Читаем Дневник. Том 1 полностью

женщина», он с живостью прервал нас:

— Ах, эта книга, лучше бы она никогда не была написана,

хотя благодаря ей я... *

Старик, встряхнув длинными седыми волосами, посмотрел

на свою жену, и глаза его помолодели от благодарной любви.

Г-жа Мишле подхватила:

— Да, он сделал исповедника слишком уж интересным. Он

превратил исповедь в целый роман. — И она ссылается на от

рывок из книги. — Многие женщины, прочитав его, захотели

исповедаться... Ну, а я наоборот, я читала ее, когда была сов

сем молоденькой, и с тех пор я возненавидела священников...

— Ох, в этом несчастье хорошо написанных произведе

ний! — согласились мы.

— Нет, нет, — твердит Мишле, — Вольтер не написал бы

этой книги. Здесь нет вольтеровской полемики... Да вот, любо

пытный факт. Одного молодого человека приговорили на Юге

к трем месяцам тюремного заключения, — он напечатал в га

зете что-то недозволенное. Он был слабого здоровья, и ему раз

решили отбывать срок заключения в госпитале. Сестры мило

сердия, которые ухаживают за всеми больными, стали ухажи

вать и за ним и спросили, не скучает ли он, не хочет ли

почитать какую-нибудь книжку. «Да какие же тут книжки,

сестрицы!» — «Ну, например, у нас есть «Священник и жен

щина» господина Мишле...» — «Господина Мишле?» — «Да, эта

книга разрешена нашим исповедником...» — Так вот, когда мне

это рассказали, это было для меня настоящим ударом! <...>

19 июня.

Мы в старой конторе, где вершились почти все дела нашей

семьи: серый и темный кабинет в глубине двора на улице Сен-

Мартен; белые панели на стенах, решетки на дверях, задерну-

590

тые зелеными шторками; под сводами, в нишах — гипсовые

бюсты, выкрашенные под бронзу. Не хватает только двух не

забвенных ламп Карселя, стоявших на камине еще при папаше

Бюшере.

Дело идет о продаже наших ферм в Гутт, крупном поместье

деда, бывшем гордостью нашей семьи, предметом благочести

вого почитания и поклонения, из-за чего наши родители,

несмотря на свои небольшие средства, отказывали, в самых

стесненных обстоятельствах, самым выгодным покупщикам,

лишь бы сохранить для своих детей звание и положение зе

мельных собственников, «верный кусок хлеба», а главное, все

то, что для старинной семьи представляла собой земля.

Наконец, после целого года переговоров, переписки, соби

рания документов, нам удалось освободиться от этого наказания,

от этой обузы. Человек с Верхней Марны, тупой, но хитрый кре

стьянин с маленькими, как у бегемота, глазками, явился сюда

в сопровождении сына, похожего на печального избитого Жо-

крисса *, и жены в грубом черном платье, — того порыжелого

черного цвета, какой бывает у старых драпировок в бюро по

хоронных процессий, хлопочущей, словно наседка, над день

гами в кожаном мешочке, который она зажала между колен.

Деньги выходят оттуда совсем теплыми, и она провожает их

одичалым от жадности взглядом, и у мужа мочки больших

ушей дрожат от волнения, а лицо сына становится уныло-серь-

езным.

Считают ассигнации, потом все клерки складывают в стол

бики золотые монеты, вынутые из бумажных оберток. Счи

тают, пересчитывают. В глубоком молчании раздается скепти

ческий голос: «В этом столбике не хватает ста франков, в

этом — десяти, а в том — двухсот франков». Деревенское трио

поражено, они смотрят. Они все смотрят на золото, разложен

ное на столе, как будто своим взглядом могут откуда-то из

влечь и уложить на столбики те монеты, которых три сообщ

ника заведомо недодали. В конце концов, так как монеты все

медлили, мы, впредь до их появления, оставили в конторе свои

расписки.

22 июня, Виши.

Я сидел в ванне из минеральной воды. Эдмон открывает

дверь, протягивает мне телеграмму: «Согласна на 48 тысяч.

Подробности письмом. Сходите к нотариусу. Уважающая вас

де Турбе».

Эта телеграмма — одна из радостей нашей жизни! Ка-

591

жется, мы стали владельцами дома, который случайно уви

дели на днях в Парке принцев; это забавный дом, почти смеш

ной, похожий на домик султана из сочинений Кребильона-

сына, но он очаровал нас, заворожил своей какой-то странной

оригинальностью. Он, конечно, нравится нам особенно потому,

что не похож на буржуазные дома, как у всех. Притом там есть

большой сад, настоящие деревья.

И вот мы целый день полны тревожной радости и лихора

дочных мечтаний, беспрерывно думаем об этом доме, об этой

крутой перемене в окружающей нас среде и во всей обстановке;

мы надеемся обрести покой для своих нервов и больше уваже

ния к нашей работе.

Пятница, 26 июня.

Право, можно подумать, что нас преследует ирония судьбы.

Сегодня утром мы распечатываем письмо: в то время как г-жа

де Турбе продавала нам свой дом, Жирарден и Барош продали

его другому лицу. А вот уже целая неделя, как мысленно мы

владеем этим домом, как мы воображаем свою жизнь там,

устраиваем его и на песке в саду целестинцев набрасываем

план мастерской, которую хотим там построить! Этот дом нас

в самом деле покорил, мы влюбились в него, захваченные тем

великим неведомым, которое влечет вас к одной какой-то жен

щине больше, чем ко всем другим, и делает ее для вас единст

венной. Настоящее горе в нашей жизни! <...>

30 июня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев , Роберт Джордж Коллингвуд , Р Дж Коллингвуд

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное
100 великих деятелей тайных обществ
100 великих деятелей тайных обществ

Существует мнение, что тайные общества правят миром, а история мира – это история противостояния тайных союзов и обществ. Все они существовали веками. Уже сам факт тайной их деятельности сообщал этим организациям ореол сверхъестественного и загадочного.В книге историка Бориса Соколова рассказывается о выдающихся деятелях тайных союзов и обществ мира, начиная от легендарного основателя ордена розенкрейцеров Христиана Розенкрейца и заканчивая масонами различных лож. Читателя ждет немало неожиданного, поскольку порой членами тайных обществ оказываются известные люди, принадлежность которых к той или иной организации трудно было бы представить: граф Сен-Жермен, Джеймс Андерсон, Иван Елагин, король Пруссии Фридрих Великий, Николай Новиков, русские полководцы Александр Суворов и Михаил Кутузов, Кондратий Рылеев, Джордж Вашингтон, Теодор Рузвельт, Гарри Трумэн и многие другие.

Борис Вадимович Соколов

Биографии и Мемуары