Читаем Flyaway полностью

I drained my glass. There wasn't much more I could get out of English and I prepared a sharp knife to stick into him. 'So you don't think you'll have any trouble from Paul Bill-son.'

'Not a chance,' he scoffed. 'Harcourt may be pious and sanctimonious but he tied Billson into knots. You can't libel a dead man – and Billson swears his father is dead.'

I smiled gently. 'A man called Wright once wrote about William Ewart Gladstone imputing that he was a hypocrite, particularly in sexual matters. This was in 1927 and Gladstone was long dead. But his son, the then Lord Gladstone, took umbrage and also legal advice. Like Paul Billson, he was told that the dead cannot be libelled, but he nailed Wright to the cross all the same.'

English gave me a wet-eyed look. 'What did he do?'

'He libelled Wright at every opportunity. He called Wright a liar, a fool and a poltroon in public. He had Wright thrown out of his club. In the end Wright had to bring Gladstone to court to protect his reputation. Gladstone had Norman Birkett appear for him, and Birkett flayed Wright in open court. When the case was finished so was Wright; his professional reputation was smashed.' I slid the knife home. 'It could happen to you.'

English shook his head. 'Billson won't do that – he's not the man for it.'

'He might,' I said. 'With help.' I twisted the knife. 'And it will give me great pleasure to appear for him and to swear that you told me that you thought his father to be dead, in spite of what you wrote in your dirty little article.'

I rose and left him. At the door of the pub I stopped and looked back. He was sitting in the corner, looking as though someone had kicked him in the belly, knocking the wind out of him.

CHAPTER SIX

I had an early lunch and then belatedly thought to ring Paul Billson's half-sister. I had expected to find her absent from home in the middle of the working day but the telephone was picked up on the third ring and a pleasant voice said, 'Alix Aarvik here.'

I told her who and what I was, then said, 'I take it you haven't heard from your brother, Miss Aarvik.'

'No, I haven't, Mr Stafford.'

'I'd like to talk to you about him. May I come round?'

'Now?' There was uncertainty in her voice.

'Time is of the essence in these matters, Miss Aarvik.' A platitude, but I find they tend to soothe people.

'Very well,' she said. 'I'll be expecting you.'

'Within the half-hour.' I rang off and took a taxi to Kensington.

With a name like hers I had envisaged a big, tow-headed Scandinavian, but she was short and dark and looked in her early thirties. Her flat was comfortable, if sparsely furnished, and I was interested to see that she was apparently moving out. Two suitcases stood in the hall and another on a table was open and half-packed.

She saw me looking around and said, 'You've caught me in the middle of packing.'

I smiled. 'Found another flat?'

She shook her head. 'I'm leaving for Canada. My firm has asked me to go. I'm flying tomorrow afternoon.' She made a gesture which was pathetically helpless. 'I don't know if I'm doing the right thing with Paul still missing, but I have my job to consider.'

'I see,' I said, not seeing a hell of a lot. Her mother had come into a windfall of?100,000 but there was precious little sign of it around, either sticking to Paul Billson or Alix Aarvik. I made a little small talk while I studied her. She was not too well dressed but managed to make the most of what she had, and she didn't overdo the make-up. You could see thousands like her in the streets; a typical specimen of Stenographica londiniensis – the London typist.

When I married Gloria I had not a bean to spare and, during my rise to the giddy heights of success, I had become aware of all the subtle variations in women's knick-knackery from the cheap off-the-peg frock to the one-off Paris creation. Not that Gloria had spent much time in the lower reaches of the clothing spectrum – she developed a talent for spending money faster than I earned it, which was one of the points at issue between us. But I knew enough to know that Alix Aarvik was not dressing like an heiress.

I took the chair she offered, and said, 'Now tell me about Paul'

'What do you want to know?'

'You can start by telling me of his relationship with hi; father.'

She gave me a startled look. 'You've got that far already?'

'It wasn't difficult.'

'He hero-worshipped his father,' she said. 'Not that he ever knew him to remember. Peter Billson died when Paul was two years old. You know about the air crash?'

'There seems to be a little doubt about that,' I said.

Pain showed in her eyes. 'Y ou, too?' She shook her head. 'It was that uncertainty which preyed on Paul's mind. He wanted his father to be dead – rather a dead hero than a living fraud. Do you understand what that means, Mr Stafford?'

'You tell me.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

С Грэнди , Энни Меликович , Павлина Мелихова , Ульяна Павловна Соболева , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов

Современные любовные романы / Приключения / Приключения / Фантастика / Фантастика: прочее
Библиотекарь
Библиотекарь

«Библиотекарь» — четвертая и самая большая по объему книга блестящего дебютанта 1990-х. Это, по сути, первый большой постсоветский роман, реакция поколения 30-летних на тот мир, в котором они оказались. За фантастическим сюжетом скрывается притча, южнорусская сказка о потерянном времени, ложной ностальгии и варварском настоящем. Главный герой, вечный лузер-студент, «лишний» человек, не вписавшийся в капитализм, оказывается втянут в гущу кровавой войны, которую ведут между собой так называемые «библиотеки» за наследие советского писателя Д. А. Громова.Громов — обыкновенный писатель второго или третьего ряда, чьи романы о трудовых буднях колхозников и подвиге нарвской заставы, казалось, давно канули в Лету, вместе со страной их породившей. Но, как выяснилось, не навсегда. Для тех, кто смог соблюсти при чтении правила Тщания и Непрерывности, открылось, что это не просто макулатура, но книги Памяти, Власти, Терпения, Ярости, Силы и — самая редкая — Смысла… Вокруг книг разворачивается целая реальность, иногда напоминающая остросюжетный триллер, иногда боевик, иногда конспирологический роман, но главное — в размытых контурах этой умело придуманной реальности, как в зеркале, узнают себя и свою историю многие читатели, чье детство началось раньше перестройки. Для других — этот мир, наполовину собранный из реальных фактов недалекого, но безвозвратно ушедшего времени, наполовину придуманный, покажется не менее фантастическим, чем умирающая профессия библиотекаря. Еще в рукописи роман вошел в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».

Гектор Шульц , Антон Борисович Никитин , Яна Мазай-Красовская , Лена Литтл , Михаил Елизаров

Приключения / Фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Современная проза