Читаем Экс 2 (СИ) полностью

Правда, лично седоволосый прохвост в данной операции не собирался светиться, а намеревался участвовать опосредованно. Распределив роли, поставив каждому конкретную задачу, чтобы каждый знал лишь то, что ему положено. И пусть никого полностью посвящать в детали операции Вайс и не думал, а его люди, которые должны были "покупать" оружие были бы свято уверены в подлинности счетов и денег, впоследствии голубчик намеревался подельников убрать. По-тихому закопав осведомленных об участии Вайса в сделке. Неглубоко - на семь-восемь футов. Для страховки. А то, не приведи всевышний, контрабандисты что-нибудь пронюхают. Мало ли. А ссориться с контрабандистами в планы голубчика не входило. Они - ребята обидчивые, мстительные. Особенно когда речь заходит о кровно заработанных. Контрабандисты скорее просят убийство близкого родственника, чем отъем крупной суммы денег. Тут же планировался наглый кидок на несколько миллионов. Счета-то липовые, деньги, соответственно, тоже.

Однако на пути Вайса повстречался полковник Смит. И задумки накрылись медным тазом. Пришлось голубчику лично светиться в сделке, в прямом смысле слова, жать руки контрабандистам. Под прицелом камер, визоров, оптических прицелов и целеуказателей. А потом еще и "продавать" платформы и минометы сепаратистам. Реальным. Конкретно - Волкам.

Галлису и его присным это уже не повредить не могло, они и без того стопроцентные кандидаты на рудники или на электрический стул, а полковнику приятно. И довольно выгодно. Ведь в результате сделки он не потратил ни гроша, а обзавелся большой партией тяжелого вооружения. Часть из которого можно и перепродать, коль прижмет. Хотя сейчас оружие важнее, с финансами же полный порядок. Вдобавок теперь Вайс и его люди сидели у Смита на таком крючке, что... кончик из ноздрей торчал. Не соскочат. Трепыхайся - не трепыхайся: а податься-то некуда. Либо правоохранителям в пять секунд сольют, либо - контрабасам. Первые на вечное пмж определят в комфортабельный курортный район, где-нибудь на астероидных рудниках, а вторые незамысловато прикончат. Осталось лишь измыслить, как и куда голубчика и его шайку-лейку пристроить. Для пользы дела.

Чем сейчас Смит и занимался. Полулежал на кресле в кабинете нового городского офиса, и придумывал, как лучше седоволосого прохвоста использовать. Трудился. Хотя незаинтересованный наблюдатель, окажись таковой в кабинете, наверняка усомнился бы в том, что полковник занят рабочими вопросами. Расслабленная поза, прикрытые глаза, включенный массажный режим кресла, негромкая музыка, морская заставка на голопроекции коммуникатора и бокал вина в руке навевали мысли о релаксации. Или, как минимум, послеобеденном отдыхе. Проводимом со вкусом и едва ли не с сибаритским размахом.

Однако полковник именно работал. Думал. А музыка, поза и массаж - лишь легкое подспорье. А вино - допинг. Разве что перекатываемые во рту между глотками вина леденцы не служили стимулятором мыслительных процессов. Привычка - не более. И пусть упомянутый условный наблюдатель явно оценил бы вкусы полковника ниже уровня городской канализации (леденцы с вином, фу, гадость!), самому Смиту сочетание нравилось. А на мнение в данном вопросе кого бы то ни было, особенно условных критиков, бывший второй инквизитор плевать хотел. С высокой колокольни. Нехай все утонченные ценители букетов и ароматов лесом идут, к сепаратистам и ведьмам. К ведьмам - особенно.

Звуковой зуммер коммуникатора, нарушивший музыкальную гармонию, заставил полковника открыть глаза. На комме мигал сигнал вызова. Пришлось сворачивать морскую заставку и рассматривать на голографическом экране "наглую рыжую морду" Вацлава.

- Чего тебе?

- Радулеску подъезжает.

Полковник с сожалением посмотрел на бокал в руке. Досадно. Теперь всласть надуматься не получится. Соответствующее "размышлительное" настроение Тадеуш наверняка испортит. Не с пустыми руками ведь он сюда явился, сто процентов новости в клюве притащил. И можно биться об заклад - новости не о выигрыше джек-пота в федеральной лотерее.

- Где он сейчас?

- Паркуется.

- Ладно, пускай заходит, чего уже, - проворчал полковник и отключил Вацлава. И, напротив, врубил обзорные камеры, наблюдая за тем, как Радулеску покидает автомобиль, заходит в офис и поднимается к кабинету Смита. Это не было насущной необходимостью, исключительно данью любопытству. И старой подруге - паранойе. Хотя меры безопасности в городском офисе отвечали самым строгим стандартам. Не отдел внутреннего контроля БФБ после начала эпидемии сердечных приступов и исчезновений, конечно, никто тут пятиступенчатую и трехуровневую проверку, вплоть до отбора генных образцов, не проводил, однако кое-что в плане безопасности предпринималось. И, стоит признать, кое-что серьезное. С бухты-барахты в городской офис, а тем более в святая святых - кабинет Смита у гипотетического злодея не получилось бы. Ни за какие коврижки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обитель
Обитель

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна»… Известность ему принесли романы «Патологии» (о войне в Чечне) и «Санькя»(о молодых нацболах), «пацанские» рассказы — «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой». В новом романе «Обитель» писатель обращается к другому времени и другому опыту.Соловки, конец двадцатых годов. Широкое полотно босховского размаха, с десятками персонажей, с отчетливыми следами прошлого и отблесками гроз будущего — и целая жизнь, уместившаяся в одну осень. Молодой человек двадцати семи лет от роду, оказавшийся в лагере. Величественная природа — и клубок человеческих судеб, где невозможно отличить палачей от жертв. Трагическая история одной любви — и история всей страны с ее болью, кровью, ненавистью, отраженная в Соловецком острове, как в зеркале.

Захар Прилепин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos…

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия