Читаем Джеймсон (ЛП) полностью

Место было впечатляющим, красивым и современным. Стойка регистрации стояла напротив входа, за ней выстроились татуировочное оборудование. У стойки никого не было.

В глубине салона она увидела лестницу, ведущую на второй этаж.

Мужчина протянул ей руку.

— Я Максвелл… или Макс для краткости.

Она пожала ему руку.

— Привет, Макс. Я Ава. Ава Хайтауэр.

Он кивнул, продолжая держать ее за руку.

— Ава. Красивое имя. А ты наша новая девушка?

— Вроде бы да.

Они оба обернулись на звук открывающейся задней двери. Ава посмотрела через плечо Макса в дальний конец коридора и увидела еще одного мужчину. Он был почти такой же большой, как этот.

Макс повернулся, прежде чем снова повернуться к ней.

— Это мой брат, Лиам.

Лиам подошел и встал рядом с Максом, скрестив руки на груди.

— Это последняя?

Ава внимательно посмотрела на них. Оба были большими, мускулистыми и покрытыми татуировками. У обоих были карие глаза и бороды, хотя золотисто-каштановые волосы Лиама спадали на воротник и были заправлены за ухо.

— Лиам, это Ава.

Мужчина протянул ей руку.

— Ава.

Она пожала ее.

— Привет, Лиам.

Он отпустил руку Авы, осмотрел ее, и повернулся к брату.

— Джейми уже здесь?

— Он наверху.

— Ты сказал ему, что она здесь?

Макс снова посмотрел на девушку и улыбнулся, отвечая брату.

— Пока нет.

Лиам ухмыльнулся, как будто это была какая-то семейная шутка, в которой она не участвовала.

— Позвольте мне оказать вам честь.

Ава смотрела, как он подошел к открытой лестнице в задней части салона и крикнул наверх.

— Джейми, тащи свою задницу сюда.

Макс повернулся, чтобы посмотреть через плечо.

— Мило, Лиам. Очень изящно, и следи за руганью. Здесь присутствует дама.

Лиам только усмехнулся в ответ, подошел к одной из установок для татуировки и сел в кресло. Он откинулся назад, заложив руки за голову.

— Это должно быть хорошо.

Ава нахмурилась.

— Что ты имеешь в виду?

— Не обращай на него внимания. — Макс протянул руку в сторону приемной. — Почему бы тебе не положить свои вещи? Могу я предложить чашечку кофе?

— Ну, да, я бы с удовольствием выпила чашечку.

Звук шагов по лестнице эхом разнесся по всему дому, и они оба повернулись, чтобы посмотреть на приближающегося Джеймсона О'Рурка. Увидев ее, он резко остановился.

— Что ты здесь делаешь?

— Она наша новая секретарша, — услужливо добавил Макс.

— Черта с два, — огрызнулся он на Макса, прежде чем повернуться к ней. — Объясни.

Ава вздернула подбородок, сбросила плащ и бросила его на стул.

— Он прав.

Он окинул ее взглядом.

— Э, нет. Ни за что на свете, милая.

— Прости. Почему бы и нет?

Он поднял руку, указывая на ее наряд.

— Ты действительно хочешь знать?

Ава посмотрела на свой наряд. Это был тот самый наряд, который она надевала сегодня утром в свой офис: элегантная кремовая деловая юбка и шелковая блузка с красивым кремово-золотым принтом. Ансамбль завершал золотой пояс-цепочка и пара замшевых туфель. Это хорошо сочеталось с ее светлыми волосами, которые были собраны во французский узел. Девушка уперла руки в бока.

— А что плохого в том, что на мне надето?

— Насколько я могу судить, ничего, — вставил Макс с ухмылкой и подмигнул. — Я думаю, что она выглядит красиво.

Джеймсон бросил на него взгляд, который велел ему заткнуться.

— Разве у тебя нет работы?

— Конечно, есть. Но здесь слишком весело.

— Во-вторых, — добавил Лиам с усмешкой позади них.

Джеймсон повернулся, чтобы посмотреть на него, прежде чем снова повернуться к Аве.

— Серьезно, что ты здесь делаешь? Ты пришла признать тот факт, что не смогла выполнить свою часть сделки?

Ава скрестила руки на груди. Какой придурок!

— Я здесь не для того, чтобы делать что-то подобное. Я намерена выполнить свою часть нашей сделки. Вам нужно, чтобы кто-то работал на вашем приеме. И поскольку ни один из кандидатов, которых я вам уже послала, не был для вас приемлемым, я здесь.

Джеймсон скрестил руки на груди.

— Разве у тебя нет собственного дела? Я думаю, что между этим и твоим положением в городском совете, у тебя будет много дел.

— Я справлюсь. Сейчас вы мой приоритет номер один, мистер О'Рурк.

— Джеймсон.

— Прости. Джеймсон.

Он двинулся к ней, пока не оказался рядом — так близко, что ей пришлось воздержаться от шага назад. Она вздернула подбородок, когда мужчина наклонил голову так, что оказался практически нос к носу с ней. Две пары голубых глаз смотрели друг на друга.

— Ну, что ж, дорогая, как бы мне ни нравилось слышать, что я — приоритет номер один для женщины, я думаю, что ты откусила больше, чем можешь прожевать.

Она ухмыльнулась.

— Я так не думаю.

— Ты ведь понимаешь, что это тату-салон?

— Конечно.

— И ты понимаешь, что наша клиентура — это не толпа в шелковых блузках? — он кивнул подбородком в сторону ее одежды.

Она закатила глаза.

— Правило номер один, не закатывай на меня глаза, милая.

Она стиснула зубы и рявкнула:

— Не называй меня милой. Мое правило.

— У тебя нет никаких правил. Это мой салон.

— Да ладно тебе, Джейми. Девушка хочет носить юбку и туфли на каблуках, я полностью за это, — вставил Лиам, откинувшись на спинку стула, явно пытаясь разрядить быстро обостряющуюся ситуацию.

Джеймсон сверлил ее взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Анна Литвинова , Кира Стрельникова , Янка Рам , Инесса Рун , Jocelyn Foster

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература