Читаем Дочь Рек [СИ] полностью

Любовь никогда не была ответной, это точно, даже Роланд испуганно прятал взгляд, когда его мать танцевала перед гостями в своём изорванном — том самом — бордовом платье. Леди Серсея что-то осуждающе зашептала на ухо Тихому Волку, своему мужу, другие леди и лорды грустно закачали головами.

Кейтилин расстроенно охнула, когда её золотистая корона с плеском ударилась о прохладную гладь воды. Липовые цветы заблестели утренними лучами, мёдом расползлись по быстротечным волнам, и порывистый поток вскоре унёс их к переплетённым корягам. Искрящийся свет на миг напомнил о кудрявых локонах Роланда, но мысли вскоре вновь вернулись к венкам и ромашковым листьям.

Женщина опустилась по плечи. Кувшинки на уровне глаз качались и кланялись, как зеленоволосые тирошийские девушки.

Распустившийся у крутого берега физалис напоминал своим пламенным цветом тыквенный отвар. Воспоминания подобно алеющим ягодам заплясали перед глазами леди Талли: маленькая колбочка с зельем искрилась в руках лорда Тайвина. А затем её колдовское содержимое — в вине супруга, вечно холодного и воинственного. В ту дождливую ночь Кейтилин казалось, что она сумела зажечь огонь в зелёных глазах Джейме. И с криком, повисшем в росистой траве, осознала, что страсть в нём пробудила не она, а призрачно-прозрачная леди Серсея, что виделась ему в тенях и лунных отблесках.

Видят Семеро, Кейтилин старалась быть хорошей женой. Родила наследника, терпела жгучую ненависть супруга, его влюблённый взгляд в сторону сестры, властные приказы лорда Тайвина, перенесла смерть своих сестры и отца, холодность Роланда и липкое безумство, пляшущее у неё в голове. Она старалась быть хорошей женой, видят боги, но Джейме это было ненужно. Тихое «Серсея» в ту ночь это ещё раз подтвердило…

Нет, нет, нет! Она не станет думать об этом сейчас. Весь ужас позади, осталась лишь изумрудная одолень-трава и развешанные по суховатым веткам венки из будре[1].

— Есть ива над потоком, что склоняетСедые листья к зеркалу волны, 

— собственный голос убаюкивал подобно лазурным волнам, гуляющим средь прядей пламенных волос[2].

Серебристая в рассветных лучах вода пахла свежестью и можжевеловыми корягами. Кейтлин вдохнула аромат дрёмы в последний раз, опустилась в искрящуюся гладь. Из-под воды небо плыло бирюзовыми искрами.

Спустя годы барды напишут песню о безумной красавице с медовыми косами, что плела венки, пела звонкие куплеты и от неразделённой любви утопилась в Трезубце.

Спустя годы барды напишут песню о дочери Рек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра Престолов фанфикшн

Бастард Винтерфеллский
Бастард Винтерфеллский

Бастард Винтерфеллский Направленность: Джен Автор: Nick_Martin Фэндом: Мартин Джордж «Песнь Льда и Пламени», Игра Престолов (кроссовер) Пейринг или персонажи: Джон/Санса Рейтинг: NC-17 Жанры: Драма, Фэнтези, POV, AU, Попаданцы Предупреждения: OOC, Смерть второстепенного персонажа, Элементы гета Размер: планируется Макси, написано 120 страниц Кол-во частей: 19 Статус: в процессе Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика Примечания автора: Фик комбинированный. Вселенная – книжная, но геральдика и внешность персонажей сериальные (За исключением цвета глаз и волос). Возраст всех персонажей повышен до сериального. Все права сохранены, все события – вымышлены, все совпадения с реальностью – случайны. Если вдруг захотите скинуть автору на чай с печеньками за его труды: 410014175529130 – Yandex 04.08.2017 №1 в топе «Джен по жанру Драма» №1 в топе «Джен по жанру Попаданцы» №1 в топе «Джен по жанру Фэнтези» №2 в топе «Джен по жанру POV» №2 в топе «Джен по жанру AU» №2 в топе «Джен по всем жанрам» Описание: Попаданец из нашего мира в тело Джона Сноу, во время начала событий Игры Престолов. Вначале история преподается от лица одного человека, но с течением времени и провоцированием изменений, охватывается все больше сюжетных линий и персонажей.

Nick_Martin

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература