Читаем Эванджелина полностью

Было в разгаре веселье, когда внезапно стемнело И в тишине, озаряя равнину серебряным светом,Месяц взошел и звезды зажглись. Но светлее сиялиВ свете домашних огней улыбки за дружеским пиром.Сидя в возглавье стола, щедро пастух добродушныйСердце друзьям изливал и вино разливал не скупее.Сладким набив табаком нэкитошским любимую трубку,Он задымил и к гостям обратился с такими словами:«С добрым прибытьем, друзья! Окончились ваши скитанья. Может быть, новый ваш дом окажется лучше, чем прежний!Нету здесь лютой зимы, что кровь леденит и морозит;Нет каменистой земли, приводящей пахаря в ярость;Как под килем вода, здесь податлива почва под плугом.Круглый год апельсинные рощи цветут, а трава вырастаетЗа ночь выше у нас, чем за все канадское летоЗдесь стада полудикие вольно средь прерий пасутся;Здесь для каждого вдоволь земли и лесов в преизбытке:Были бы руки, топор — так будет и дом деревянный.Если же выстроен дом и желтеют созревшие нивы,То никакой вас английский король не изгонит отсюда,Не украдет ваших стад, не спалит жилищ и амбаров!»Тут, пустив из ноздрей свирепое облако дыма,Грохнул он по столу своим кулаком заскорузлым,Так что вздрогнули гости, а Фелициан преподобныйНе донеся понюшку до носа, застыл удивленно.Но успокоился храбрый Базиль и шутливо закончил:«Только, друзья, берегитесь гуляющей здесь лихорадки!Это не то что наша простудная хворь, от которойВылечишься, паука в скорлупке привесив на шею!»Тут голоса донеслись от дверей и шаги застучалиНа деревянных ступенях крыльца и открытой веранде.Это креолы пришли и акадские переселенцы —Все соседи Базиля, которых созвал он в тот вечер.Радостной встреча была земляков и приятелей старых.Даже и те, что досель чужаками считали друг друга,Встретясь в изгнании, сразу себя ощутили друзьями, Объединенными узами общей далекой отчизны.Но долетевшие к ним из-за перегородки напевыСкрипки Мишеля, задорные звуки знакомых мелодийВсе разговоры прервали. Как дети, мгновенно увлекшись, Дружно они отдались стихии кипучего танца,В вихре головокружительном мчась, и кружась, и качаясь,В водовороте веселья, в плеске мелькающих платьев...


Перейти на страницу:

Все книги серии Классики и современники

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Наталья «TalisToria» Белоненко , Андреа Камиллери , Ира Вайнер , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова

Криминальный детектив / Поэзия / Фантастика / Ужасы / Романы