Читаем Духовная борьба полностью

Однажды ко мне в каливу пришел один посетитель из Южной Греции. Он связался со всякими там индусами, и в результате в него вошел нечистый дух. Он изрыгал гнусные ругательства, изо рта у него шла пена. Глаза несчастного были дикими, они вылезали из орбит. "Не говори эти богохульства, потому что таким образом ты призываешь бесов", — увещевал я его, однако он меня не слушал. И одновременно он просил, чтобы я ему помог. "Помоги мне, — упрашивал он меня, — только ты можешь мне помочь". — "Послушай, — отвечал ему я. — Ну как же я тебе помогу? Ты хочешь, чтобы я помолился о том, чтобы ты Благодатью Христовой освободился от нечистого духа, и одновременно ты сам этих нечистых духов призываешь! Пойди поисповедуйся, пусть над тобой прочитают заклинательные молитвы, а потом приходи ко мне снова и мы поговорим". — "Не пойду", — ответил он мне. "Эх, ну что же, тогда пойдем хоть в церковь, я помажу тебя маслицем из лампадки", — предложил я ему. "Не хочу, — отвечает. — Я хочу, чтобы ты мне помог". Потом он отошел в сторону и заговорил с одним из посетителей, находившихся у меня во дворе. А я в это время беседовал с группой паломников о том, что Бог попускает испытания для нашего спасения. Услышав мои слова, бесноватый, не подходя к нам, закричал: "Ну ты, что ты там несешь о том, что Бог трудится над тем, чтобы люди спаслись? У нас один отец на небе и один отец на земле! А превыше всего мы имеем еще одного князя!" — "Прекрати бесословствовать!" — ответил я ему и стал творить Иисусову молитву. "Да, — говорит, — сейчас ты меня спутал!" — сказал он. "А ну, уходи!" — велел ему я, и он отлетел в сторону. Потом он стал меня спрашивать: "А сам-то ты с кем?" — "Со Христом", — говорю. "Врешь, — говорит, — ты не со Христом, потому что Христос — это я, а ты меня бьешь". Диавол все представлял ему шиворот-навыворот.

Геронда, это все говорил сам диавол?

— Да, диавол, но посмотри, ведь Бог дал этому человеку силу, для того чтобы он смог приехать на Святую Гору. Находясь в таком состоянии, приехать на Афон с другого конца Греции — это дело нешуточное! Но что поделаешь: он не слушает тебя, и ему становится хуже. А вот если бы он оказывал послушание, то получил бы и помощь.


См. Лк. 8, 26 и ниже. ^

Лк. 8, 30. ^

Лк. 8, 30; легион (церковнослав. легео?н ) — подразделение римской армии численностью от 3 до 6 тысяч воинов. ^

Старец говорил, что психически больной человек нуждается во врачебной помощи хорошего, верующего психиатра и в духовной помощи духовника, тогда как одержимому нечистым духом (в случае, если его рассудок не повредился) необходимо отыскать свою вину — причину, по которой он стал бесноватым, покаяться и поисповедоваться, для того чтобы освободиться от нечистого духа. ^




Духовная борьба

Старец Паисий Святогорец




Часть четвертая. Черные силы тьмы


Глава вторая. Об одержимых нечистым духом



Имея диаволъскую гордость, человек может стать одержимым

Тот, у кого много гордости, — человек помраченный Его голова затуманена, словно задымлена выхлопными газами. Он совершает грубые грехи и не понимает этого "Я, — заявил мне один такой человек, — люблю всех и диавола тоже люблю. Ведь диавол не злобен, нет..." — "Да что же ты такое несешь? — возразил я ему. — Ведь если бы Бог позволил диаволу хозяйничать совершенно свободно, то он бы нас всех растерзал. Кто видел от диавола что-нибудь доброе, чтобы ты тоже мог ждать подобного?" Однако этот несчастный дошел до такого помрачения, что ничего не понимал — что бы ты ни говорил, надеясь оказать ему помощь. Он сразу начинал говорить, что ты "подвергаешь его давлению"! Да разве [попытка освободить его от этого помысла] — это давление? Этот человек не сумасшедший, ведь его мозги работают. Он должен понять, что говорить так — это все равно что отрекаться от Христа, что [утверждать, что диавол не злобен] есть богохульство.

И таким вот путем люди потихоньку доходят до поклонения сатане. Когда видишь сатанистов — становится понятно, что эти люди порабощены диаволом. Даже на их внешности отпечаталось что-то бесовское. Темные силы с помощью сатанинской музыки направляют и несчастных детей туда, куда хотят. Доходит уже до того, что сатану призывают на помощь. Я слышал, что если прослушать некоторые диски с рок-музыкой задом наперед, то можно услышать песни с призываниями сатаны [ 1 ]. Доходит даже до того, что "славословят" сатану: "Сатана, я посвящаю себя тебе". Как же это страшно!

Геронда, то есть гордость может довести человека до беснования?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива , Владимир Владимирович Личутин

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

Библия , BTI

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика