Читаем Fall and Rise полностью

“You’ve a smooth protective and circumventive sense of humor, which could be a first-rate unctuous one if you did more to thwart people from detecting how protective it is. I’ll be back in two minutes. If you’re not off the couch by then or joined on it by anyone more than my cat, I’m moving it into the hallway and you can sit out there for as long as you like.”

“Deal.” I hold out my palm for her to slap. She looks at it and leaves. I bite off half the carrot stick. Someone sits on the couch’s other end. An actor I’ve seen in lead roles on public TV. He’s also worked in theater and movies. I smile and say hello. He nods, sets his glass down on the cocktail table, spills a little of it, “Shit!” He gets up for what I suppose is a napkin. “Here, use this,” taking out my bandanna handkerchief.

“I have one of my own, thanks very much.”

“I didn’t mean I’d think you’d use yours. Excuse me,” removing a scrap of chewed carrot off my lip, “the carrot. Because believe me, I’ll have to wash it some time after I get home, since I already wiped something up with it tonight, and wine leaves a nice smell.”

“Does it? Wouldn’t think so. What it does leave is a gorgeous stain, at least the piss I usually drink. I’ll get a paper towel,” and leaves.

He’s a good actor though I’ve never seen him in a movie or on the stage. He goes to the bar, gets a fresh glass of wine and a napkin for the bottom of the glass. Movies and TV have to be different than theater: many takes and the entire part doesn’t have to be memorized. I don’t see him anymore. Maybe they’re tougher than theater just because of those many takes and that the scenes aren’t filmed and taped in sequence. I don’t know much about those fields really, but can surmise. Accessible to so many women, but all those casting calls and waits. Bell rings. Cat weaves around lots of feet as he heads for the bedroom. I put on my glasses. Can’t see the cat but bedroom door crack widens an inch when nobody’s that close to it, so must be him going in or a draft. More people. Four to five greeted by Diana at the door. Just popping by, I overhear, on their way to wherever it is people go these days in evening dress, one saying “Rain’s frozen me stiff — what I need’s a drink,” and makes for the bar, tapping shoulders, poking triceps, startling some people when they see him in a tux. Maybe now she’s somewhere around. Coat hung up, umbrella snugged beside mine in the holder perhaps. It was, so there had to be some room left in it, and seeing her take out hers when she left is another reason I didn’t leave mine behind, or maybe only she tried squeezing her umbrella into the holder or someone leaving had just taken out his. Actor hasn’t come back. If they’d met, which they might have, and arranged to meet another time, they’d make a very handsome couple, though I doubt she’d enjoy knowing him after a week. That And-who-might-you-be? look and no smile given back, though could be he thought I was gay and he’s demonstrably or questionably not. I hear him from across the room. “‘It’s outrageous,’ he said, ‘and I simply won’t stand for it,”’ and a moment later everyone around him laughs. I don’t know why. Wasn’t an impersonation of a notable politico let’s say. Maybe he made a motion to sit. That’s an old slapstick shtick that could always do it, though I might be underrating his intelligence and overestimating his age, and I didn’t hear his entire remark. My glass is empty. I bring it down from my lips. Frozen man’s reaching below the bar where I suppose he knows or assumes the hard stuff is. I don’t remember emptying my glass. When I watched the crowd around the actor laugh or frozen man poke his way to the bar? I put the actor’s glass on the end table, wipe up the mess he left with my handkerchief and smell it. He’s right. Don’t know why I said it’d make a nice smell. Stupid, but something more. Policemen and performing celebrities as well as psychiatrists at parties and maybe even brain surgeons or all doctors and also scientists doing encephalic research make me uneasy at times and overeager to please. What else can I do for you, like your shoes and socks shined? Wine’s left a white cloud on the wood that won’t wipe off. Not my fault but someone who had only watched me when I wiped it might think it was, but I’m sure Diana or her cleaning women will know how to get it out. Should I tell her? I look at my lap. No matter how large in the crotch I buy my pants or how dark they are, my genitals still show through. Maybe I wear the wrong kind of underpants. This isn’t much fun. Should I get up and if up go to the door or bar? But I don’t want to go so soon. A woman might still come in whom I’ll want to meet and what do I have cooking at home? Bell rings. And drink his. In the Himalayas maybe one can still get a liver-eating amoebic disease. I pour his wine into my glass.

“That was smart, taking two with you when you sat,” woman sitting down on the couch says.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Григорий Яковлевич Бакланов , Альберт Анатольевич Лиханов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Наталья Владимировна Нестерова , Георгий Сергеевич Берёзко , Георгий Сергеевич Березко , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза