Читаем Дочь змеи полностью

– Этот твой рожок похож на рожок молодого благородного оленя. Мы тут не смешиваем Лес и Море.

– Ах да, совсем забыл. – Торак нахмурился. – А откуда ты знаешь, что рожок от благородного оленя? Ты вроде никогда в Лесу не был?

– Знаю, потому что был. Когда я был чуть моложе, чем сейчас, отец послал меня на Дальний Юг, чтобы я научился обычаям тамошних людей. Меня приняло племя Лебедя в Горах, а потом племя Зубра в Глубоком Лесу. И мне сделал лук тот же старейшина, что мастерил лук для Ренн.

– Значит, ты мог видеть гадюку, а ей сказал, что не видел.

– Все так и есть, Торак. Я был в Лесу весной, весной гадюки еще не просыпаются.

Торак хмыкнул в ответ.

– Но я видел много других существ, – продолжил Наигинн. – Столько разных жизней, мне даже трудно было в такое поверить! Все эти души… Охотиться в тех местах было так легко.

– О чем ты сейчас?

– В Море добыча не оставляет следов.

– Выслеживать добычу не так просто, как ты думаешь.

– Я и не говорил, что это просто, – сказал Наигинн и перебрал веревку в руках. – Ренн говорит, ты лучший следопыт в Лесу. Она говорит, ты можешь найти следы духа на голых камнях.

Торак не ответил, но ему стало интересно, что еще Ренн рассказывала о нем Наигинну.

Солнце забиралось выше, и его лучи просвечивали борт лодки.

– Такими были мои первые воспоминания, – сказал Наигинн. – Смотрю на волны сквозь лодку моего дяди. В нашем племени мальчиков растят дяди, а не отцы.

– Знаю, – сказал Торак. – Отцы добрые к сыновьям, а у вас мальчики должны вырасти жестокими. Не то что Слабые Животы.

– Я хотел сказать, что завидую тебе, – не повышая голоса, признался Наигинн. – Я ведь всего на одно лето младше тебя и Ренн, а выгляжу старше. Люди в моем племени рано взрослеют, я, пока не побывал на Юге, и не знал, что жизнь может приносить радость.

Наигинн говорил очень серьезно, и Торак даже почувствовал легкий укол жалости.

– Ты не веришь, что я ее брат, – сказал Наигинн.

– Я – нет, а она верит, важно только это.

Наигинн вздохнул:

– Поверь, я меньше всего на свете хочу вставать между вами.

– Тогда брось даже думать о том, чтобы, как ты говоришь, «брать» ее с собой на Север.

– Не могу! Но ты знай – что бы ни случилось, я всегда помогу, сделаю все, что в моих силах.

Наигинн говорил настойчиво, словно хотел донести до Торака некое скрытое послание.

– Единственное, как ты можешь мне помочь, это забыть…

Лодка резко ушла вниз, и Наигинн дернул за веревку.

– Схватила.

Он дважды потянул на себя веревку, потом отпустил и сделал так несколько раз, чтобы рыба сама крепче села на крючок.

– Большая, – пробормотал Наигинн.

Торак и сам это понял – лодка раскачивалась так сильно, что пришлось отклониться назад, восстанавливая равновесие.

Вытягивание веревки – медленная, изматывающая работа. Лицо у Наигинна покраснело, на шее напряглись жилы. Дважды веревка выскальзывала у него из рук, Торак предложил поменяться местами, но он отказался.

Однако спустя какое-то время запыхался и согласился.

– Держи веревку натянутой, иначе украдет наживку.

– Знаю, – недовольно прорычал Торак.

Сменив Наигинна, он сразу понял, какой монстр им попался. Веревка до боли врезалась в ладони. Рыба хитрила, позволяла веревке ослабнуть, а потом резко пыталась нырнуть глубже под лодку. Торак взмок от пота, руки тряслись от напряжения. Наконец увидел под водой огромный извивающийся бледно-зеленый силуэт рыбы.

– Уже близко, – пробормотал он сквозь зубы.

Рыба появилась над водой и, обдав их брызгами, едва не перевернула лодку.

– Дубинка! – крикнул Наигинн. – Она за тобой, мне не дотянуться…

Торак достал для Наигинна дубинку, но его хватка ослабла. Рыба воспользовалась предоставленной возможностью и нырнула. Торак резко подался назад и изо всех сил потянул. Наигинн бросил дубинку на дно лодки и тоже схватился за веревку. Торак вскрикнул – нога потеряла опору, щиколотка запуталась в веревке. Он ухватился за борт лодки, но палтус был очень силен и тащил за собой в воду.

Потом петля на ноге вдруг ослабла, и Торак повалился в лодку. Наигинн перерезал веревку.

Волны, словно дразня, легко ударялись о борт лодки. Торак сел, из пореза на щиколотке текла кровь. Он чувствовал себя дураком.

– Говорил же, держись подальше от веревки! – заорал Наигинн.

– Я так и делал!

– Ладно, теперь она ушла. Твоя нога, как ты?

– Все хорошо.

– У тебя кровь.

– Сказал же – все хорошо!

После этого они взялись за весла и молча поплыли к берегу.

* * *

Ренн побледнела, увидев хромавшего по берегу Торака.

– Теперь ты понимаешь, почему я ушла?

– Тут-то в чем твоя вина? Тебя и близко не было.

– Ты только что меня нашел и уже чуть не утонул!

– Я сам виноват, надо было держаться подальше от веревки.

Торак был зол и смущен одновременно – его чуть не утащила за борт рыба. Объяснять Ренн, что это случайность, было бесполезно.

Наигинн стоял рядом с лодкой и мастерил новый крюк для ловли палтуса. Торак с Ренн молча побрели к стоянке, там она взяла самую тонкую иглу из кости и начала зашивать сухожилием рану Торака.

– Прости, – бормотала она, когда вонзала иглу в щиколотку.

– Не больно, – соврал Торак.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники темных времен

Брат мой Волк
Брат мой Волк

Шесть тысяч лет назад бескрайний первобытный Лес принадлежал не только племенам охотников и собирателей, но и духам камней, животных и растений. Иногда на него заявляли свои права и недобрые сущности из Иного Мира, способные вселяться в могучих хищников. Однажды там появился гигантский медведь, истребляющий на своем пути все живое. Тогда погиб и отец юного Торака из племени Волка, но перед смертью успел взять с сына клятву: двенадцатилетний мальчик должен спасти обитателей Леса от беспощадного чудовища. А для этого необходимо сделать то, что до сих пор не удавалось никому: найти далеко на севере Священную Гору и заручиться помощью Великого Духа…Только в год первой публикации и только в Великобритании «Брат мой Волк» был продан миллионным тиражом. На сегодняшний день суммарный тираж цикла «Хроники темных времен» в тридцати пяти странах превысил шесть миллионов экземпляров.

Мишель Пейвер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Океан
Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испанских авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа , Сергей Броккен , Константин Сергеевич Казаков , Андрей Арсланович Мансуров , Максим Ахмадович Кабир , Валентина Куценко

Детская литература / Морские приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Современная проза