Читаем Дочь Рек [СИ] полностью

Дочь Рек [СИ]

Риверран был лучшим местом во всём Вестеросе, его алеющие на закате маки, солнечные искры на береговых валунах и песни пересмешников в густых кронах древ волновали душу. А чего стоили ирисы, ромашки, васильки и колокольчики? Кэт гордилась разнообразием душистых цветов и плела из них корону. Корону для королевы любви и красоты, которую её львиный муж так бесчестно отдал Хранительнице Севера, Свету Запада, Жене Зимы, прекрасной Серсее Ланнистер.

Lady Tiffany

Самиздат, сетевая литература18+

Lady Tiffany

ДОЧЬ РЕК

Не обманет меня предчувствие из-под коряжистой рой-травы:муж мой ночью беснится, мучится, не желает ко мне идти.Не обманет меня ночь-провидица за угрюмым убей-холмом:тихо плачет дитя златокудрое, не зовёт гулять илистым дном.Не обманет, не заобидится: поцелуй мой в ласковой мёдпревратиться сумеет, взбесится, а на зимней веточке — лёд.Я пойду краем-берегом, травушкой, позову свою милую мать.Видит бог, я прошу, да не справиться мне, да не справиться, Семерым ничего не сказать.А покуда мой муж исходится да зовёт золотую сестру,я сорву ему цвет в околицу, помолюсь и покличу зарю.Да по пахнущему сирень-дереву…

Звонкая песенка прервалась, слившись с плеском прозрачной воды, когда, качаясь, хозяйка Запада угодила в воду.

Ножка соскользнула с илистого берега прямо в голубую ленту Трезубца, на серебристые гладкие камни. Лодыжку обдало прохладной влагой, и Кейтилин довольно рассмеялась: крохотные волны покрывали мраморную кожу нежными поцелуями. Отяжелевший подол платья потянул вниз, и леди Талли — не Ланнистер — не удержалась — подставила вторую ногу резвому потоку реки.

Венки на зелёных ветках покачивались в такт гуляющему зябкому ветру; Кэт их сама сделала. Те, что из васильков, желали сорваться, но, зацепившись за набухшие почки, всё-таки держались. Гордость за все свои творения переполняла хозяйку Запада, однако корона, возлегающая на голове, была прелестней прочих.

Всю жизнь Кейтилин хотела девочку, дочь, чтоб в её огненные косы вплетать вереницы ароматных трав и нежных бутонов, но Семеро лишили её этого счастья. На свет появился Роланд, точная копия отца, взрослый и умный не по годам. Мальчик, которого она любила, но который не знал, как любить в ответ.

Красное платье с золотым кружевом было прекрасно, но раз Джейме запретил его надевать — тёмно-лазурное сидело тоже изящно. Леди Талли провела рукой по дорогому лифу, чувствуя на кончиках пальцев острую шероховатость. Это была искусственная прелесть, обесцененная, такая же, как её вынужденный брак и одна-единственная ночь. Такая же, как и праздник в честь победы над Грейджоями здесь, на просторный лугах Речных Земель.

Тяжёлые каменья, переливаясь в ласковых лучах, походили на мелкие ручейки у подножия замка. Наряд настойчиво тянул вниз, мокрый и липкий; Кейтилин захотелось избавиться от пристающей к точёным плечам и молочным запястьям ткани. Зачем ей эта драгоценная тряпка, если есть шёлк природы, наряд её матери — искристая гладь Трезубца?

Платье соскользнуло с хрупкого женского тела.

Средь малахитовых кувшинок перистым отражением плыли белёсые облака. Кейтилин наклонилась к глади, взглянув на свой бледный лик. Разве была она хуже Серсеи Ланнистер? Может, её мужу так не нравились рыжие веснушки, расцветающие на тонких плечах, на круглом лице? Неужели, в этом дело?

Вода была приветливей гостей короля, она ласкала и целовала тонкие запястья, бледные лодыжки. Даже камни не царапали ступни, игриво сверкая в лучах светила. Кейтилин поддалась искушению: ступила в манящую глубь реки, чувствуя, как убаюкивающе она плещется, словно поёт, исходясь утренним туманом и полётом бирюзовых стрекоз.

Риверран был лучшим местом во всём Вестеросе, его алеющие на закате маки, солнечные искры на береговых валунах и песни пересмешников в густых кронах древ волновали душу. А чего стоили ирисы, ромашки, васильки и колокольчики? Кэт гордилась разнообразием душистых цветов и плела из них корону. Корону для королевы любви и красоты, которую её львиный муж так бесчестно отдал Хранительнице Севера, Свету Запада, Жене Зимы, прекрасной Серсее Ланнистер.

Облака низко висели над малахитовой землёй, но в них не было западного ужаса и могущественной силы Отца. На Утёсе Кастерли грозовые тучи испещряли молниями серые скалы, свистя холодными сквозняками средь гобеленов и старинных картин. На Утёсе Кастерли рыжую леди никто не любил, но тут, дома, она была своей.

Пусть Джейме и назвал королевой свою прелестную сестру, Кэт сумела подавить жаркую обиду и боль. Суженный давно её возненавидел, даже запретил носить ту же одежду, что и его возлюбленная (разве это получилось бы скрыть?).

Кэт ослушалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра Престолов фанфикшн

Бастард Винтерфеллский
Бастард Винтерфеллский

Бастард Винтерфеллский Направленность: Джен Автор: Nick_Martin Фэндом: Мартин Джордж «Песнь Льда и Пламени», Игра Престолов (кроссовер) Пейринг или персонажи: Джон/Санса Рейтинг: NC-17 Жанры: Драма, Фэнтези, POV, AU, Попаданцы Предупреждения: OOC, Смерть второстепенного персонажа, Элементы гета Размер: планируется Макси, написано 120 страниц Кол-во частей: 19 Статус: в процессе Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика Примечания автора: Фик комбинированный. Вселенная – книжная, но геральдика и внешность персонажей сериальные (За исключением цвета глаз и волос). Возраст всех персонажей повышен до сериального. Все права сохранены, все события – вымышлены, все совпадения с реальностью – случайны. Если вдруг захотите скинуть автору на чай с печеньками за его труды: 410014175529130 – Yandex 04.08.2017 №1 в топе «Джен по жанру Драма» №1 в топе «Джен по жанру Попаданцы» №1 в топе «Джен по жанру Фэнтези» №2 в топе «Джен по жанру POV» №2 в топе «Джен по жанру AU» №2 в топе «Джен по всем жанрам» Описание: Попаданец из нашего мира в тело Джона Сноу, во время начала событий Игры Престолов. Вначале история преподается от лица одного человека, но с течением времени и провоцированием изменений, охватывается все больше сюжетных линий и персонажей.

Nick_Martin

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература