Читаем Эльванор (СИ) полностью

С момента, как он повздорил с Биарой, Паук сделался сам не свой. Нет, он все еще подчинялся и выполнял приказы, но более в нем не чувствовалось той преданности, что была прежде. Похоже, Лишер несколько преждевременно сделала вывод о том, что Сибио подчиняется тому, кого считает сильнее. Хоть Биара доказала свое неоспоримое превосходство, Паук всем видом давал понять, что не забыл и не простил. Один его глаз так и остался ослеплен — он напрочь отказался обратиться за помощью лекаря — и теперь его вид внушал еще больше жути, чем до этого. Когда же Биара объявила, что отныне будет работать заодно с Аалналор, он промолчал, однако выражение лица было красноречивее слов.

Было кое-что еще, не дающее Лишер покоя: судьба Никс, этой наивной и до нелепости безобидной девчушки, оставалась им неизвестна. Увидевшись с Аалналор, Биара вскользь упомянула о ней, давая понять, что хотела бы заполучить Никс обратно, на что собеседница ответила, что пленница сбежала и ничего о ее текущем местонахождении им не известно. Поверила в это Биара или нет, понять было трудно. Намного больше Лишер удивило то, что более вопрос не поднимался, словно в один миг участь Никс стала всем безразлична. Произойди подобное с любым другим антимагом, удивляться было бы нечему, но зачем Биара так долго приглядывала за Никс, чтобы теперь так легко от нее отмахнуться? Значило ли это, что надобность в девушке отпала?

Лишер вздохнула: слишком много вопросов и слишком мало ответов.

— …Нет, здесь определенно что-то не так, — донеслись до нее слова Аалналор. — Наверняка в гробнице были какие-то подсказки… Я должна вернуться туда и самостоятельно все осмотреть! — Уверяю, ничего нового ты не отыщешь. После обнаружения Энкрипиума я еще раз все обошла — ничего полезного там не нашлось. — Ты не наследница рода Веннейро, — холодно процедила Аалналор, — поэтому запросто могла упустить нечто важное! — Ну, если будешь искать свои «подсказки» так же тщательно, как берегла письмо Виессы… — многозначительно усмехнулась Лорафим, подмигнув собеседнице.

Веннейро сузила глаза. Напряжение поднялось такое, что воздух стал потрескивать от напряжения. Еще немного, и случится непоправимое… Аалналор тяжело смотрела на Биару, и взгляд ее не предвещал ничего хорошего. Тихо, но с нажимом, она произнесла:

— Не будем забывать, зачем мы здесь. Чем раньше покончим со всем этим, тем меньше придется терпеть присутствие друг друга. Оставь колкости и помоги разобраться в бессмыслице, написанной моим предком.

Биара склонила голову, с долей уважения посмотрев на женщину напротив.

— Ты права, — проговорила она уже без усмешки. — Чем раньше разберемся во всем этом, тем лучше. Итак, не кажется ли тебе, что…

Лишер беззвучно выдохнула, отворачиваясь. Ей были безразличны все эти тайны, загадки и наследие древних. Временами она и сама не понимала, что здесь делает. Прежде Лишер не пыталась уйти и даже не говорила об этом с Биарой, однако в последнее время она стала все чаще спрашивать себя: зачем ей это? Никс была права, Лорафим нет до нее дела — никогда не было. Теперь это казалось таким очевидным, но обман на протяжении долгих лет все равно был милее… до недавних пор.

После случившегося с Арлой и упрямых расспросов Никс, сладкие заблуждения о том, что однажды все изменится, обретали все более горький привкус. Вряд ли Биара способна кого-то любить — Лишер сомневалась, что даже во время отношений с Виреном чувства ее были искренни, а любовь так беззаветна, как она пыталась всем демонстрировать. Долгое время Лишер одергивала себя, считая, что она попросту видела то, что желала увидеть, но если взглянуть правде в глаза, получалось, что все это время она любила призрак, который сама же вообразила. Значило ли это, что настало время двигаться дальше?

Ее размышления прервались внезапно.

