Читаем Fate/distorted Night(СИ) полностью

На следующий вечер Широ вновь вернулся побитый. На сей раз девочку заменил щенок. Вот уж правда, детская жестокость не знает границ. А всему тому ослабление старых устоев и пресловутая глобализация, однако сам Кирицугу западную культуру даже любил, ведь большинство технических новшеств, которыми он окружал себя, пришли именно оттуда.


Занимаясь по утрам и вечерам в додзе, отрабатывая магию укрепления, неделя шла для Широ непривычно долго. Так, спустя одну вечность, наконец, пришел обещанный день - воскресенье, когда они в компании своих новых соседей собирались отправиться загород. Кирицугу полчаса копошился в сарае. Только и было слышно, как громыхают старые предметы быта, которые уже можно было выносить на свалку. Однако избавиться и от старых чайников, ведер, и даже на днях сломавшейся печи - поскольку ее можно было бы использовать и в других целях, скажем, разобрать по частям и найти этим деталям другое применение - у старого ностальгирующего вояки просто не хватало духу. Позднее эта непреодолимая тяга собирать как можно больше ненужного хлама передалась и Широ.


- Ага, вот она!


Раздался из сарая голос Кирицугу.


С победоносным видом он вышел наружу, держа в руках котел и крышку от него.


- А подставка? - незамедлительно поинтересовался Широ.


- Ну... - потянул Кирицугу, почесывая затылок - Вроде бы как ее нет. Уже нет. Что-нибудь я бы обязательно нашел.


- И что мы теперь, баллон будет ставить прямо на землю, а жарницу над ней руками держать?


- Ай, сейчас придумаем какую подставку.


Он исчез в сарае и снова загремел там.


- Бать, у тебя там все нормально? Очень уж гремит...


- Спокойно, Широ, сейчас Кирицугу... Так, а это что за у нас рычажок? Крепко сидит. Еще бы три таких, и... Давай, давай, вылезай... Фух, и что это у нас такое было? Нет, стоп, стоп, стоп!.. Аа-ау! - раздался большой грохот множества падающих предметов.


- Батя!


- Уой... Все в порядке, Широ. Кажется, я нашел подставку. Только ты... помоги откопать папку из этого металлолома, он силы не рассчитал.


Внутри была гора хлама, на которую, когда вошел Широ, с гвоздя наверху еще слетела и звучно вонзилась циркулярная пила, застряв в доске, которая некогда была частью детской люльки. Ладно бы весь этот безобидный мусор, но что здесь делает люлька? В этом сарае следовало бы навести ревизию, в нем и шагу не ступить. Из горы хлама торчала только рука, держащая четыре металлических палки.


- Что это сейчас там треснуло? - вопрошающе поинтересовался Кирицугу, услышав глухой звук удара где-то высоко над головой.


- Циркулярка упала. Треснул каркас люльки, а не твоя голова, только потому, что тебя завалило. Бать, по-моему, ты выбрал не лучшее место для хранения пилы...


- Мда, мда... Видимо, ты прав. Ну, ты давай, помогай, - помахал он рукой в его сторону. - Или хочешь оставить меня тут и поехать один? Учти, барбекю в таком случае не будет.


Тостер, молотки, ящики с инструментами... железные канистры. За всем этим начало виднеться малость помятое лицо Эмии Кирицугу. По крайней мере, оно было хоть и побитым, зато оно было явно счастливым.


Поездка намечалась через два часа. Ко времени сборов собрались Танака, Миёдзи, Ямамото, Эмия и Фуджимура. Каждый собирался ехать на своей машине, только Эмий, за неимением своего транспорта, повезли на втором джипе Фуджимур. Старик Райга взял с собой четырех своих приближенных. И безопасности ради, и для более веселой компании. Итого из города выехало пять машин.


Остановились они все как можно дальше от суеты, рядом с морем. Приятный воздух, тишина, пение птичек и звук прибрежной волны. Пока взрослые таскались туда-обратно, разбирали машины и вели всяческие свои приготовления, Широ обратился к Кирицугу, нужно ли тому помочь в чем-нибудь. Тот сказал, что справится сам, а Широ может прогуляться, но так, что б далеко не отходил.


Широ решил посвятить очередную выпавшую минутку магии укрепления. Он отошел за кусты, так, чтобы его не было видно, отломил палку и начал над ней "колдовать". Он расслабился и освободил голову от всяческих мыслей. Только он и природа, больше ничего не должно было беспокоить его разум. Нет, отвлекала даже природа. Ему нужно было абстрагироваться от всего, кроме своего тела и магической энергии внутри него. Есть нерв. Есть мана. Превращение позвоночника в железный прут.


- Пф.


Вдоль спины пронеслась боль. Пока что он мог использовать только одну цепь, и эта цепь создавалась искусственно.


- Анализ состава.


Строение палки, каждое кольцо, отмеченное в дереве, каждый ее надлом, любая шероховатость, каждая почка...


- Изменение внутреннего строения.


Через спину прошел неприятный зуд, который направился к рукам, от них к ладоням и подушечкам пальцев. Заряд рассеивался, уходя в предмет, сжатый в его руках. Палка потяжелела и стала более скользкой.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Стингер (ЛП)
Стингер (ЛП)

Грейс Гамильтон всегда жила по плану. Она знала, куда двигалась ее жизнь, и гордилась своими достижениями. Вот такой она и была, и такую жизнь вела. Она никогда не пересекала своих границ, и никогда не задумывалась о том, чего могла бы желать, и кому так сильно старалась угодить. До него... Карсон Стингер был мужчиной, который играл исключительно по своим правилам. Работая в индустрии развлечений для взрослых, ему было плевать, о чем думали другие. Карсон проживал каждый день без определенных целей и планов. Он знал, чего от него хотели женщины и полагал, что это было единственное, что он мог предложить. До нее... Когда обстоятельства вынудили их провести вместе парочку часов, это изменило их. Но для двух людей, которые никогда не должны были сталкиваться, преодолеть реалии их весьма различных жизней было невозможно. По крайней мере пока...

Миа Шеридан

Прочая старинная литература / Древние книги