Читаем Галерна полностью

Айтор впервые увидел, как Хайме Отаменди словно искал поддержки. Он смотрел на них, ожидая какой-то реакции, подтверждения, что они знали эту историю. Айтор отрицательно помотал головой, Эва кивнула.

– И как во всех ситуациях, порождающих разделение мнений, на сцену вылезли демагоги и оппортунисты, – произнес полицейский, с яростью стиснув зубы. – И знаете, кто у нас первый по всему этому в городе?

– Вице-мэр Сандра Гарсес, – ответила Эва.

Айтор удивился ее осведомленности.

– Именно. А знаете, кто отец Сандры Гарсес?

Оба отрицательно покачали головами.

– Артуро Гарсес. Нынешний советник по здравоохранению. Слышали?

Айтор и Эва с недоумением подняли брови.

– Этот тип уже тридцать лет находится при власти. Даже когда в правительстве были социалисты, он не потерял своих должностей. Я рассказываю вам все это, чтобы вы понимали, о ком мы говорим. В те времена наша вице-мэр была членом муниципалитета, курируя социальные вопросы, но у отца были на нее более амбиционные планы, так что, как только подвернулась возможность, они начали действовать. Сандра Гарсес подняла огромную волну в СМИ в защиту женщин, размахивая флагом феминизма и поставив меня в эпицентр всего этого урагана. Таким образом, она набрала себе политические очки, и, чтобы притянуть женский электорат, ее назначили при первой возможности на пост вице-мэра.

Судмедэксперт хотел что-то сказать. Отаменди был ему очень симпатичен и вызывал доверие, но про всю эту ситуацию Айтор не знал, что и думать.

– Поверьте, Сандре Гарсес на самом деле было плевать на права суррогатных матерей.

– А какое отношение ко всему этому имел Эчеберрия? – спросил Айтор.

– А вы не догадываетесь, кто слил мою личную информацию? – задал, в свою очередь, риторический вопрос Отаменди. – Ну разумеется, Хабьер Эчеберрия, в те времена субинспектор. Этот тип жаждал повышения и в сложившейся ситуации увидел свой шанс. Под давлением общественного резонанса комиссар Рамирес вынужден был снять меня с должности, понизив до рядового сотрудника, а месяц спустя, по рекомендации главы местного управления полиции и близкого друга Артура Гарсеса, Эчеберрия был назначен инспектором… и продолжает им быть по сей день.

В комнатке для задержанных повисло неловкое молчание.

– Уверяю вас, мы бы позаботились о том, чтобы суррогатная мать получила все положенные ей деньги. Поймите, когда мы начинали эту историю, все было законно, – после нескольких секунд раздумья пояснил полицейский. – Все дело было в том, что Эчеберрия и Гарсес хотели вскарабкаться повыше – за чужой счет.

– И в том случае – за ваш, – заметил Айтор.

– Я знаю, кто они такие, и они знают, что мне об этом известно, – произнес Отаменди, показывая свои руки в наручниках, – и теперь им подвернулся случай убрать меня с дороги. Но я не хочу впутывать вас в это дело и тянуть за собой на дно. Понятно, если им предоставить такую возможность, они обязательно ей воспользуются. Так что нам всем нужно четко уяснить, что мы должны говорить.

– Я не собираюсь сваливать всю вину на вас, – заявил Айтор. – Мы впутались во все это вместе.

– Ну как можно быть таким упрямым! – устало произнес Отаменди.

– Кто бы говорил!

Они одновременно повернули головы. На них смотрела Сильвия Ирурцун, стоявшая на пороге аварийного выхода. В руке она держала связку ключей, и выражение лица у нее на этот раз было вовсе не воинственное. Скорее наоборот – казалось, она собиралась им помочь. Ирурцун приложила указательный палец к губам.

– Алекс Санхиту находится в одиннадцатой камере. Я возьму Камару на себя – скажу ему, что вас увели на допрос, – произнесла она, указав на полицейских, спокойно разговаривавших в другом конце зала и ничего не замечавших. – Но вам нужно будет действовать очень быстро – не знаю, через сколько времени может вскрыться обман.

Затем женщина-полицейский сняла с них со всех наручники.

– А Эчеберрия? Он сейчас где? – спросил Отаменди, растирая руки.

– Он уехал после задержания Санхиту. Сейчас он в мэрии, с Сандрой Гарсес – они развернули там оперативный штаб. Вот, возьми, это ключ от камеры. Как только закончите, вернетесь сюда и снова наденете наручники как ни в чем не бывало, понятно? Потом посмотрим, что будем делать.

– Это вы спасли нас от патруля на бульваре Франсиа? – спросил Айтор.

– Мне не понравилось, в каком направлении стало двигаться расследование, и я решила дать вам шанс, – объяснила Ирурцун.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Отаменди.

Ирурцун скривила лицо и принялась рассказывать им, что инспектор Эчеберрия не проявил ни малейшего интереса ни к проекту «Саутрела XXI век», ни к смерти Айноа Абенохар и даже не отдал никому распоряжения заняться записями с камер видеонаблюдения у Гребня Ветра. Единственное, что его волновало, – это задержание Алекса Санхиту, но, когда тот был доставлен в участок, его даже не допросили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Триллеры от мастера жанра. Перу Камара

Галерна
Галерна

МРАЧНЫЙ ТРИЛЛЕР В АТМОСФЕРЕ БУШУЮЩЕГО ШТОРМА, ОБРУШИВШЕГОСЯ НА УЛИЦЫ САН-СЕБАСТЬЯНА.СУДМЕДЭКСПЕРТ ОБЪЕДИНЯЕТСЯ С МОРСКИМ БИОЛОГОМ, ЧТОБЫ ПРЕДОТВРАТИТЬ СЕРИЮ ЖЕСТОКИХ УБИЙСТВ.Одна безумная ночь во власти стихии. Один шанс найти убийцу.Ночной звонок нарушает спокойный вечер молодого ординатора Института судмедэкспертизы Айтора Инчауррагы. Он оказался единственным доступным экспертом в этот поздний час. На Гребне Ветра у побережья Сан-Себастьяна найдено тело мужчины. Но из-за усиливающегося шторма у полицейских все меньше и меньше времени на осмотр места преступления.Инспектор Эчеберрия довольно агрессивно настаивает, что случившееся – всего лишь несчастный случай. На трупе, кроме очевидных от пребывания в неспокойном море синяков и ссадин, повреждений нет. Только что-то не дает Айтору покоя. И его сомнения подтверждаются, когда он замечает в теле покойного странный шип, похожий на рыбью кость.Объединившись с ветераном полиции Хайме Отаменди и морским биологом Эвой Сан-Педро, Айтор начинает собственное расследование. В течение ночи, когда стрелки часов неумолимо бегут, а на улицах бушует шторм галерна, им предстоит раскрыть цепочку жестоких убийств…

Перу Камара Рамирес

Триллер / Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже