky, Warden.”

“I won’t. But I’m fairly sure, here.”

Gideon said, “But—hold up. Magnus had only just picked up his facility key the night—you know. He hadn’t reached any challenge labs. The facility key was all he had. Who’d take that?”

“That’s precisely what I want to know,” said Palamedes. He dropped the wedding ring into a small bleached pouch that Camilla was holding open, and then took a tiny pair of scissors and started clipping at the dead man’s trousers. “Your vow of silence is conveniently variable, Ninth, I’m very grateful.”

“Turns out I’m variably penitent. Hey, you should be talking to Nonagesimus.”

“If I wanted to talk to Nonagesimus, I’d talk to Nonagesimus,” he said, “or I’d talk to a brick wall, because honestly, your necromancer is a walking Ninth House cliché. You’re at least only half as a bad.”

Palamedes glanced up at her. His eyes really were extraordinary: like cut grey rock, or deep weather atmosphere. He cleared his throat, and he said: “How much would you do for the Lady Septimus?”

Gideon was glad of the paint; she was thrown off balance, unsure of her footing. She said, “Uh—she’s been kind to me. What’s your interest in Lady Septimus?”

“She’s—been kind to me,” said Palamedes. They stared at each other with a kind of commingled weariness and embarrassed suspicion, skirting around something juvenile and terrible. “The Eighth is both determined and dangerous.”

“Protesilaus the Seventh is uncomfortably hench, though. She’s not alone.”

Camilla spoke up: “The man’s a glorified orderly. His hand’s never on his rapier. First instinct’s to punch, and he moves like a sleepwalker.”

“Just bear witness,” said Palamedes. “Just—keep her in mind.”

Перейти на страницу:

Все книги серии The Locked Tomb

Похожие книги

Абсолютная власть
Абсолютная власть

Болдаччи движет весь жанр саспенса.PeopleЭтот роман рвет в клочья общепринятые нормы современного триллера.Sunday ExpressИ снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхание.Chicago SunРоман «Абсолютная власть» явился дебютом Болдаччи – и его ошеломительным успехом, став безусловным мировым бестселлером. По этой книге снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд.Интересно, насколько богатая у вас фантазия?.. Представьте себе, что вы – высококлассный вор и забрались в роскошный особняк. Обчистив его и не оставив ни единого следа, вы уже собираетесь испариться с награбленным, но внезапно слышите шаги и стремительно прячетесь в укромное место. Неожиданно появляются хозяйка дома и неизвестный мужчина. У них начинается бурный секс. Но мужчина ведет себя как садист, и женщина, защищаясь, хватает со столика нож. Тут в спальню врываются двое вооруженных охранников и расстреливают несчастную в упор. Страсть оказалась смертельной. А незнакомец поворачивается к вам лицом – и вы узнаете в нем… президента США! Что бы вы сделали, а?..

Дэвид Балдаччи , Владимир Александрович Фильчаков , Алекс Дальский , Владимир Фильчаков

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика для детей / Фантастика / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей