Читаем Gai-jin полностью

McFay passou a falar sobre a queda dos preços das mercadorias que vendiam e a escalada dos preços das mercadorias que tinham de comprar, as demandas de crescentes salários de risco para os marujos, muitos dos quais eram de descendência anglo-americana, e não gostavam de ser atacados por navios de guerra do Norte e do Sul.



— Eu poderia continuar para sempre. A Rússia e a França parecem ansiosas por uma guerra e, por isso, a Europa se transformou num barril de pólvora. Por toda a índia, muçulmanos e hindus estão se matando, incendiando as colheitas. O mundo inteiro enlouqueceu. — Ele hesitou. — Mais urgente, o Victoria Bank escreveu de novo sobre o empréstimo. As promissórias vencem...



— Já sei de tudo a respeito; eles que se danem. O banco é controlado pelos Brocks e nos deixou na mão, ao financiar o açúcar havaiano para eles. Estão querendo nos levar à bancarrota. Que se danem. — A voz de Malcolm engrossara. Pontadas de dor se irradiavam da barriga. — Acho que vou terminar minha correspondência, caso o Witch parta à noite. Por que ele vai voltar tão depressa?



Depois de um momento, Jamie deu de ombros.



— Não sei, mas concordo num ponto: qualquer notícia relacionada com a Brock é má notícia.











A reunião no clube logo degringolara para os gritos e imprecações habituais, os homens furiosos, muita bebida, todo mundo falando ao mesmo tempo e ninguém escutando, com um único tema unindo a todos:



— Que Deus amaldiçoe todos os governos, todos os coletores de impostos e todos os almirantes e generais, gordos peidorrentos que não conhecem seu lugar, não fazem o que deveriam fazer, que é ouvir a comunidade dos negócios e cumprir o que a gente mandar!



— É isso mesmo, Lunkchurch. Eu proponho...



O que quer que o homem pretendia propor se perdeu no tumulto, enquanto vários gritavam:



— Vamos tirar Wee Willie do cargo!



Exasperado, Norbert abriu caminho pela multidão, saindo do canto do bar, onde iniciara a reunião, e se encaminhou para Malcolm Struan, sentado ao lado da porta, junto com Jamie. Dmitri gritou:



— Nenhuma conclusão, Norbert?





— O que você esperava? Cabe aos tai-pans, como sempre. Jamie, você e... Norbert já ia espicaçar Malcolm, chamando-o de jovem Struan, mas recordou a ameaça brusca e incisiva de Sir William para não provocá-lo, em público ou em particular. Além disso, podia sentir a carta de Tyler Brock ardendo em seu bolso. Olhou para Malcolm e acrescentou, polido:



— Vocês dois poderiam fazer o favor de me acompanhar... para uma conversa particular? E você também, Dmitri?



Malcolm imaginara que Norbert passaria por ele apenas com um breve aceno de cabeça.



— Claro. Onde? Lá fora?



— No meu escritório, se não se incomodam. Os três seguiram-nos. Todos de guarda.



— O Ocean Witch vai zarpar com a maré cheia? — perguntou Malcolm.



— Vai, sim. Dmitri indagou:



— Por que a repentina mudança de planos, Norbert?



— Ordens de Tyler.



Norbert notou a súbita sombra que passou pelo rosto de Malcolm e sorriu para si mesmo.



Seu escritório temporário era no térreo, enquanto se efetuavam os reparos nos estragos causados pelo incêndio lá em cima. A escada central ficara enegrecida, havia buracos no telhado, cobertos por pedaços de lona.



— Uma coisa terrível, o fogo, mas acontece com todo mundo de vez em quando. Por sorte, como eu disse, o cofre não foi atingido, nem os livros e o armazém. — Ele apontou para poltronas de couro. — Sentem-se, por favor.



Havia copos e bebidas no aparador, uísque, conhaque, gim, vinhos, champanhe já no gelo. Seu criado número um chinês esperava para servir. A cautela de todos aumentou.



— Qual é seu prazer?



— Champanhe — respondeu Malcolm, acompanhado pelos outros.



Ele sentia-se bem agora, o elixir o estimulando, como sempre, a se sentir íntegro, além de atenuar a dor. Depois que todos os copos estavam cheios, Norbert sacudiu o polegar para o criado, que fez uma reverência e se retirou.



— Saúde!



Todos responderam ao brinde. Ele sentou-se à beira da mesa, alto, esguio e confiante.



— Estamos a salvo de ouvidos bisbilhoteiros aqui. Primeiro, nós, representando as três maiores companhias, devemos escrever em conjunto uma queixa a Wee Willie, não que vá adiantar grande coisa, e ao almirante... todos concordamos que ele é um estorvo. Não há motivo para que você deixe de participar nisso, Dmitri, pois a Cooper-Tillman também tem muito a perder aqui, tanto quanto nós. Ao mesmo tempo, devemos promover uma campanha no Parlamento, a Struan e nós, para resolver o problema do Japão de uma vez por todas... ou esmagamos os japas e os colocamos em seu lugar, ou vamos embora.



— Não vamos deixar o Japão — declarou Malcolm, fazendo McFay relaxar um pouco.



— Nem nós — disse Norbert. — É apenas uma manobra para persuadir aqueles desgraçados no Parlamento.



Ele pegou uma pasta na mesa arrumada, tirou uma folha de papel.



— Tenho aqui um despacho secreto de Londres, de um dos nossos observadores, trazido pelo Ocean Witch, datado de 16 de setembro.



— Chegou bem depressa — comentou Jamie, por todos.





Перейти на страницу:

Все книги серии Asian Saga (pt)

Похожие книги

Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы
Двор чудес
Двор чудес

В жестоких городских джунглях альтернативного Парижа 1828 года Французская революция потерпела поражение. Город разделен между безжалостной королевской семьей и девятью преступными гильдиями. Нина Тенардье – талантливая воровка и член гильдии Воров. Ее жизнь – это полуночные грабежи, бегство от кулаков отца и присмотр за своей названой сестрой Этти.Когда Этти привлекает внимание Тигра, безжалостного барона гильдии Плоти, Нина оказывается втянутой в отчаянную гонку, чтобы защитить девочку. Клятва переносит Нину из темного подполья города в сверкающий двор Людовика XVII. И это заставляет ее сделать ужасный выбор: защитить Этти и начать жестокую войну между гильдиями или навсегда потерять свою сестру из-за Тигра…

Мишель Зевако , Ирина Владимировна Одоевцева , Виктор Диксен , Кестер Грант

Приключения / Исторические приключения / Приключения / Фантастика / Фэнтези