Читаем Флэшбэк полностью

Она проследовала вглубь пастбища, и Софи и Киф переглянулись, прежде чем повернулись, чтобы последовать за ней. Остаток дня был заполнен изучением того, где находились все точки давления огров. Они не всегда оказывались там, где ожидала Софи… на тыльной стороне локтя, под носом, между указательным и средним пальцами.

— У тебя действительно не будет неприятностей из-за того, что ты научила нас этому? — спросила Софи, когда Ро показала им проход в том, как огры размахивали мечами, и на мгновение их локоть оказывался особенно уязвимым.

— Пожалуйста, если эльф с несколькими часами тренировок сможет нас одолеть, мы заслуживаем смерти, — возразила Ро. — Но Кэдфаэль не ожидает, что ты это знаешь. И я хочу посмотреть на его лицо, когда он поймет, чего стоило его ворчание.

Поэтому она заставляла их практиковаться в ударах, уколах и толчках, которые причиняли самую сильную боль, снова и снова, пока Софи и Киф не вспотели, не запыхались и не упали замертво.

— Тебе, наверное, стоит сделать перерыв, — сказал Киф, наблюдая, как Софи изучает свою правую руку. Она тренировалась в основном левой рукой, но костяшки пальцев все еще были опухшими после вчерашнего.

— Да, мне все равно нужно проверить Силвени. — Она повернулась и направилась к пастбищу аликорнов. Но не успела сделать и нескольких шагов, как Киф догнал ее.

— Эй, Фостер! — сказал он, вставая перед ней, чтобы преградить путь. — Так и есть… мне очень жаль, что так вышло. Я не должен был говорить то, что сказал. Что я хотел сказать… я очень рад за тебя и Фитца. Вы идеально подходите друг другу.

Лицо Софи вспыхнуло. Как и ее глаза. И она не могла решить, были ли спутанные эмоции, рвущиеся из ее горла, доказательством того, что она определенно не была готова к тому, чтобы вещи с Фитцем становились публичными… или потому, что она все еще не могла представить людей, использующих слово «идеально», чтобы описать их двоих вместе. Но она сказала Кифу:

— Спасибо.

Он провел руками по волосам снова, выглядя так, будто перебрал в голове несколько вариантов:

— Так… ты не ненавидишь меня?

Софи закатила глаза.

— Тьфу, сколько раз тебе повторять… я никогда тебя не возненавижу!

Его улыбка выглядела усталой.

— Ну. Думаю, этого достаточно. Пока.


***

Вечером зашел мистер Форкл, и как только Грэйди и Эделайн поднялись наверх, а Сандор вывел остальных телохранителей на улицу, Софи решила рассказать ему все.

Ну, все, кроме сентиментальных вещей о Фитце, потому что… нет.

Но она рассказала ему о союзе, который заключила с Тариной, хотя и знала, что он, вероятно, будет расстроен, что она не стала ждать информации о том, что он узнал из своих исследований. И она рассказала ему о Лузии, потому что Черный Лебедь должен был знать, что когда-то в Эверглене был улей троллей. Кроме того, она хотела, чтобы кто-нибудь еще услышал, что Лузия имела в виду, говоря о трудностях работы с императрицей.

— Думаешь, я совершила ошибку, согласившись на союз? — прошептала она, когда мистер Форкл поднялся со своего места на диване и подошел к окну, выходящему на пастбища Хевенфилда.

— Думаю, — медленно произнес он, — что в данных обстоятельствах ты приняла наилучшее решение. Это все, о чем любой из нас когда-либо просил.

Дышать стало немного легче, но Софи должна была спросить:

— А что, если тролли захотят чего-то такого, чего я не смогу им дать?

— Ну, если это поможет, я не нашел ничего тревожащего об императрице Пернилл в своих исследованиях. Но если Лузия окажется права, ты примешь наилучшее решение, когда придет время. Жизнь — это череда трудных выборов, мисс Фостер. Самое большее, что ты можешь сделать, это встретиться с ними лицом к лицу.

— Значит, ты не злишься на меня за то, что я заключила сделку, не посоветовавшись с тобой?

— Конечно, нет. Если бы ты задержалась, я бы сейчас смотрел на двух опустошенных аликорнов, и их дети были бы потеряны. — Он уставился на свои опухшие, морщинистые руки, переплетая толстые пальцы. — Правда в том, что теперь, когда остался только один я, все больше и больше отстаю в своих обязанностях, и Черный Лебедь страдает. Мы были почти бесполезны для тебя последние несколько недель, особенно я. Я еще даже не договорился о твоей встрече с Финтаном… хотя уже все близко к этому. Но хорошая новость в том, что с каждым днем ты становишься все увереннее. И я знаю, что говорю от имени всего Коллектива, когда говорю, что мы доверяем твоему суждению. Я также благодарен, что ты была готова довериться мне во всем этом. Возможно, это доказывает, что ты готова взять на себя еще большую ответственность в ордене.

Софи выпрямилась.

— Какую, например?

— Пока не знаю. — Несколько секунд он тупо смотрел вдаль, прежде чем его взгляд вернулся к пастбищам. — Ты понимаешь, что как только Силвени сможет, она сразу же отправится к детям. Уверен, она уже вытащила образы башни из твоего сознания, так что она будет готова телепортироваться.

— Это плохо?

— Все зависит от того, насколько далеко простираются иллюзии Лузии. Не могла бы ты проводить меня туда и проверить?

— Сейчас?

— Если только ты не слишком устала…

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги