Читаем Флэшбэк полностью

Когда Софи кивнула, Тарина перешла обратно в просвещенный язык и сказала:

— Мы собираемся немного пройтись, чтобы я могла связаться с моей императрицей.

Эделайн втянула в себя воздух.

— Значит ли это, что ты придумала что-то, что может помочь?

— Возможно, — согласилась Тарина. — И я понимаю, что время не терпит, так что, если есть что-то, что может замедлить роды аликорна, делайте. Мы вернемся через несколько минут.

Софи чувствовала, как все ошеломленно смотрят на нее, пытаясь удержать, словно мысленные притягивающие лучи. Но никто не спорил, пока Тарина вела ее вниз по пляжу, их ноги поднимали песок, когда они пытались спешить, не выглядя безумными, хотя Софи никогда не чувствовала такого нетерпения.

Ей удалось дождаться, пока они завернут за поворот и выйдут из бухты Силвени на более широкий, скалистый участок берега. Затем она направилась за Тариной и шепотом прошипела:

— Ладно, каков план?

— Будет лучше, если мы продолжим говорить на моем языке, просто на всякий случай, — предупредила Тарина, и щебетание слов дало понять, что она уже его поменяла. — Я не удивлюсь, если у нас есть несколько наблюдателей. Особенно твой парень.

— Он не мой парень… — начала было Софи, но осеклась, поняв, что это может оказаться неправдой.

Фитц чуть не поцеловал ее.

И он сказал ей, что хочет найти ее имя в своих списках.

И она сказала ему, что он всегда ей нравился.

И с тех пор он был таким полезным и удивительным.

Но… все это не означало, что они встречались.

Она даже не была уверена, готова ли встречаться с Фитцем, зная, что это вызовет всевозможные изменения… новые правила от ее родителей, возможные драмы среди их друзей.

Но это определенно не то, о чем она должна думать в данный момент. Поэтому она запихнула все эти сложные новые заботы в другую мысленную коробку, с которой разберется позже, и снова спросила на языке Тарины:

— Как мы спасем детей Силвени?

Тарина повернулась и стала смотреть, как темные волны бьются о берег.

— Это может показаться очень странным. Но помнишь, я говорила тебе, что мой вид вылупляется, когда рождается, и ты предположила, что я имею в виду вылупление из яиц?

Софи кивнула.

— Ты говорила так, будто яйца тут ни при чем.

— Да, — согласилась Тарина. — По крайней мере, не так, как ты себе представляешь. Наши младенцы не развиваются внутри какой-либо оболочки, как птицы или рептилии. Вместо этого процесс гораздо ближе к сумчатым. И я имею в виду, что наши дети рождаются на невероятно ранней стадии… но вместо того, чтобы двигаться в сумку для развития, они имплантируются в улей, где могут закончить развиваться и вырасти до нужного размера.

— Улей, — повторила Софи, тут же представив себе гигантские ульи, заполненные тысячами нерожденных троллей, мечущихся внутри сотовых скорлупок, ожидающих, чтобы ворваться в мир, как жестокие новорожденные… и она очень надеялась, что ее мозг ошибается. — Так… ты думаешь, мы поместим детей Силвени в улей и позволим им там расти?

Тарина кивнула.

— Улей должен быть в состоянии обеспечить их всем необходимым для достижения жизнеспособности.

— Ладно, ладно… как нам это сделать? — удивилась Софи. — Мы не можем переместить Силвени…

— Нет, нам нужно забрать две наши транспортные капсулы.

— Транспортные капсулы. — Софи знала, что ей нужно прекратить повторять все, что говорила Тарина, как попугай. Но ее мозгу, казалось, требовалась дополнительная секунда, чтобы осознать это.

— Думай о них, как о переносных матках, — сказала Тарина. — То, что изобрели наши ученые, чтобы каждый ребенок успевал добраться до улья и благополучно имплантироваться в остальную колонию. До них мы каждый год теряли по нескольку детей. Странно, что природы иногда не хватает, тебе не кажется? Странно, что нам приходится изобретать способы выживания, которые должны быть автоматическими, как то, что происходит с твоим аликорном. Можно подумать, что ее тело не забеременело бы близнецами, если бы не могло их выдержать. Но… иногда природе нужна небольшая помощь.

Софи не знала, что на это ответить, поэтому кивнула и постаралась не показать, как ей противно. Несправедливо беспокоиться о чем-то только потому, что это отличается от того, что она считала нормальным. Но это было нелегко, когда Тарина использовала такие слова, как «матка», «колония» и «имплантированные»… все это звучало как что-то из человеческой научной фантастики и заставляло ее думать об инопланетянах или гигантских жуках.

— Если это поможет, — сказала Тарина, — у меня была похожая реакция, когда я впервые узнала, что у некоторых существ есть животы, которые растягиваются и выпячиваются, когда ребенок полностью развивается внутри них, а затем матери приходится выталкивать ребенка через процесс, который выглядит довольно скользким и болезненным.

Когда она так выразилась, это звучало не намного лучше.

— Думаю, у меня никогда не будет детей, — решила Софи.

Тарина рассмеялась.

— Уверена, что в какой-то момент мы все так думаем.

— Возможно, — ответила Софи, тряхнув головой, чтобы отогнать от себя биологический ужас.

Не имело значения, как странно все это звучало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги