Читаем Дуэль полностью

– Разумеется, – ответила инспектор. – Машина вон там.

Харпер повернулась, сделала несколько шагов и, страшно побледнев, остановилась.

Толливер тут же подскочил к ней.

У нее подогнулись колени, но брат успел схватить ее за руку, прежде чем она упала. Лицо Харпер стало мучнистого оттенка, глаза остекленели и закатились.

– Еда? – с беспокойством спросила Набила. – Я же предупреждала.

– Нет. – Харпер покачала головой, и Хоук помог ей выпрямиться. – Не еда. Другое. Здесь что-то есть.

– В каком смысле? – не отставал Хоук, помогая ей добраться до машины, чтобы она могла на нее опереться.

– Мертвые люди, – пояснил Толливер.

– Стефани? – спросила Набила. – Здесь?

– Нет. – Харпер положила руку на голову и надула щеки. – В десять раз сильнее. В сотни. Тут что-то есть. До сих пор я ничего подобного не испытывала. Ощущение такое, будто меня сбили с ног.

Она по-прежнему была невероятно бледной, но сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь прийти в себя. Затем показала в противоположную от гавани сторону, моргнула несколько раз, и на ее лице появилась решимость.

– Что там находится?

– Обычный парк, – ответил Хоук, взглянув на огороженный участок за невысокой стеной у подножия холма и маленькое каменное здание в центре.

– Нет, не парк, – сказала Набила. – Это Ком-эль-Шокафа, Курган Осколков. Катакомбы.

– Катакомбы?

– Первого века нашей эры. В древности римляне хоронили тут своих мертвых. – Все одновременно посмотрели на нее. – Однажды здесь обнаружили сотни тел. Но они находились в ста футах под землей.

Харпер, по-прежнему бледная, едва держалась на ногах. Она повернулась к брату.

– Я еще никогда не чувствовала такой силы.

– Стефани там? – спросил Толливер.

Хоук видел, что он искренне верит в способности сестры.

– Ничего современного. Можешь мне помочь? Я хочу подойти поближе.

Хоук с одной стороны, а Толливер с другой вдвоем помогли Харпер подойти ко входу на территорию катакомб. Неподалеку стоял туристический автобус.

– Чувство невероятно сильное, до сих пор ничего подобного не было, – повторила Харпер. – Здесь похоронены, наверное, сотни или тысячи.

– Совершенно верно, – подтвердила Набила, которая смотрела на нее с изумлением. – Но вам следует знать, что тел больше нет. Здесь проводились раскопки на нескольких уровнях. Под землей их оказалось три, и в каждом находили все новые и новые тела. Однако сейчас тут пусто. Все кости перенесли много лет назад в музей археологии.

Харпер осторожно приблизилась к месту захоронения. Сражаясь с жуткой слабостью, которая, казалось, обрушилась на нее, она постепенно взяла себя в руки и долго смотрела на гробницу.

– Вы сказали, что раскопки велись на нескольких уровнях?

Набила кивнула.

– Последние – довольно давно. Сто футов.

– Там есть еще, – сказала Харпер.

– Невозможно. Эти катакомбы – одно из самых изученных мест в городе. Их исследовали дюжины археологов.

– Им следует копать дальше.

И Хоук вдруг обнаружил, что полностью с ней согласен.

* * *

Харпер, казалось, совсем пришла в себя к тому моменту, когда они подъехали к выстроенному в западном стиле семиэтажному зданию, где жила Стефани. Оно резко контрастировало со своими соседями просто потому, что было совершенно новым – безупречно чистый камень цвета меда, а в современном вестибюле сидел консьерж. Хоук обратил внимание на то, что люди, проходившие в дверь, все до одного европейцы. В общем, дом для иностранных специалистов.

И, возможно, правительственных служащих.

– Полагаю, квартиры здесь очень дорогие, – сказал он Набиле.

Та кивнула.

– Под и за домом имеется парковка с круглосуточной вооруженной охраной. Мы стараемся сделать все, что в наших силах, чтобы иностранцы чувствовали себя у нас в безопасности, вне зависимости от того, египтяне они по рождению или приехали из других стран.

Инспектор произнесла все это с каменным лицом, и Хоук мог только гадать, что она чувствует. Но тут же подумал, что, учитывая разницу в материальном положении между средним египтянином и студентами, которые могут себе позволить учиться за границей, возможно, решение приставить вооруженную охрану к их машинам вполне разумно.

Набила быстро о чем-то переговорила со швейцаром, тот куда-то позвонил, а потом кивнул.

– Соседки Стефани дома и сказали, что мы можем к ним подняться, – сказала Набила.

– Я не думаю, что мне стоит туда идти. – Харпер, худая и напряженная, прижималась к брату. – Они там все живые.

Хоук хмыкнул.

– Думаю, вам нужно пойти с нами, потому что вы ровесница Стефани. Возможно, вам будет проще разговаривать с ее соседками, чем мне.

Харпер прищурилась – видимо, решила, что ее пытаются заманить в ловушку.

– Ладно, – наконец неохотно проворчала она, и все вошли в лифт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Кулинарный детектив
Кулинарный детектив

Что может быть увлекательнее кулинарии и загадок? Только их неожиданное сочетание! В сборнике «Кулинарный детектив» отечественные мастера остросюжетной прозы приглашают читателей в мир, где рецепты становятся ключом к разгадке тайны, а гастрономическое искусство – ареной преступления. Истории, представленные в сборнике, соединяют изысканность вкусов и остроту детективного жанра, предлагая разгадать пикантные ребусы вместе с харизматичными героями.В новый сборник вошли произведения таких известных авторов, как Татьяна Устинова, Анна Полякова, Людмила Мартова и других мастеров пера. Умение запутать читателя, чтобы затем блестяще распутать клубок событий на небольшом пространстве рассказа – искусство, которым писатели владеют в совершенстве. Эти детективные истории подарят яркие эмоции и впечатления, открывая новые грани всеми любимого жанра. Погрузитесь в атмосферу загадок и вкусных приключений с «Кулинарным детективом»!

Артур Гедеон , Елена Ивановна Логунова , Галина Владимировна Романова , Татьяна Витальевна Устинова , Анна М. Полякова , Людмила Мартова , Алекс Винтер

Смерть на жемчужной ферме
Смерть на жемчужной ферме

Сборник детективных рассказов станет вашим добрым собеседником в минуты или часы отдыха. Герои рассказов волею судьбы или службы оказываются в разных частях света. Некоторые успели повоевать и остались на службе, некоторые походили по морям-океанам, а кто-то просто внимателен к своей малой родине и согласен помогать всем попавшим в беду. Как водится в буржуазном мире, интриги с покушениями, насилием и …. отравлением, происходят вокруг и рядом с золотом, жемчугом, самоцветами и т. д.Иллюстрации уместно дополняют текст и служат началом вашего представления о героях и их приключениях. Вас ждут легкий морской бриз, крупные морские жемчужины, уникальные нефриты, кристаллы в бокале и бутылки с записками.

Эрл Стенли Гарднер , Гилберт Кит Честертон , Ад Бенноэр , Арнольд Беннетт , Морган Джонсон , Боб Дю-Со , Джон Джой Бэл

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив
Детектив к лету
Детектив к лету

«Детектив к лету» предлагает окунуться в теплую атмосферу любимого времени года через призму увлекательных рассказов известных авторов. Действие разворачивается на солнечном пляже, в уютной деревне или в городе под шум дождя. Каждая история уникальна и удивляет захватывающими расследованиями, ведь главные герои пытаются раскрыть хитроумные преступления. Эти остросюжетные новеллы подарят ощущение незабываемого отдыха и полностью захватят внимание, увлекая в водоворот интриг и загадок!Сборник детективных рассказов, написанных мастерами остросюжетной прозы, составлен для истинных ценителей жанра. Замечательные истории порадуют вас оригинальными сюжетами, очаруют описанием романтических сцен и захватывающих приключений и удивят неожиданной развязкой. Легкий слог, прекрасный стиль, море позитива доставят читателям ни с чем не сравнимое удовольствие!

Елена Дорош , Артур Гедеон , Наталия Николаевна Антонова , Елена Ивановна Логунова , Анна и Сергей Литвиновы , Татьяна Витальевна Устинова , Алекс Винтер

Похожие книги