Читаем Ещё один дракон (СИ) полностью

Мужчина снова подкинул магический шарик и зашагал к реке, чтобы там, в тишине и покое, с его помощью связаться с заказчиком. Тот дал два шарика для крайних случаев, этот был как раз крайний. Хийори, оставшийся сидеть возле куста, снова глянул на путников. Колдун лежал, заложив руки за голову, укрыв дракониху своим плащом. Похоже было, что он уже спит. И даже не подозревает, что за разговоры о себе пропускает. Хийори понимал, что за несколько дней успел почти привязаться к странному семейству. Страшно было подумать, что может сделать с драконихой таинственный заказчик. Хотелось скорее-скорее отказаться от дела. Только… отказ Такемасы не значил, что рыжая останется в безопасности, на смену придет новый охотник, который, возможно, не станет разбираться. И что тогда? Едва ли заказчик хотел просто завести редкого зверька у себя дома. Наверное, он даже прекрасно понимал, что заказывает оборотня.


Когда Такемаса вернулся, Хийори уже успел передумать много всего ужасного. Подняв глаза, он вздохнул. Такемаса будто стал еще мрачнее и злее.

— Что он сказал?

— Что я идиот, — усмехнулся Такемаса, складывая руки на груди и с прищуром глядя на спящих путников. — Что дракон — парень.

— Но… — Хийори чуть отодвинул ветки, приглядываясь. Дракона не было видно из-под плаща. — Тогда откуда яйцо? Оно было у колдуньи?

— Может, это и не яйцо? — пожал плечами Такемаса. — Если честно, я всегда думал, что дракончики рождаются… как кошки. Ведь говорят же, что у них в предках кошки.

— И ящеры, — тихонько добавил Хийори.

— И всё же мы не знаем точно, яйцо ли это вообще. Может быть, это просто камень? Игрушка? Артефакт, в конце концов. Мы уперлись в одну версию, совсем не рассматриваем другие, ничего не проверяем. Стоит разузнать, попробовать как-то выяснить, что это. Завтра, если они зайдут в ближайший город, попробуем завести разговор с драконом. Выясним всё, парень он, яйцо ли это…

— Ты не отказался? — поднял глаза Хийори.

— Он удвоил плату, — с трудом выдавил Такемаса. — Не отказался пока.

— Это хорошо.

— Хорошо? — Такемаса недоуменно поджал плечи. — Я думал, ты будешь расстроен.

— Я размышлял тут, пока тебя не было. Нам нужно разузнать и про заказчика, а для этого придется тянуть время, не отпускать заказ как можно дольше. Ты не спросил его, зачем ему дракон?

— Он сказал, что это меня уже не касается. Я просто охотник, моя задача — притащить эту тварь к его порогу живой. Так что выспрашивать у него самого бесполезно. И опасно, поймет, что я ему не доверяю и пытаюсь что-то раскопать.


Такемаса опустил взгляд. Хийори лежал на расстеленном плаще. Заснул. Он не врал, говоря, что приступы случались уже реже, но всё же приходилось быть внимательным. Сев рядом, Такемаса выдернул торчащий из земли нож, обтер и спрятала обратно в ножны. Выспаться не помешало бы и ему.


========== Часть 5 ==========


Что Хатч помнил об Эдерне? Ровным счетом ничего, поэтому приходилось узнавать на ходу. Арю сказал, что это второй по площади город, после Марциана. Но его величины не чувствовалось совсем. В центре столицы гордо возвышались трех-четырехэтажные дома богачей, ближе к краю ютились государственные дома, разделенные на шесть или даже десять семей, которые платили за проживание по сезонам, и только совсем у границ оставались одни лишь маленькие хатки. В Эдерне же почти не было домиков даже в два этажа. Один за другим торчали поблескивающие на солнце коньки крыш. Их было много: похожих, почти одинаковых, жавшихся близко друг к дружке. Со стороны город напоминал огромного спящего дракона с переливающейся колючей желто-коричневой шкурой. Он уютно устроился между скалами, укрылся одеялом зеленых крон и видел свои собственные цветные сны. Смотреть на Эдерн со стороны было приятно, но пройтись по уютным улочкам оказалось еще приятнее.

Под ногами текла ровно уложенная песочного цвета плитка, на перекрестках стояли таблички с указателями, вдоль широких центральных улиц тянулись редкие одинаковые фонарики на кованых столбиках, должно быть, к ночи их зажигали, и горожане могли всё так же без страха прогуливаться между площадями.


— Мне кажется, я только что видел оленя, — усмехнулся Хатч, приглядываясь к невысокому заборчику на противоположном конце переулка, мимо которого они шли.

— Их довольно много даже в самом городе, — пожал плечами Арю, не останавливаясь. Он что-то искал, присматривался к домам и время от времени замирал на распутьях, выбирая нужную дорожку. Ориола и Хатч, привыкшие доверять «командиру», без всяких расспросов послушно плелись следом, с любопытством оглядываясь по сторонам. — Они живут на берегах Рычащей реки, которая течет вдоль самой окраины, под скалой. Люди в Эдерне дружелюбны с такими соседями, поэтому олени часто заходят на улицы. Здешний наместник, говорят, даже назначил нескольких работников… прибирать за ними с дорожек.

Ориола сморщила носик, моментально потеряв интерес к общительным животным.

— И где же живет этот отставной маг? — вскоре спросила она, чтобы поддержать беседу, а заодно сменить тему.

Перейти на страницу:

Похожие книги