Читаем Геракл-5 полностью

Я и есть навозная куча, этот голос из дерьма – мой голос, под маской из дерьма – мое лицо. Вот во что пятый подвиг превратил Геракла, героя ваших подвигов. О, если б не свершать первого! Я не завяз бы в пятом, изнемогая от зловония, моя слава – моя тюрьма, освободившись от одного дела, я запутываюсь в следующем, из каждой свободы меня запрягают в очередное ярмо, победителя побеждают его победы. Геракла втискивают в Геракла. Вы покорно скармливали гидре ваших баб – глухие к их предсмертным воплям; вы ждали своей очереди, пока лев пожирал мужчин. Я задушил льва, вернулся – одна сплошная рана – в его кровавой шкуре, а тогда вам захотелось удержать при себе баб. Я девять дней боролся с гидрой, прижигая огнем ее обезглавленные шеи, бросил труп собакам и почти бездыханный приполз на четвереньках в ваши облегченно вздохнувшие Фивы, и тут ваши мелкие беды стали огромными. Я избавил вас от них, теперь вы хотите иметь мясо без навоза. Я уменьшил вашу смерть на четыре формы, теперь вы хотите жизни без ее последней формы, без убийства нового, завтра потребуете бессмертия. Я отрекаюсь от своих подвигов. Время, остановись. Раскрутись назад, время. Вернись в свою шкуру, немейский лев. Отрасти свои головы, гидра. И так далее.

Аплодисменты из Фив. Голоса: «Слышите, как он мыслит?» «Вот это диалектика!» «Геракл – мыслитель!» Герат швыряет в публику навозом. Аплодисменты переходят в овацию. Голоса: «Глядите, как он работает!» «Геракл – труженик!» «Расходитесь по домам, не мешайте ему работать!»

Геракл.

Глядите же, фиванцы, что теперьЯ сделаю с героем ваших дел:Я утоплю его в дерьме, и пустьДерьмо затопит вас и ваши Фивы.

(Пытается броситься в навоз. Его рвет.)

Да что за дело мне до ваших Фив,Ведь я – никто, ничто, ничейный сын.

Зевс на облаке. Он зажимает нос.

Зевс.

Геракл, мой сын, тебе трудиться надо.

Геракл.

Но почему же – мне?

Зевс.

А вот твоя награда.

Он делает знак рукой. На другом облаке проплывает мимо обнаженная Геба. Она тоже зажимает нос.

Геракл.

Стой! Что за грудь! Какие бедра, ноги!Сдавайся, грязь! Уйди с моей дороги!И я кричал про вонь, про тяжесть? Вот дурак!Клеветника накажет мой кулак.

(Бьет себя по носу.)

О, красота труда! О аромат дерьма!Стремленье к высшей цели сводит нас с ума!

Появляется ревнивый бык.

И ты стремишься в гон? А я при чем тут?Твоих коров не надо мне. МоеПасется небо на другом лугу.А у тебя, я вижу, лишний рог.

Бык нападает. Борьба с быком. Геракл одерживает верх и запрягает быка, чтобы тот тащил ведро.

Вот так, прекрасно. Ну, тяни!

Бык тянет ведро и сваливается в реку.

Держись!

Геракл вытягивает быка из реки.

Трудись, Геракл! Исполни тяжкий долг.Смерть надо заслужить!

Бык останавливается.

Дам сена пуд.

Бык тянет.

И телка – твое небо – ждет тебя.

Бык тянет быстрее.

Вот так-то лучше. Сам ведро наполниИ сам же опростай. За все трудыПолучишь все свои награды сразу.

Бык пытается действовать как экскаватор.

Навоз вываливается не в ведро, а на Геракла.

О зеркало, как ты несовершенно!Ты только половина инструмента!Не хочешь целым быть, так пропадай!

Геракл бросает быка в реку. Вместе с быком падает ведро.

Авгий.

Мой бык! Запишем в долг.

Геракл.

Река, мой бык!Оставь его себе, верни ведро.
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Калигула
Калигула

Порочный, сумасбродный, непредсказуемый человек, бессмысленно жестокий тиран, кровавый деспот… Кажется, нет таких отрицательных качеств, которыми не обладал бы римский император Гай Цезарь Германик по прозвищу Калигула. Ни у античных, ни у современных историков не нашлось для него ни одного доброго слова. Даже свой, пожалуй, единственный дар — красноречие использовал Калигула в основном для того, чтобы оскорблять и унижать достойных людей. Тем не менее автор данной книги, доктор исторических наук, профессор И. О. Князький, не ставил себе целью описывать лишь непристойные забавы и кровавые расправы бездарного правителя, а постарался проследить историю того, как сын достойнейших римлян стал худшим из римских императоров.

Зигфрид Обермайер , Михаил Юрьевич Харитонов , Даниель Нони , Альбер Камю , Мария Грация Сильято

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Исторические приключения / Историческая литература