Читаем Дыхание полностью

Я бы Вам подарила любовь,Светлую-светлую, нежную-нежную,Но, улыбнувшись, без словВы отказались вежливо.Я бы Вам подарила звезду,Самую дальнюю, яркую-яркую.Подарила бы Вам какаду,Чтобы вороны не каркали.Я бы Вас одарила тепломГлаз своих, серых, глубинных,Освежила бы Вас ветеркомЧёрных ресниц моих длинных.Я бы Вам подарила весь мирС солнцем, палящем в пустыне,С ветром, летящим в эфир,С морем, синим-пресиним.Я бы сделала так, чтоб ЗемляСвой замедлила круговорот,Нам десять секунд даряНебывалый свершить полёт.Я, конечно шучу. И всё жеДарила хотя бы свой лучезарный взгляд(Чтобы каждый видел прохожий),Если надо, на́ день сто раз подряд!ноябрь 2002–2 февраля 2003 г

«Останусь – возьми меня, ночь…»

Останусь – возьми меня, ночь,В свою временну́ю обитель.А близкий рассвет! Прошу, не пророчьУдушливую темницу.Останусь; мне ночь – судья,А больше никто не властен.Мне боль – услада, мне боль – ладья,Чёрная роза страсти.Останусь – свечи огоньСпасёт, словно в первый раз.С улыбкой вспомню: однажды онВот так же меня спас.Молчать – целебный души бальзам —Не потревожу ни миг.Чёрной ночи морские глаза —Мой драгоценный тайник.24 марта 2003 г

Наудачу

Мы оба знаем правду; обаВедём безмолвную, но пламенную речь.Увы, мы жертвуем любовью, чтобыСвои святыни уберечь.Вы правы больше: Вы женаты,Есть что спасать и что губить.А я… Мне не дано перерубитьЗлатого обруча канаты.Идите в дом. Вас ждут. Вас встретят(Мне это трудно было бы отнять!).Ваша жена и Ваши детиНавстречу выйдут, чтобы Вас обнять.А я останусь. Вы идите в дом.(Снег падает и падает в сугробы…)Мы с Вами встретимся потом,Когда с семьёю будем оба.Я плачу? Точно, плачу!Так это хорошо.Так это – наудачу!24 декабря 2002 г

«Белые лебеди…»

Белые лебедиВ синей реке.Прозрачные каплиНа нежной руке.Белые людиВ белых пальто.Светлые станцииВ старом метро.Белые мыслиВ бессонные ночи.Яркие слёзы,Горящие очи.Белые чувства,Белее слова…Он просто вчера меняПоцеловал.8 апреля 2002 г

«Укротитель диких львов…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия
Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Фёдор Алексеевич Кони , Михаил Александрович Стахович , Евдокия Петровна Ростопчина , Антология , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Яблоко от яблони
Яблоко от яблони

Новая книга Алексея Злобина представляет собой вторую часть дилогии (первая – «Хлеб удержания», написана по дневникам его отца, петербургского режиссера и педагога Евгения Павловича Злобина).«Яблоко от яблони» – повествование о становлении в профессии; о жизни, озаренной встречей с двумя выдающимися режиссерами Алексеем Германом и Петром Фоменко. Книга включает в себя описание работы над фильмом «Трудно быть богом» и блистательных репетиций в «Мастерской» Фоменко. Талантливое воспроизведение живой речи и характеров мастеров придает книге не только ни с чем не сравнимую ценность их присутствия, но и раскрывает противоречивую сложность их характеров в предстоянии творчеству.В книге представлены фотографии работы Евгения Злобина, Сергея Аксенова, Ларисы Герасимчук, Игоря Гневашева, Романа Якимова, Евгения ТаранаАвтор выражает сердечную признательнось Светлане Кармалите, Майе Тупиковой, Леониду Зорину, Александру Тимофеевскому, Сергею Коковкину, Александре Капустиной, Роману Хрущу, Заре Абдуллаевой, Даниилу Дондурею и Нине Зархи, журналу «Искусство кино» и Театру «Мастерская П. Н. Фоменко»Особая благодарность Владимиру Всеволодовичу Забродину – первому редактору и вдохновителю этой книги

Алексей Евгеньевич Злобин , Юлия Белохвостова , Эл Соло

Театр / Поэзия / Дом и досуг / Стихи и поэзия / Образовательная литература