Читаем Dune полностью

"You take it to improve your ability to detect falsehood," he said. "My mother's told me."

"Have you ever seen truthtrance?"

He shook his head. "No."

"The drug's dangerous," she said, "but it gives insight. When a Truthsayer's gifted by the drug, she can look many places in her memory—in her body's memory. We look down so many avenues of the past . . . but only feminine avenues." Her voice took on a note of sadness. "Yet, there's a place where no Truthsayer can see. We are repelled by it, terrorized. It is said a man will come one day and find in the gift of the drug his inward eye. He will look where we cannot—into both feminine and masculine pasts."

"Your Kwisatz Haderach?"

"Yes, the one who can be many places at once: the Kwisatz Haderach. Many men have tried the drug . . . so many, but none has succeeded."

"They tried and failed, all of them?"

"Oh, no." She shook her head. "They tried and died."

To attempt an understanding of Muad'Dib without understanding his mortal enemies, the Harkonnens, is to attempt seeing Truth without knowing Falsehood. It is the attempt to see the Light without knowing Darkness. It cannot be.

—from "Manual of Muad'Dib" by the Princess Irulan

It was a relief globe of a world, partly in shadows, spinning under the impetus of a fat hand that glittered with rings. The globe sat on a freeform stand at one wall of a windowless room whose other walls presented a patchwork of multicolored scrolls, filmbooks, tapes and reels. Light glowed in the room from golden balls hanging in mobile suspensor fields.

An ellipsoid desk with a top of jade-pink petrified elacca wood stood at the center of the room. Veriform suspensor chairs ringed it, two of them occupied. In one sat a dark-haired youth of about sixteen years, round of face and with sullen eyes. The other held a slender, short man with effeminate face.

Both youth and man stared at the globe and the man half-hidden in shadows spinning it.

A chuckle sounded beside the globe. A basso voice rumbled out of the chuckle: "There it is, Piter—the biggest mantrap in all history. And the Duke's headed into its jaws. Is it not a magnificent thing that I, the Baron Vladimir Harkonnen, do?"

"Assuredly, Baron," said the man. His voice came out tenor with a sweet, musical quality.

The fat hand descended onto the globe, stopped the spinning. Now, all eyes in the room could focus on the motionless surface and see that it was the kind of globe made for wealthy collectors or planetary governors of the Empire. It had the stamp of Imperial handicraft about it. Latitude and longitude lines were laid in with hair-fine platinum wire. The polar caps were insets of finest cloud-milk diamonds.

The fat hand moved, tracing details on the surface. "I invite you to observe," the basso voice rumbled. "Observe closely, Piter, and you, too, Feyd-Rautha, my darling: from sixty degrees north to seventy degrees south—these exquisite ripples. Their coloring: does it not remind you of sweet caramels? And nowhere do you see blue of lakes or rivers or seas. And these lovely polar caps—so small. Could anyone mistake this place? Arrakis! Truly unique. A superb setting for a unique Victory."

A smile touched Piter's lips. "And to think. Baron: the Padishah Emperor believes he's given the Duke your spice planet. How poignant."

"That's a nonsensical statement," the Baron rumbled. "You say this to confuse young Feyd-Rautha, but it is not necessary to confuse my nephew."

The sullen-faced youth stirred in his chair, smoothed a wrinkle in the black leotards he wore. He sat upright as a discreet tapping sounded at the door in the wall behind him.

Piter unfolded from his chair, crossed to the door, cracked it wide enough to accept a message cylinder. He closed the door, unrolled the cylinder and scanned it. A chuckle sounded from him. Another.

"Well?" the Baron demanded.

"The fool answered us, Baron!"

"Whenever did an Atreides refuse the opportunity for a gesture?" the Baron asked. "Well, what does he say?"

"He's most uncouth, Baron. Addresses you as 'Harkonnen'—no 'Sire et Cher Cousin,' no title, nothing."

"It's a good name," the Baron growled, and his voice betrayed his impatience. "What does dear Leto say?"

"He says: 'Your offer of a meeting is refused. I have ofttimes met your treachery and this all men know.' "

"And?" the Baron asked.

"He says: 'The art of kanly still has admirers in the Empire. ' He signs it: 'Duke Leto of Arrakis.' " Piter began to laugh. "Of Arrakis! Oh, my! This is almost too rich!"

"Be silent, Piter," the Baron said, and the laughter stopped as though shut off with a switch. "Kanly, is it?" the Baron asked. "Vendetta, heh? And he uses the nice old word so rich in tradition to be sure I know he means it."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путь эльдар: Омнибус
Путь эльдар: Омнибус

Древние и непостижимые для человеческого понимания, эльдар являются загадочной расой, которая гордо шествовала среди звёзд, когда прародители человечества ещё только выползли из изначальных морей Терры. Их величественная империя охватывала всю галактику: их прихоти определяли судьбы миров, и их ярость гасила ярчайшие звёзды. Но много веков назад, эти дети Азуриана пали жертвой гордости, упадка и морального разложения — это было Падение эльдар. Из их поразительного могущества и извращённых грёз родился омерзительный и порочный бог — Великий Враг. Психический взрыв его крика при рождении вырвал сердце империи эльдар, оставив на его месте пульсирующую, кровоточащую рану — Око Ужаса.И теперь, во времена Империума человечества, эльдар всецело угасающая раса — последний осколок разрушенной цивилизации, погруженный в постоянную войну, так как они ищут убежища от посягательства вечно жаждущего Великого Врага, борются, чтобы сдержать роковой свет своих пламенных чувств, чтобы Враг не отыскал их вновь. Тем, кому удалось бежать до разрушительного Падения, укрылись на огромных живых кораблях, которые называются искусственными мирами; именно на этих мирах-кораблях последние остатки цивилизации эльдар дрейфуют среди звёзд как рассеянный и кочевой народ.Во тьме Паутины скрываются другие эльдар, полная противоположность жителям искусственных миров. Истязатели и садисты, ночной кошмар, ставший реальностью, темные эльдар — это воплощенное зло.Из потаенного града Комморры темные эльдар устраивают молниеносные рейды в глубины реального космоса, сея ужас и опустошая все на своем пути. Они охотятся за рабами, мясом для адских арен и праздных развлечений своих повелителей, которые питают себя кровью, пролитой в ритуальных сражениях. На темных эльдар лежит ужасное проклятье, изнуряющее их плоть, и замедлить его может лишь причинение боли. Пожиная души, они обретают вечную жизнь. Любой иной путь ведет к проклятию и бесконечному страданию, истощению тела и разума до тех пор, пока не останется лишь прах.Но таков их голод, что утолить его невозможно. В каждом темном эльдар кроется бездонная пропасть ненависти и порока, и никогда не быть ей заполненной даже океанами пролитой крови.Некогда раса эльдар правила всей галактикой. Но в мрачной тьме далёкого будущего они лишь пламя, угасающее во тьме.Книга создана в Кузнице книг InterWorld'а.

Джордж Манн , Кассем Себастьян Гото , Мэтью Фаррер , Брэнден Кэмпбелл , Энди Чемберс

Эпическая фантастика