Читаем Елизавета I полностью

Мне неприятно было думать, что Кристофер сначала был в подчинении у Лестера, а теперь и у моего сына. Это несколько принижало его в моих глазах, хотя я никогда в жизни не выказала бы ему этого.

– Вы же знаете, что дипломатичность никогда не была моей сильной стороной, – сказал он. – Я говорил совершенно искренне. Я буду полагаться на Кристофера, как полагаюсь вот уже много лет. Верность – наивысшая из добродетелей. Что толку в других добродетелях без верности?

Неужели он знает про Саутгемптона и Шекспира? Я бросила взгляд на его лицо, но он, похоже, сказал это без всякой задней мысли.

– Воистину так, – кивнула я. – А ты сам-то сейчас верен своей жене? Я тревожусь за Фрэнсис.

Смени тему, Летиция!

Вид у Роберта сделался удивленный.

– Королева не стала поднимать шум из-за Элизабет Саутвелл, – сказал он. – Странно. Я ожидал, что она, как обычно, устроит скандал. Возможно, зрение стало ее подводить или чутье притупилось. Она, похоже, не замечает, что Саутгемптон отирается по углам с Элизабет Вернон, еще одной ее фрейлиной.

Саутгемптон!

– Слыхала, она почти такая же смазливая, как и он, – обронила я со смешком.

– Детишки должны резвиться вместе, вы не считаете? – спросил он. – Они же лет на шесть меня моложе, а мне нет даже тридцати, о чем никто не упускает возможности мне напомнить.

– Ты так и не ответил на мой вопрос о Фрэнсис.

– Мы с ней в последнее время очень счастливы. И потом, матушка, Фрэнсис – женщина стойкая. Она пережила смерть Филипа Сидни и мою переживет, если придется.

– Типун тебе на язык!

Я подумала, что не смогу этого перенести.

Роберт пожал плечами. Наверное, только так и можно идти в бой.

– У меня есть план, который обеспечит мне славу и успех надолго после этой миссии. Я хочу взять Кадис и превратить его в опорный пункт: мы обоснуемся в самом сердце Испании и оттуда будем наводить на нее страх.

– Вместо утраченного Кале?

– Да, – сказал он.

– Весьма дерзкий замысел.

– Чтобы разрешить испанский кризис, необходимо мыслить масштабно. Все эти надутые индюки из Тайного совета королевы только и могут, что суетиться, хватаясь за какие-то мелочи прямо перед своими близорукими глазами.

– Видит Бог, в этом совете и при дворе тебе негде было развернуться. Возможно, твое место в самом деле на полях сражений, слишком мало героев там было среди двух последних поколений. Надеюсь, у тебя получится сделать себе там имя и вернуться домой с чем-то долговечным. Драгоценные камни, золото и специи, захваченные у испанцев, разойдутся быстро; нападение нанесет им ущерб, но не убьет. А вот постоянный опорный пункт – да, это может быть твоим даром Англии.

– Я хочу совершить то, что останется после меня в веках, – заявил он. – Какое-нибудь героическое деяние; преподнести уникальный подарок. Быть может, для меня это окажется Кадис.

– В тебе уживается столько человек сразу, Роберт, – сказала я. – Я буду молиться за то, чтобы все они объединились.


Пока Эссекс-хаус кишел портными, сапожниками, оружейниками, изготовителями гербов и знамен, конструкторами навигационных инструментов и рисовальщиками карт – под нашим кровом собралась настоящая мануфактура, – я, как нередко это проделывала, незаметно ускользнула, чтобы навестить немощного отца. Я никогда не брала пышную карету, одевалась как можно скромнее и оставляла украшения дома. Другие высокопоставленные придворные занимали роскошные особняки, расположенные вдоль Темзы и Стрэнда, отец же, служивший королеве на протяжении всего ее царствования, а последние двадцать лет занимавший пост лорд-казначея, предпочитал жить неподалеку от собора Святого Павла, в древних стенах Сити. Даже на склоне своих дней он ежедневно присутствовал на заседаниях Тайного совета, хотя порой его приходилось нести туда на носилках. Но ни разу, приходя навестить его, я не застала его в постели. Нет, он всегда сидел, обыкновенно за своим столом, и просматривал какие-то документы.

Я постоянно была слишком занята, слишком поглощена событиями собственной жизни, чтобы задумываться о его положении. Теперь же меня тянуло в его дом, к нему. Я не тешила себя иллюзиями, что нужна ему. У меня была уйма братьев и сестер. Впрочем, я понятия не имела, много ли ему от них радости. Они тоже были поглощены событиями их жизней. В моей же собственной неожиданно для меня самой наступило затишье. Стремиться мне было не к чему. Мой муж не являлся придворным, и никаких перспектив возвыситься у него не было. Мой сын должен был прокладывать собственный путь в жизни и давно уже меня не слушал. У него была своя семья, и от славы и влияния его отделял один шаг. Мои дочери, хотя обе и были красавицами, не смогли воспользоваться красотой, чтобы упрочить свои позиции. Да, у меня были любовники, но, возможно, они лишь маскировали отсутствие в моей жизни какой-то большой цели.

– Здравствуйте, отец! – окликнула я.

Он, как я и ожидала, сидел за столом и, услышав мой голос, медленно обернулся:

– Добрый день, Летиция.

Он всегда обращался ко мне подчеркнуто официально.

– День сегодня просто чудесный, – заметила я. – Не хотите ли показать, что новенького у вас в саду?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже