Читаем Donald E Westlake полностью

-      Я бы тебя не волновал по пустякам, Фрэнк. Но факты таковы: бар станет банкротом буквально через четверть часа, если мы не пошевелимся! И так уж случилось, что я нахожусь на самолете, а ты - на земле, поэтому вот что ты... Ладно, я расскажу тебе, что происходит! Рафаэль связался с одним типом из Джерси, который то ли гангстер, то ли из мафии, и сделал его управляющим бара, а теперь этот парень...

Пауза. Снова нервные кивки головой.

-      Нисколько не сомневаюсь, что призрак Каспер лучший бизнесмен, чем Рафаэль. Но бизнесмен бизнесмену рознь. А этот бизнесмен обирает бар до нитки! Если выслушаешь меня, Фрэнк, я расскажу, как он это делает. Он пользуется деловым кредитом, скупает товар, не платит ни копейки за него, собирает, продает кому угодно и сваливает. Подожди.

Медрик снова покачал головой и обернулся к Дортмундеру.

-      Какой товар он покупает?

Ну я случайно видел четыре кассовых аппарата.

-      Четыре кассовых аппарата? - удивленно моргнул Медрик.

-      Они были в задней комнате.

В телефон Медрик повторил:

-      Четыре кассовых аппарата, Фрэнк, все в задней комнате.

-      Где-то тридцать барных стульев.

-      Где-то тридцать барных стульев.

-      И уже вывезли французское шампанское и русскую водку на свадьбу.

Медрик убрал трубку от своего рта и возмущенно посмотрел на Дортмундера.

-      Свадьба? Я и за чью-то свадьбу теперь плачу?

-      Выходит так.

В телефон Медрик уже произнес:

-      Спасибо, Фрэнк, что поинтересовался. Так вот, что ты сделаешь. Помнишь того шарлатана доктора, которого они назначили Рафаэлю на условном? Главзад, точно, этот мозгоправ. А, Глевад? Ну, прошу прощения, Глевад, чокнутый доктор. Позвони ему, Фрэнк, прямо сейчас позвони, нарвешься на автоответчик - скажи, что это срочно, а когда этот Главзад тебе перезвонит... Да, знаю, Фрэнк... И ты назовешь ему диагноз Рафаэля - мания величия. Скажешь, что он скупает всякие ненужные вещи, и ради блага собственного сына ты хочешь, чтобы этот Главзад сегодня же изолировал парня! Чтобы сойдя с трапа...

-      Ура! - тихонько порадовался Дортмундер.

-      ...я мог отдать всем оптовикам их товар из бара, чтобы они уже о нем позаботились, все отдать и сказать – вы продали товар психически больному человеку, вот и справка есть. У тебя есть ключи от бара, Фрэнк, и после того как поговоришь с Главзадом, иди туда... Ты хочешь, чтобы я оказался на твоем иждивении? Если бар сдохнет, Фрэнк, у меня ничего не останется, кроме пенсии, так что я буду вынужден переехать к вам с Морин.

Дортмундер заметил, что несколько человек с соседних сидений глазели на них в открытую, а один, кажется, даже вытянул вперед что-то напоминающее звукозаписывающее устройство, хотя со всем этим самолетным шумом вряд ли там запишется что-то внятное и полезное для суда. В любом случае, леди с книжкой по-прежнему читала ее, а если самому Медрику было плевать, что весь мир узнает о его делах, то чего бы Дортмундеру из-за этого


переживать?

-      Значит так, - продолжал говорить в телефон Медрик. - Ты идешь в «Бар и Гриль», посмотришь чего там накупили, находишь все бумаги, счета, ваучеры, страховки, короче все, что поможет упечь Рафаэля. И я серьезно говорю - сделай это сегодня! Мне надо, чтобы он был закрыт прямо сейчас, и до тех пор пока мы не разгребем все это дерьмо. Фрэнк, ладно, не извиняйся, я понимаю, мы все занятые люди. Ну, только не я, мы там во Флориде не очень-то заняты, но я знаю, что ты весь в делах и Морин тоже и все там на Лонг-Айленде. Рад, что ты воспринимаешь все серьезно, Фрэнк, потому что это все по-настоящему серьезно и... Нет, нет, Фрэнк, забудь и не беспокойся об этом, ты мне только бар спаси. Я туда сразу с аэропорта приеду...

-      Ура!

-... с одним жуликом из тех, с задней комнаты, который...

-      Эй!

-... и рассказал мне обо всем. Он и есть спаситель бара, если только мы успеем все исправить вовремя. Его стоит благодарить. Увидимся там около часа.

С явным удовлетворением Медрик с силой воткнул трубку обратно в паз. Проигнорировав возмущенный крик с переднего сиденья, он выдохнул:

-      Окей.

-      Напитки? - спросил стюард.

-      Да, - сказал Дортмундер.

-      Я буду пиво со льдом, - заказал Медрик.

-      Мне то же самое, - кивнул Дортмундер.

-      Мне «Кровавую Мэри», - сказала леди с книжкой. Мило улыбаясь Джону и Медрику, она произнесла:

-      Это называется мошенничество, и очень надеюсь, вы хорошенько прищучите этих членососов.

* Samsonite (американская торговая марка) на протяжении более ста лет является мировым лидером в производстве предметов багажа.


24


Перейти на страницу:

Похожие книги

Милашка на вираже
Милашка на вираже

Семья становится счастливой, когда тараканы в головах мужа и жены начинают дружить семьями. Так заявила Виоле Таракановой ее бывшая одноклассница Ирина. Они не виделись много лет, но сейчас Ире нужна помощь. Вилка не может ей отказать и узнает странную историю: еще одна их одноклассница Настя Тихонова в свое время удачно вышла замуж за богатого бизнесмена, жила счастливо, но трагически погибла в автомобильной катастрофе. А совсем недавно Ира встретилась с одной женщиной и узнала в ней… Настю, поэтому уверена, что Тихонова жива! Виоле надо непременно доказать, что смерть на шоссе – спектакль. Таракановой совсем не хочется помогать Ирине, но они с Дмитриевым вынуждены разбираться в этом запутанном деле. Степан и Виола проделали колоссальную работу и вывели на чистую воду того, кого меньше всего ожидали…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Аллергия на кота Базилио
Аллергия на кота Базилио

Если у женщины есть диплом о высшем образовании, это не означает, что она достаточно сообразительна. Даша Васильева в очередной раз пошла на поводу у своей подруги Ларисы и согласилась присмотреть за ее котами, минипигом и птенцом ворона, пока та будет в отъезде. И теперь в доме у Даши просто зоопарк, обитатели которого творят, что хотят. А в детективном агентстве «Тюх-Плаза», которым управляет полковник Дегтярев, кипит работа. Туда обратилась Николаева Софья Петровна с просьбой расследовать обстоятельства смерти своего мужа Григория. Вечером он пошел в баню на их загородном участке, заночевал там в комнате отдыха, а утром не проснулся. Вскрытие показало, что у него полностью разрушены легкие – так бывает при последней стадии рака. Но при этом раковых клеток не нашли. А вскоре умерла их домработница Зина. Так вот и ее легкие были разрушены. А дальше… дальше началось такое, что ни в сказке сказать ни пером описать.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы