Читаем Эффект Грэхема полностью

– Не будем притворяться, что никто из вас не курит и никогда ничего не курил. Мне нужны две зажигалки. Передайте вперед.

По рядам до него доходит парочка зажигалок. Одну Дженсен вкладывает мне в ладонь, вторую – Кейсу. Армейский нож тоже достается Кейсу. Я мысленно беру это на вооружение. Видимо, Дженсен считает, что из нас двоих я с большей вероятностью совершу убийство, а значит, доверять мне оружие не стоит. Не знаю, как это расценивать – как комплимент или как оскорбление.

– У вас есть телефоны. Есть огонь. Есть средство защиты. И куртки есть, – он выхватывает у ошеломленного Назема пачку чипсов. – А теперь и кое-какая еда. Все что нужно, чтобы пережить ночь. Утром автобус заберет вас на этом самом месте.

– Да ладно вам, тренер. Это же безумие, – протестует Колсон. – Вы же не можете просто взять и…

– Что-что я не могу?

Кейс замолкает.

– Как по мне, я не могу просто взять и позволить двум капитанам моей команды ловить пенальти за задержку игры, потому что они препираются, как малыши, лишенные обеденного сна. Судя по всему, время, проведенное с Ларедо, вам на пользу не пошло.

– Да, но это потому, что они ненормальные, – ворчит Патрик. По автобусу прокатываются сдавленные смешки.

– В конечном счете то, что сегодня случилось, – игра, которую мы должны были выиграть, но не выиграли, – ваша ответственность. Виноваты вы оба. – Поджав губы, Дженсен переводит взгляд с меня на Кейса. – До Гастингса миль сорок, так что, если решите идти вперед, уйдет вся ночь. Я бы посоветовал расположиться здесь и переждать до утра. За это время разберитесь со своими претензиями друг к другу. Исправьте ситуацию. В шесть утра автобус будет здесь. – Снова ухмыльнувшись, тренер указывает на дверь: – Двигайтесь.

<p>Глава тридцать первая</p><p>Райдер</p><p><emphasis>Она трахается со мной, брат</emphasis></p>

– Да что за хрень-то! – Кейс со злости пинает камушек. Мы все еще болтаемся на краю дороги, как парочка сироток из романа Диккенса.

Сунуться в лес мы пока не рискнули. Так и топчемся на засыпанной гравием обочине. Колсон то пинает камни, то поглядывает на экран телефона.

Я хмурюсь.

– Ты бы поберег заряд батареи.

– Да ладно. Не оставит же он нас тут и правда на всю ночь.

– Практически уверен, что уже оставил, брат, – Кейс в ответ недоверчиво щурится. – Посуди сам: он оставил нам швейцарский армейский нож и зажигалки. – У меня вырывается резкий смешок. – Разумеется, он не вернется. Сегодня с этим пенальти мы просто из себя его вывели.

– Да, это точно.

Колсон делает шаг вперед и поглядывает на темную дорогу. С тех пор как нас высадили из автобуса, мимо не проехало ни единой машины.

– Тут орудуют серийные убийцы? – спрашивает он. – Разве некоторое время назад на Западном побережье не было маньяка, который убивал своих жертв на шоссе? Как думаешь, на Восточном побережье есть такой?

– А что? Тебе страшно? – насмехаюсь я.

– Нет, просто чувствую себя как на витрине. А знаешь, пошло оно все. Я разведу костер.

С этими словами Колсон устремляется к лесу. Серебристая полоска на черной хоккейной куртке блестит в лунном свете, пробивающемся сквозь тучи.

– Ты идешь? – Он поглядывает на меня через плечо.

– Иду-иду.

Засунув руки в карманы, отправляюсь следом за ним. Путь нам освещает луна. Поскольку мы буквально оказались на обочине, никакой толковой дороги здесь нет, но есть протоптанные тропинки, уходящие в глубь деревьев. По ним и пробираемся вперед, стараясь не зацепиться за корни.

– Ты хотел попытаться пешком вернуться в Гастингс? – спрашиваю я.

– Господи, нет. А ты? – полным неверия голосом откликается он. – Мне нельзя так сбивать ноги. Завтра в качалку, становую тягу выполнять.

И то верно.

– Всего восемь часов. Переживем. – Он останавливается на небольшой опушке между деревьями и кивает каким-то своим мыслям. – Это место подойдет. Пойдем поищем, из чего тут можно развести костер.

Разделившись, мы обыскиваем ближайшую территорию. Я изучаю почву под ногами в поисках хвороста, а заодно нахожу несколько сломанных веток, которые вполне можно использовать в качестве дров. Колсон к моему возвращению уже соорудил кострище из нескольких крупных камней.

Впечатляет.

– Здорово, – замечаю я.

– Спасибо. Я в этом профи. Мы с семьей часто ходим в походы. И не понарошку, как родители Джи. Они вечно говорят, мол, обойдемся без удобств, а потом арендуют особняк на озере Тахо. А моя семья вынуждена буквально ночевать на камнях, иначе папа скажет, что это и за поход не считается.

Я не могу сдержать смех, но он быстро стихает, когда я понимаю, что «семья Джи» – это Грэхемы. А значит, он, скорее всего, проводит с ними много времени.

Джиджи привела его в семью. А мне приходится трахать ее в строжайшей секретности.

– Я кое-что принес, – опускаю ветки на землю возле кострища и начинаю выкладывать их по порядку, разводя огонь.

Он, наверное, не поверит, но я тоже знаю, как развести огонь, правда, по другим причинам. У меня не было семьи, с которой можно ходить в походы.

– А ты здорово все устроил, – кивает он. – Раньше уже пробовал, да?

Я киваю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневники кампуса

Эффект Грэхема
Эффект Грэхема

У Джиджи Грэхем три цели: попасть в женскую национальную сборную по хоккею, выиграть олимпийское золото и выйти из тени своего знаменитого отца. Пока все хорошо, за исключением двух мелочей. Точнее, только одно из этого мелочь, а вот второе— серьезное препятствие. Она должна подтянуть навыки игры за сеткой… и ей нужна помощь Люка Райдера.Райдер ростом под два метра, хорошо сложен, самоуверен, груб… и чертовски сексуален.А еще его университет слился с Брайаром, и хоккейная команда может быть только одна. Новые сокомандники ненавидят друг друга. Что еще хуже, Райдер—капитан и претендует на место тренера в лагере легендарного Гаррета Грэхема. Но при первой встрече производит на него ужасное впечатление.Очень кстати, что дочери Гаррета нужна помощь. Он потренирует ее, она замолвит за него словечко перед отцом – идеальный план.Единственная проблема? Химия между ними. Напряжение пронизывает до костей и кружит голову…Они играют в опасную игру, но, возможно, риск того стоит.

Эль Кеннеди

Любовные романы / Современные любовные романы
Правило Диксон
Правило Диксон

У Дианы Диксон этим летом много дел. Она готовится к соревнованиям по бальным танцам, совмещает две работы и все еще возится с бывшим парнем, который никак не может понять, что между ними все кончено. И все же, несмотря на все это, у нее хватает сил послать Шейна Линдли к черту.Шейн только что переехал в дом Дианы и, похоже, намерен переспать со всей ее командой поддержки. Конечно, он высокий, великолепный хоккеист, но он вторгается на ее территорию. Здесь действуют свои правила: никаких вечеринок в квартире, никаких отношений с чирлидершами и, самое главное, не приставать к Диане.Диана не понимает, что Шейну надоели интрижки и он все еще огорчен разрывом с бывшей девушкой. Он хочет отношений. И когда его бывшая снова появляется в кадре, он решает вызвать у нее ревность и притворяется, что уже занят… Кто же лучше подойдет на роль его подружки, чем Диана, новая соседка?Несмотря на нежелание Дианы нарушать свое правило, фиктивные отношения – идеальное решение ее проблем с бывшим, и вскоре она уже не может отрицать, что между ней и Шейном что-то вспыхивает. Что-то горячее и совершенно неожиданное.И, возможно, это становится слишком реальным.

Эль Кеннеди

Любовные романы / Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже