Читаем Фрайди. Бездна полностью

– Если его нет здесь, – она вынула из сумочки конверт и протянула его мне, – то он пропал… потому что у меня был бессрочный приказ: как только будет объявлено о его смерти, зайти с его личного терминала и запустить одну программу. Я знала, что это программа чистки, хотя он этого и не говорил. Все личные сведения в банках памяти были стерты. Этот адрес, о котором ты говоришь, это было что-то личное?

– Очень личное.

– Тогда он пропал. Если только его нет в том конверте, который я тебе сейчас отдала.

Я взглянула на конверт – обычный запечатанный конверт с единственным словом, выведенным снаружи: «Фрайди».

– Это должно было находиться в твоем пакете, – пояснила Анна, – но я вытащила его оттуда. Эта крыса лезла всюду, куда только могла запустить свои коготки, а я знала, что мистер Два Костыля… Прости, теперь мне лучше называть его доктором Болдуином, – я знала, что он хотел передать это лично тебе, и поэтому я не показала ей… – Анна вздохнула и добавила: – Я работала с ней всю ночь. И не убила ее. Сама не знаю почему.

– Нам нужно было, чтобы она подписала все счета, – усмехнулась Голди.

С нами ехал один из штабных офицеров – Бертон Макни, тихий человек, который обычно держал свое мнение при себе. Но сейчас он вдруг заговорил.

– Жаль, что вы удержались, – сказал он, повернувшись к Анне. – Взять хотя бы меня: у меня нет ни цента наличными. Я всегда пользуюсь кредитной карточкой. Эта грязная вышибала не давала мне расчетный чек, пока я не вернул ей кредитку… а что делают с расчетным счетом в банках, если у вас нет кредитки? Выдают наличные или просто приобщают чеки к своим коллекциям? Если второе, то эту ночь мне, возможно, придется провести на площади.

– Мистер Макни…

– Да, мисс Фрайди?

– Я больше не «мисс», просто – Фрайди.

– В таком случае я – Берт.

– Хорошо, Берт. У меня есть немного наличных в бруинах и кредитка, которую Уэйнрайт не сумела сцапать, хотя и очень старалась. Сколько вам нужно?

Он улыбнулся и похлопал меня по коленке.

– Стало быть, все хорошее, что я о вас слышал, правда… Спасибо, дорогая, но я как-нибудь справлюсь. Для начала я отнесу это в «Бэнк оф Америка». Если они не обналичат чек полностью, то, может, выдадут частями. Если же нет, я отправлюсь в ее офис в здании «Калифорнийского коммерческого кредита», разлягусь у нее на письменном столе и скажу, чтобы она нашла для меня подходящий ночлег. Черт! Шеф наверняка бы все предусмотрел и выдал нам по паре сотен наличными, а она… Она это сделала нарочно. Может, для того, чтобы мы тут же полезли на крючок к ее агентам… Но ей это так не пройдет. Если она поднимет шум и будет упорствовать, мне придется вспомнить несколько боевых приемов, которым меня учили на базовом курсе тренировок.

– Слушай, Берт, никогда не сражайся с юристом руками, – посоветовала я. – Законника можно одолеть лишь с помощью другого, более умного юриста. Так или иначе, мы остановились в «Кабана хъятт». Если не сможешь получить по чеку, прими мое предложение. Меня это совсем не затруднит.

– Спасибо, Фрайди. Но лучше я возьму ее за глотку и буду трясти до тех пор, пока она не поднимет лапки кверху.

Голди заказала чудный маленький номер: в спальне большая кровать с водяным матрацем, в гостиной диван, который раскладывался в двуспальную кровать. Пока Анна и Голди принимали ванну, я уселась на диван и, ожидая своей очереди, задумчиво стала вертеть письмо Босса в руках. Когда они вышли, я пошла в ванную, а выйдя оттуда, увидела, что они мирно посапывают на большой кровати, – ничего удивительного, ведь всю ночь им пришлось быть на ногах и они здорово вымотались, тем более что работа была не из приятных. Я тихонько прошла в гостиную, улеглась на диван, распечатала конверт и прочла:

«Дорогая Фрайди!

Поскольку это моя последняя возможность пообщаться с тобой, я должен рассказать тебе то, что не мог сказать, пока был жив и оставался твоим работодателем.

Насчет твоего удочерения: ты этого не помнишь, потому что все происходило не совсем так. Тем не менее можешь быть уверена: все документы в полном порядке. Ты – действительно моя приемная дочь, а Эмма Болдуин столь же реальна, как твои родители из Сиэтла, то есть она вполне реальна для любых практических или юридических целей. Тебе нужно быть осторожной лишь в одном: чтобы эти две легенды нигде не пересекались. Но ты уже много раз проходила это, занимаясь своей работой.

Ты должна обязательно присутствовать или иметь своего представителя на оглашении моего завещания. Поскольку я – гражданин Луны, – (вот это новость!), – это произойдет в Луна-Сити сразу же после моей смерти. В Лунной республике нет таких бесконечных юридических проволочек, как в большинстве государств на Земле, поэтому позвони в „Фонг, Томосава, Ротшильд, Фонг и Финнеган“, Луна-Сити. Не ожидай слишком многого: мое завещание не избавит тебя от необходимости зарабатывать себе на жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дополнительная история будущего

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика