Читаем Фрайди. Бездна полностью

– За что ему платить? Эй, Леонард, я же предупреждала – никаких шлюх. Выкатывайся отсюда и займись делом.

Я перегнулась через стойку и схватила ее за левое запястье. В ее правой руке очень ловко появился нож. Тогда мне пришлось переменить позу: я забрала у нее нож, воткнула его в стойку прямо перед ее носом и одновременно сжала ее левую лапку посильнее.

– Можешь заплатить ему одной рукой? – осведомилась я. – Или мне нужно сломать тебе пальчик?

– Тише, тише, – ответила она, не оказывая никакого сопротивления. – Держи, Лео. – Она открыла ящик, вытащила две техасские бумажки и протянула ему. Он моментально схватил добычу и исчез.

– И это все, что ты им платишь? – спросила я, ослабив давление на ее палец. – При такой-то конкуренции, когда их на улицах пруд-пруди?

– Он получает свои настоящие комиссионные, когда вы подписываете контракт, – ответила она. – Потому что мне тоже не платят, пока я не доставлю вас живьем. А теперь, если ты не против, отпусти мою руку, она мне понадобится, чтобы оформить твои бумаги.

Я отпустила, и неожиданно у нее в руке опять сверкнул нож и двинулся ко мне. На этот раз, прежде чем вернуть ей нож, я сломала лезвие пополам.

– Не делай этого больше, – попросила я. – Пожалуйста. И тебе стоит купить перо получше. Это не «Золинген».

– Я вычту цену лезвия из твоего аванса, родная, – невозмутимо ответила она. – С той секунды, как ты вошла сюда, на тебя глядит ствол. Мне нажать на курок или мы прекратим эти игры?

Я не поверила ей, но ее предложение меня устраивало.

– Хорошо, больше никаких игр, сержант. Какие будут перспективы? Твой гонец обещал мне небо в алмазах.

– Кофе с пирожными и обычные расценки гильдии. Премия от гильдии. Контракт на девяносто дней с правом компании продлить его еще на столько же. Деревянный костюм оплачиваете пополам: половину – ты, половину – компания.

– Гонцы носятся по всему городу и предлагают оплату по расценкам гильдии плюс пятьдесят. – Это я «пальнула» втемную.

– Если так, – она пожала плечами, – мы это устроим. Каким оружием владеешь? Мы не берем новобранцев. В этот раз – не берем.

– Я дам тебе пару уроков с любым, каким ты думаешь, что владеешь. Где будут действия? Кто на прицеле?

– Мм, ты круто берешь. Хочешь записаться инструктором? Этого мне не надо.

– Где работа? Вверх по реке?

– Ты еще ничего не подписала, а хочешь секретную информацию.

– За которую я готова заплатить. – Я вытащила пятьдесят техасских «одиноких звезд» десятками и положила перед ее носом. – Куда мы отправляемся, сержант? Я куплю тебе хороший нож вместо той картонки, которую мне пришлось поломать.

– Ты – ИЧ.

– Давай не переходить на личности. Я просто хочу знать: двинемся мы вверх по реке или нет? Скажем, до Сент-Луиса.

– Хочешь записаться как сержант-инструктор?

– Что-о-о? Господи, да нет, конечно! Не ниже штабного офицера.

Мне не стоило это говорить – во всяком случае, так скоро. Хотя чины не были в ходу у Босса, я, конечно же, была старшим офицером, потому что подчинялась и докладывала лишь одному Боссу, и никому больше. Это всегда подтверждалось тем, что для всех, кроме Босса, я была «мисс Фрайди» – даже доктор Красни обращался ко мне так, пока я сама не попросила его быть попроще, – за исключением тех случаев, когда мне хочется, мм… внеуставного общения. Но я никогда не думала о своем фактическом звании, поскольку хоть надо мной нет никого старше Босса, но нет и никого подо мной. На формальной схеме субординации (никогда не видела ни одной, где бы изображалась контора Босса) я должна была быть одним из тех маленьких квадратиков, к которым тянутся стрелки от горизонтального стебля командующего – или старшего специалиста по персоналу, если вам нравится подобный бюрократизм.

– Да ну, чушь! Если ты и вытащишь это, то не из меня, а из полковника Рэйчел. Я думаю, она появится часам к тринадцати. – С этими словами она, как бы в рассеянности, потянулась к стопке купюр. Я взяла стопку первая, пошелестела банкнотами и положила их вновь на стойку, но на этот раз поближе к себе.

– Итак, давай немного поболтаем, пока она не пришла, – предложила я. – Сейчас в городе полно наборов, и, чтобы выбрать один, нужно ведь иметь какой-то резон. Так вверх по реке или нет? И как далеко? Против нас будут настоящие профи? Или местные придурки? Или городские клоуны? Это будет войсковая операция? Или быстрый налет? Или и то и другое? Давай поболтаем, как подруги, а, сержант?

Она ничего не ответила и, не шевелясь, смотрела на стопку купюр. Я добавила еще десятку и взглянула ей в глаза. Ресницы у нее дрогнули, но она не потянулась к деньгам. Через несколько мгновений я добавила еще десятку.

– Убери это с глаз долой или отдай мне, сюда могут войти, – хрипло пробормотала она.

Я взяла стопку бумажек и сунула в ее протянутую руку.

– Благодарю вас, мисс, – сказала она, и деньги моментально исчезли. – Полагаю, мы пойдем вверх по реке, и уж по крайней мере до Сент-Луиса.

– С кем будем драться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дополнительная история будущего

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика