Читаем Энергия души полностью

Громкоговоритель объявил станцию Вокзал Снов. Оборотень-кремневик поднялся и вышел из вагона. Как ни крепилась юная разведчица, а почувствовала облегчение, когда его высокая сутулая фигура осталась на ярко освещенной платформе, едва поезд отошел от нее. Через две станции покинула поезд и Келли. Громыхая башмаками по переходным мостикам, она бегом добралась до решетчатой формы, вдоль которой сновали вверх и вниз клетки элеваторов. Пришлось подождать. Наконец клетка опустилась. Юная разведчица ворвалась внутрь и едва дождалась, покуда эта громыхающая конструкция вскарабкается на нужный уровень. Никогда еще Келли так не хотелось вернуться в свою маленькую, не слишком удобную квартирку. Она было сразу кинулась к входной двери, но вовремя опомнилась. Ведь мама никогда еще не видела ее в экипировке разведчицы. Открыв потайную дверцу, Келли юркнула в закуток и начала сдирать с себя кожаные доспехи.

Когда раздался скрежет ключа в замочной скважине, мадам Эйлер, вытирая руки передником, кинулась в прихожую. Вернулась дочурка! Наконец-то! На радостях Флора даже не обратила внимания, что дочь вся какая-то всклокоченная. Обычно аккуратно причесанные волосы торчат из-под вязаной шапочки, пальтишко застегнуто криво, а пальцы измазаны сажей. Келли не дала матери опомниться. Быстро сняла пальто, шапочку и туфли, кинулась на кухню, потом в комнату родителей.

Не обнаружив там никого, рванула дверь ванной. Потом посмотрела на ошарашенную ее метаниями мадам Эйлер и едва ли не выкрикнула:

— Мама, а где отец?

— Ушел куда-то, — пролепетала Флора. — Умылся, переоделся и ушел.

— А когда вернется, не сказал?

— Нет. Да он никогда и не говорит, куда уходит.

— Ну что же это такое, — чуть ли не плача, простонала Келли. — Когда он нужен, его нет дома!

— Да что случилось-то?! — всполошилась мадам Эйлер. — Зачем он тебе срочно понадобился?

Пристально поглядев на мать, которая не на шутку встревожилась, юная разведчица поняла, что перегнула палку.

— Ничего, мама, — проговорила она успокаивающе. — Просто мне хочется его спросить об одной вещи. Тебе это неинтересно.

Глава четвертая

Все вы — оборотни

Марстон рванул на себя ящик стола.

— Если вы ищете это, — вкрадчиво произнес двойник мадам Хендриксон, — то напрасно.

Он показал хозяину лавки старый, потертый, с потускневшим от многочисленных выстрелов стволом, импульсный лучемет Смита — похожую на металлическую раковину коробку с широким раструбом. Внутри этой раковины вращался в особой магнитной ловушке луч света. Стоило нажать на гашетку, как он со страшной разрушительной силой вырывался наружу. В своих странствиях в поисках диковин по отдаленным кварталам мирового города Марстону иногда приходилось использовать эту игрушку для самозащиты. И вот теперь она была в руках врага.

— Ваша взяла, — упавшим голосом пробурчал Марстон. — Давайте уж тогда ближе к делу.

— Этот подход мне нравится больше, чем стрельба из лучеметов и прочие эскапады.

— Прежде всего представьтесь.

— У существ моей расы, — отозвался гость, — нет имен в вашем понимании.

— Как же к вам обращаться?

— Зовите меня Протеем.

— Хорошо, господин Протей. Не могли бы вы продемонстрировать свой настоящий облик? Мне неприятно, что вы заимствовали внешность моей… знакомой.

— И не только внешность, — уточнил чужак, — но и кое-что из воспоминаний.

— Тем более.

— Видите ли, господин Марстон, — сказал его собеседник, — у нас нет определенного облика. Мы можем быть кем угодно. — Едва он произнес эти слова, как лицо, руки, фигура мадам Хендриксон начали неуловимо меняться. Через мгновение перед Марстоном сидел его брат Джекоб, плотный высокий брюнет в темно-синей униформе Корпуса Глубокой Разведки. — Такой облик вас устраивает?

Марстон покачал головой.

— Хорошо, — согласился Протей. — Тогда вот так.

Теперь перед Марстоном сидел давешний щеголь в модном костюме.

— А тот… немой старик… тоже принадлежит к вашей расе? — полюбопытствовал Марстон.

— Собственно, это тоже я, — отозвался гость.

— Понимаю. Так что же вас ко мне привело, господин Протей?

— Как вы, должно быть, уже поняли, пирамидка Марстона.

— Да. Ваши предыдущие воплощения тоже талдычили о ней, но я могу лишь повторить то, что им сказал: у меня нет того, что вы ищете. Да и услышал я о ней сегодня впервые.

— Возможно, возможно, — пробормотал Протей. — Пирамидку эту нашел ваш прадед Филипп Марстон. Нам известно, что он никогда не пытался ни продать, ни обменять ее. Да и подарить тоже. И вполне понятно почему.

— Почему?

— Вам, пожалуй, лучше этого не знать.

— Позвольте уж мне решать, что для меня лучше.

— Во всяком случае, я вам этого не скажу.

— Тогда разговор окончен. Убирайтесь, покуда я не вызвал полицию.

— Погодите, — сказал Протей. — Не будем ссориться. Давайте поговорим о возможной оплате.

— Ваши деньги меня не интересуют.

— Допустим, господин Марстон, — не стал спорить чужак. — Однако я уполномочен предложить вам нечто большее.

— Что же? Алмаз размером с Ратушу? Поезд, под завязку набитый редкоземельными элементами?

— Знание, господин Марстон. Знание, которое само по себе принесет вам миллионы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика