Читаем Файролл полностью

Осмотревшись, я понял, что здесь, видно, происходит что — то и в самом деле не то — по улице, на которую мы вывалились, шныряли вооруженные люди, сгоняя на площадь, начинающуюся за ней и, надо полагать, центральную, женщин, детей и стариков. Около большого трехэтажного бревенчатого дома с огромным резным крыльцом, стоящего на этой площади прохаживался неприятного вида молодой человек, с порядочным брюшком и весьма надменной физиономией, рядом с ним топтался седовласый воин, который, прищурившись, внимательно наблюдал за происходящим.

— Вовремя мы прибыли — сплюнул на землю Леннокс — Это Гуард Мак — Пратт, сын Макмиллана. Это что ж они творят — то паскуды, это же против всех законов!

— Поправь меня, рыжий, если я ошибусь — медленно сказал ему я — Похоже на то, что сейчас клан Линдс — Лохен, который принадлежит мне, забирают под свою руку какие — то стервецы?

— Вроде того — ответил Мак — Соммерс — И даже просто наверняка. Не удивлюсь, что они сюда приперли и годи, который скрепит брак вон того пузана и Эбигайл, сестры бедолаги Гэлинга. И все, дело в шляпе.

— Годи? — это слово было мне смутно знакомо, но очень смутно…

— Ведуна — пояснил Кэйл — Он имеет право соединять сердца в брачном ритуале. Ну, берет руку жениха, надрезает ее ритуальным кинжалом…

— Все, я понял — прервал его я.

— А я бы дальше послушал — влез в беседу Флоси — А чего потом?

— Суп с котом — дернул я его за бороду — Тебе — то что?

— С котом? — сморщился Флоси — Ну и дрянь они тут жрут, в Пограничье. А на вид крепкие ребята, как с таких харчей…

— Не едим мы супы из котов — возмутился Броунинг — Что за чушь!

— Так, гурманы — шикнул на них я — Нашли время.

— Вы кто такие? — раздался голос у нас за спиной — Вы что тут делаете?

Обернувшись я увидел двух довольно крепких ребят в фэйл — брекенах красно — коричневой расцветки.

— Аналогичный вопрос — спокойно ответил им я — А вы кто такие, и по какому праву творите беззаконие?

— Это земли клана Мак — Пратт, и здесь мы в своем праве — нахально ответил один из них — А вот всяким Мак — Соммерсам, а тем более бродягам, у которых похоже и кланов — то нет, здесь не место.

— Знают наш клан — порадовался Леннокс — Даже в эдакой глуши. За это я тебя, щекастенький, убивать не стану, так, подрежу только маленько.

— А ну, пошли к Гуарду — "щекастенький" положил руку на рукоять клейморы — Там разберемся, кто кого подрежет.

Леннокс и Кайл глянули на меня, я отрицательно покачал головой. Резню мы всегда устроить успеем, надо сначала понять, сколько тут народу из клана Мак — Пратт, где Эбигайл и что вообще происходит. В общих чертах — уже понятно, но лучше бы узнать детали, в них обычно самая соль находится.

— Расступись — нас вели через толпу женщин, которых красно — коричневые молодчики неучтиво расталкивали плечами — С дороги, чтоб вам.

— Эк ты неучтиво с женщинами — то — дернул себя за бороду Флоси — У нас бы тебе за такие вещи уже орла врезали.

— Где у "вас"? — хмыкнул помилованный Ленноксом Мак — Пратт — В выгребной яме?

— Рыжий — окликнул Флоси маленького воина — Если ты не хочешь его убивать, так можно я его тогда подрежу при случае?

— Мужчина, тебе можно все — сделал широкий жест Леннокс — Только уговор — рядом со мной спать не ложись, идет?

Флоси только хмыкнул в ответ.

