Читаем Forever Amber полностью

“Oh, Samuel! Where ’ve you been! It’s so late—I’ve been so worried about you!”

He smiled and, glancing around to make sure that Nan was not looking, he slipped one hand into her gown. “I’m sorry, sweetheart. A gentleman had come from out of town on business and we talked longer than I expected—” His head bent to kiss her again, and from behind his back Amber signalled at Nan to leave the room.

At first she thought she would stay there that night and not go down to supper, but finally she decided that it would do no good. If Henry had recognized her he could mention it tomorrow as well as today, and she could not hide in their apartments forever.

But the supper went exactly as it usually did and afterward, as was their custom, they all went into one of the small parlours to spend an hour or two before retiring. Again Amber thought of pleading a headache and getting Samuel to go upstairs with her, but again she decided against it. If Henry was suspicious and she stayed—perhaps he would think that he had been wrong.

Lettice, with Susan and Philadelphia and Katherine, sat before the fireplace talking quietly and working on pieces of embroidery. The younger children started a game of blind-man’s-buff. Samuel sat down to a chess game which had been going on for several nights between him and twelve-year-old Michael, and Henry pulled up a chair to watch. The older brothers smoked their pipes and discussed business and the Dutch and criticized the government. Amber, beginning to feel comfortable again, sat in a chair and talked to Jemima, prettiest of all the good-looking Dangerfield children.

Jemima, just fifteen, was the one friend Amber had made in her new home; and Jemima admired her whole-heartedly. She was too unsophisticated to understand much more regarding her father’s recent marriage than that he had brought a new woman to live in the house. And this woman looked and dressed and behaved exactly as she would have liked to do herself. She could not understand the animosity felt toward Madame by her older brothers and sisters, and had often repeated to Amber the things she had heard them say about her. Once she told her that Lettice, upon hearing of how devotedly Madame had nursed him through his illness, had said that she would just as soon think she had made him sick herself to have the opportunity of making him well. Amber, somewhat uneasy to hear this, was relieved that the oldest brother had cautioned Lettice against being carried too far by her own jealousy. After all, he had said, the woman might be of dubious character—but she couldn’t be that bad.

Amber—who usually got along well with girls too young or unattractive to compete with her—encouraged the friendship. She found Jemima’s naive admiration and talkativeness a convenient means of informing herself on the others—as well as a source of entertainment to help her pass the long dull days. Furthermore, she took malicious delight in annoying Lettice. For Lettice had warned Jemima repeatedly against the association, but Lettice was no longer head of the house and Jemima was spirited enough to enjoy disobeying her.

She was about the same height Amber was, but her figure was slight and less rounded. Her hair was rich dark brown with sparks of copper in it; her skin fine and white and she had blue eyes with a sweep of curling black lashes. She was eager, vivacious, spoiled by her father and elder brothers, independent, stubborn and lovable. Now she sat on a stool beside Amber, her fingers clasped over her knees, eyes shining in fascination while Amber told her a story she had heard at second-hand of the King begging my Lady Castlemaine’s pardon on his knees.

Across the room Susan glanced at them and raised her eyebrows significantly. “How devoted Jemima is to Madame! They’re all but inseparable. I should think you’d be more careful, Lettice. Jemima might learn to paint.”

Lettice gave her a sharp glance but found her looking down at her embroidery, taking tiny precise stitches. For several years, ever since Lettice had returned home and assumed management of the household, there had been a low-current feud going on between her and this wife of the eldest brother. The other two women smiled faintly, amused, for they were all secretly a little pleased that at last Lettice had found someone she could not dominate. But they were not so pleased it sweetened the bitter gall of lost money: the new wife was still the common enemy of them all, and their little personal animosities of but minor importance.

Lettice answered her quietly. “I am going to be more careful in the future—for that isn’t all the child might learn from her.”

“Low-necked gowns without a scarf too, perhaps,” said Susan.

“Much worse than that, I’m afraid.”

“What could be worse?” mocked Susan.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Нана Рай , Анастасия Сергеевна Румянцева

Триллер / Исторические любовные романы / Фантастика / Мистика / Романы
Эгоист
Эгоист

Роман «Эгоист» (1879) явился новым словом в истории английской прозы XIX–XX веков и оказал существенное влияние на формирование жанра психологического романа у позднейших авторов — у Стивенсона, Конрада и особенно Голсуорси, который в качестве прототипа Сомса Форсайта использовал сэра Уилоби.Действие романа — «комедии для чтения» развивается в искусственной, изолированной атмосфере Паттерн-холла, куда «не проникает извне пыль житейских дрязг, где нет ни грязи, ни резких столкновений». Обыденные житейские заботы и материальные лишения не тяготеют над героями романа. Английский писатель Джордж Мередит стремился создать характеры широкого типического значения в подражание образам великого комедиографа Мольера. Так, эгоизм является главным свойством сэра Уилоби, как лицемерие Тартюфа или скупость Гарпагона.

Джордж Мередит , Ви Киланд , Роман Калугин , Элизабет Вернер , Гростин Катрина , Ариана Маркиза

Исторические любовные романы / Приключения / Проза / Классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза