«Пять писем очаровательны»: Фрейд Гроддеку
, 17 апреля 1921. Briefe über das Es, 38.«живет «Оно»: Groddeck,
Das Buch vom Es. Psychoanalytische Briefe an eine Freundin (1923; rev. ed., 1979), 27.«вместе с ядром вытесненного»: Фрейд Гроддеку
, 17 апреля 1921. Briefe über das Es, 38–39.«за ним стоит нечто реальное»: Фрейд Андреас-Саломе
, 7 октября 1917. Freud – Salomé, 71 (63).«собрать урожай»: Гроддек Фрейду
, 27 мая 1923. Briefe über das Es, 63.«в следующий раз»: Гроддек своей второй жене
, 15 мая 1923. Там же, 103.«поздравляют ваше «Оно»: Фрейд Гроддеку
, 13 октября 1926. Там же, 81.«мы все же недооцениваем»:
Das Ich und das Es (1923), GW XIII, 289/The Ego and the Id, SE XIX, 59.и хорошо написанной:
См.: Фрейд Ференци, 17 апреля 1923. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.в этом нет необходимости:
См.: Ich und Es, GW XIII, 237/Ego and Id, SE XIX, 12.назвать значительную часть бессознательного «Оно»:
См. там же, 251 / 23.«нежели умозрительного заключения»:
Там же, 239 / 12.«первый шибболет»:
Там же, 239 / 13.«во тьме глубинной психологии»:
Там же, 245 / 18.«образец бессознательного»:
Там же, 241 / 15.«от значения симптома «сознательность»:
Das Unbewusste (1915), GW X, 291 / The Unconscious, SE XIV, 192–193.содержащему страсти:
См.: Ich und Es, GW XIII, 244, 252–53 / Ego and Id, SE XIX, 18, 25.«его собственная воля»:
Там же, 253 / 25.«благосклонность общественного мнения»:
Там же, 286–287 / 56.«от телесных ощущений»:
Там же, 255 / 26, 26n. Примечание, впервые появившееся на английском языке в переводе 1927 года, с одобрением Фрейда. Похоже, немецкого варианта не существует.бессознательном чувстве вины:
См. там же, 254–255 / 26–27.чем знает:
См. там же, 280–282 / 50–52.«чувствует себя не виноватым, а больным»:
Там же, 278–280 / 49–50.«от одного поколения к другому»:
Die Zerlegung der psychischen Persönlichkeit, in: Neue Folge der Vorlesungen, GW XV, 73 / The Dissection of the Psychical Personality, in: New Introductory Lectures, SE XXII, 67.с судьбами эдипова комплекса:
См.: Ich und Es, GW XIII, 262–264 / Ego and Id, SE XIX, 34–36.запутанного вопроса:
См.: Фрейд Джонсу, 20 ноября 1926. На английском. Freud Collection, D2, LC.«клоаки их домов»: Пфистер Фрейду
, 5 сентября 1930. Freud – Pfister, 147 (135).во «влечение к смерти»:
См.: Пфистер Фрейду, 4 февраля 1930. Там же, 142 (131). Энергичную защиту Фрейдом своей позиции см. в его ответе от 7 февраля 1930 года. Там же, 143–145 (132–134).Глава девятая
. Смерть против жизни«в Нью-Йорке 20 долларов за полчаса»: Фрейд Ранку
, 4 августа 1922. Rank Collection, Box lb. Rare Book and Manuscript Library, Columbia University.«перспективы политической ситуации»: Фрейд Джонсу
, 25 июня 1922. На английском. Freud Collection, D2, LC.«в этом центральноевропейском аду»: Фрейд Ранку
, 8 июля 1922. Rank Collection, Box lb. Rare Book and Manuscript Library, Columbia University.«насчет своего здоровья»: Фрейд Ранку
, 4 августа 1922. Там же.«милая девушка 23 лет»: Фрейд Джонсу
, 24 августа 1922. На английском. Freud Collection, D2, LC.«и так весело»: Цецилия Граф Розе Граф
, 16 августа 1922. Машинописная копия, Freud Collection, LC.«общей неуверенностью нашего времени»: Фрейд Джонсу
, 24 августа 1922. На английском. Freud Collection, D2, LC. Несмотря на потрясение, Фрейд не мог сдержать язвительность. Он назвал свою сестру Розу, у которой Цецилия была единственным ребенком, виртуозом отчаяния (Фрейд Ференци, 24 августа 1922. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC).удалили новообразование:
См.: Фрейд Джонсу, 25 апреля 1923. На английском. Freud Collection, D2, LC.