— Тан, осторожней с седым — сказал мне тихонько Мак — Соммерс, когда мы почти подошли к крыльцу большого дома, который совершенно точно был резиденцией вождей клана — Это очень серьезный боец, Гвен Мак — Трест, я несколько раз его видел на общих сходах и знаю, на что он способен. Клан Мак — Трест существовать перестал, его вырезали под корень, кроме вот его, и теперь он продает свой клинок тем, кто хорошо и вовремя платит.

— Кого вы притащили сюда? — брезгливо сказал пузатый юноша — Мак — Соммерс, что ты делаешь здесь?

— Он пришел сюда со мной — решил я не тянуть кота за хвост — У меня тоже есть вопрос…

Задать его я не успел, поскольку на крыльцо дома буквально выволокли юную девушку, отчаянно отбивавшуюся от двух крепких парней, у одного из них была порезана щека, по которой текла струйка крови.

— За кинжал схватилась — засмеялся подрезанный — Огонь девка, повезло тебе, хозяин.

Стало быть, это Эбигайл. Я подсветил ник девушки, которая шипя, пыталась освободиться и убедился, что так оно и есть на самом деле.

— Что ты творишь, Мак — Пратт? — громко закричала она — Не думаешь же ты, что это сойдет тебе с рук?

— Я в этом уверен — сыто хохотнул противный молодой человек. Щеки и пузень его заколыхались как студень.

— Ты пролил кровь — девушка просто побелела от злости — Твои бандиты убили трех моих людей, прямо в доме. В моем доме!

— Вот досада — Гуард открыто издевался над Эбигайл — Я лишился трех слуг, ведь все твое скоро станет моим, по праву супружества.

— Какого супружества? — взвизгнула девушка, извиваясь всем телом в крепких горских руках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Акула пера в Мире Файролла

Похожие книги

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

Низший" - Безымянный мир, где рождаешься уже взрослым и в долгах. Мир, где даже твои руки и ноги тебе не принадлежат, а являются собственностью бездушной системы. Безумно жестокий мир, где жизнь не стоит ни единого сола, где ты добровольно низший со стертой памятью, где за ошибки, долги и преступления тебя лишают конечности за конечностью, медленно превращая в беспомощного червя с человеским лицом... Мир со стальными небом и землей, с узкими давящими стенами, складывающимися в бесконечный стальной лабиринт. Мир, где в торговых автоматах продают шизу и дубины, где за тобой охотятся кровожадные безголовые плуксы, а самая страшная участь — превратиться в откормленную свинью...   "Инфериор" - Мир, которого мы еще не знали. Постапокалиптичные огромные города, удивительные племена с самыми причудливыми и порой страшными обрядами, невероятные чудовища, что бродят по густым джунглям, безводным пустыням или же скрываются в мутной воде рек... В этом цикле раскроются старые тайны — еще из Низшего — и появятся новые, что тоже в конце концов будут раскрыты. В этом цикле Оди, все столь же безжалостный и смотрящий только вперед, продолжит свой путь, пытаясь докопаться до сути происходящего вокруг безумия Содержание:   НИЗШИЙ:    1. Дем Михайлов: Низший  2. Дем Михайлов: Низший 2  3. Дем Михайлов: Низший 3  4. Дем Михайлов: Низший 4  5. Дем Михайлов: Низший 5  6. Дем Михайлов: Низший 6  7. Дем Михайлов: Низший 7  8. Дем Михайлов: Низший 8  9. Дем Михайлов: Низший 9  10. Дем Михайлов: Низший 10    ИНФЕРИОР:    1. Дем Михайлов: Инфер  2. Дем Михайлов: Инфер-2  3. Дем Михайлов: Инфер-3  4. Дем Михайлов: Инфер-4  5. Дем Михайлов: Инфер-5  6. Дем Михайлов: Инфер-6  7. Дем Михайлов: Инфер-7 8. Дем  Михайлов: Инфер-8 9. Дем Михайлов: Инфер-9                                                                                 

Руслан Алексеевич Михайлов , Дем (Руслан) Михайлов , Дем Михайлов

Фантастика / Боевая фантастика / ЛитРПГ