Он вошел тихо, почти беззвучно. Лишер заметила его первой, потому как крысы, прячущиеся под отсыревшими досками, беспокойно пискнули. Никто, кроме нее, не обратил внимания на их едва различимый гомон.

Сибио ступал быстро, но сумел до последнего остаться незамеченным. Когда кузены Аалналор наконец увидели его, Кея сосредоточенно нахмурилась, а Занмир напрягся, не зная, должен ли что-то предпринять. Брат с сестрой не заметили мановение рук Сибио, зато Лишер все увидела превосходно. Увидела и узнала: его пальцы перебирали воздух, будто лапки паука, плетущего невидимую паутину. Единственное, что она успела сделать, это схватить растерянного Корриана за плечо в предостерегающем жесте. Едва Лишер отвернулась, раздался приглушенный взрыв.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдовье счастье
Вдовье счастье

Вчера я носила роскошные платья, сегодня — траур. Вчера я блистала при дворе, сегодня я — всеми гонимая мать четверых малышей и с ужасом смотрю на долговые расписки. Вчера мной любовались, сегодня травят, и участь моя и детей предрешена.Сегодня я — безропотно сносящая грязные слухи, беззаветно влюбленная в покойного мужа нищенка. Но еще вчера я была той, кто однажды поднялся из безнадеги, и мне не нравятся ни долги, ни сплетни, ни муж, ни лживые кавалеры, ни змеи в шуршащих платьях, и вас удивит, господа, перемена в характере робкой пташки.Зрелая, умная, расчетливая героиня в теле многодетной фиалочки в долгах и шелках. Подгоревшая сторона французских булок, альтернативная Россия, друзья и враги, магия, быт, прогрессорство и расследование.

Даниэль Брэйн

Магический реализм / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы
Беззоряне море
Беззоряне море

Закарі Езра Роулінз — звичайний студент, що живе в університетському містечку у Вермонті. Та якось йому до рук потрапляє загадкова книжка із запилюженої полиці бібліотеки. Затамувавши дух, Закарі гортає сторінку за сторінкою, захоплений долею нещасних закоханих, коли стикається з геть несподіваним — історією з власного дитинства. Дивна книжка розбурхує його уяву, тож він вирішує розкрити її таємницю. Подорож, сповнена неочікуваних пригод, поступово приводить його на маскарад у Нью-Йорку, до секретного клубу та підпільної бібліотеки, схованих глибоко під землею. Хлопець зустріне тут тих, хто пожертвував усім заради цього сховища. Але на нього полюють і хочуть знищити. Разом з Мірабель, безстрашною захисницею цього світу, і Доріаном, чоловіком, у вірності якого ніхто не може бути впевненим, Закарі мандрує звивистими тунелями, темними сходами й танцювальними залами, щоб дізнатися нарешті про справжнє призначення цього царства і про свою долю.

Магический реализм / Современная русская и зарубежная проза
Ева Луна
Ева Луна

Впервые на русском языке — волшебная книга для женщин!Исабель Альенде — одна из наиболее известных латиноамериканских писательниц — увенчана множеством премий и литературных званий. Начиная с первых романов — «Дом духов» и «Любовь и тьма» и вплоть до таких книг, как «Ева Луна», «Сказки Евы Луны», «Дочь фортуны», «Портрет в коричневых тонах», литературные критики воспринимают ее как суперзвезду латиноамериканского магического реализма. Суммарный тираж ее книг уже превысил сорок миллионов экземпляров, ее романы переведены на три десятка языков.«Ева Луна» — это выдержанное в духе волшебной сказки повествование о судьбе девочки, появившейся на свет «с дыханием сельвы, уже запечатленным в памяти». Рано осиротевшая Ева с замиранием сердца слушает радиопьесы, мечтая о том, что в один прекрасный миг взмахнет крыльями и улетит. Впоследствии она сама начинает создавать берущие за душу истории, подобно могущественной фее, управляя судьбами героев.

Исабель Альенде

Проза / Магический реализм / Современная проза