Читаем Дюрарара!! Том 1 полностью

Даже теперь в лице Сэйдзи не прослеживалось ни малейшей озабоченности. Он перехватил поудобнее высоко поднятый скальпель, повернулся к Микадо и выразительно заговорил:

— Кстати, встречный вопрос: кто ты такой? И тогда, и сейчас надеешься взять числом… А сам при этом ничего не делаешь, руки марать не хочешь. Словно какой-то третьесортный злодей. Могу поспорить, ты и не влюблялся никогда.

— Ну а ты и в третьесортные не годишься, если считаешь, что собрать число, которым можно брать, — это «ничего не делать», — заметил Микадо.

Сэйдзи криво ухмыльнулся и занёс скальпель. В ту же секунду сзади налетела чёрная тень.

От неожиданного удара в спину Сэйдзи пошатнулся.

Селти только и ждала хорошего момента напасть. Она врезала древком косы по руке Сэйдзи, чтобы его обезоружить. Левое запястье Сэйдзи словно пронзило огнём, но скальпель он так и не выпустил. Мало того, превозмогая боль, попытался ударить Микадо.

— Этого мало, чтобы сломить мою любовь! — заявил он невпопад и вновь, вопреки всему, попытался вместе с девушкой вырваться из круга.

Крепко сжимая рукоять своего оружия, Сэйдзи размахнулся так широко, как только мог, надеясь, что те, кто преградили ему путь, шарахнутся в стороны. Испугавшись, Селти ударила второй раз, но…

— Без толку, — произнёс Сэйдзи.

— А уж не под кайфом ли он? — предположил Кадота. Он внимательно оглядел Сэйдзи, но не нашёл на его лице ни боли, ни даже замешательства.

— Без толку! — громче повторил тот. — Я чувствую боль, но не думаю о ней! В нашей жизни, моей и Селти, нет места боли! Поэтому вся боль, которую мне причиняют сейчас, для меня не боль! Я отказываюсь осознавать её!

— Да ты спятил! — крикнул Микадо, а Селти уже занесла косу для удара. Она решила перерубить сухожилия на руке Сэйдзи.

«Что с ним? Почему он так себя ведёт? Надо остановить его, пока не поздно. Неужто так выглядит любовь, о которой он столько говорит? Во что же он верит? Всё-таки… не понять мне людей. Я… я… я…»

Словно пытаясь отделаться от ненужных мыслей, Селти коротко взмахнула косой. Лезвие вдруг заострилось. Заметив это, Микадо из осторожности отступил подальше, а за ним и остальные. Кольцо, в которое они взяли Сэйдзи, расширилось.

И когда Селти уже занесла косу, готовая перерубить руку со скальпелем, раздался душераздирающий вопль:

— Не-е-ет!

Все замерли, кроме Сэйдзи и девушки со шрамом на шее.

Она рванула прямо под косу, готовую обрушиться на Сэйдзи, но тот, вовремя заметив движение, успел среагировать и кинулся прикрыть возлюбленную. Лезвие косы остановилось в миллиметрах от Сэйдзи, и никто не пострадал.

Все поражённо уставились на девушку.

Ей, называющей себя Селти, и лишь ей удалось защитить Сэйдзи от страшного удара. Она принялась яро оправдывать Сэйдзи, и голос её совершенно изменился, он больше не был спокойным и отстранённым.

— Прошу, прекратите! Сэйдзи… пускай он и немного жёсткий, даже жестокий и не похож на других, но он спас меня! И меня, и Анри… Но раз теперь он… раз у него уже есть любимая, то его… поэтому… его… нельзя убивать… — Её голос задрожал, а потом девушка разревелась и повалилась в объятия Сэйдзи.


«Быть не может… Быть не может, быть не может…»

Дюллахан наконец осознала: «Нет… Это не моя голова».


И почти в тот же момент до Микадо дошло, кто перед ним.

«Никакая это не голова дюллахана! Её зовут…»


— Мика… Харима? — нерешительно позвал Микадо, и девушка, всё ещё дрожа, отвела взгляд. — Я прав? Ты Мика Харима? Та самая, кого якобы убил Сэйдзи Ягири?

— Нет, быть не может! — подал голос Сэйдзи. В то самое мгновение, как он услышал голос девушки, а Микадо произнёс это имя, в его сознание хлынули воспоминания. Сталкер, что была так похожа на любимую. И та… кого он убил собственными руками, ударив об стену головой. — Не может… Правда?

— Прости меня! — с надрывом воскликнула девушка. — Прости меня, я… Я прошу, прости…


— Я… я тогда не умерла! Я смогла выкарабкаться, и твоя сестра спросила… хочу ли я тебе понравиться! Я… пусть ты чуть не убил меня, Сэйдзи, я всё равно тебя люблю! — сбивчиво объясняла Мика. — И тогда… и тогда пришёл врач… Говорил, надо только немного поправить черты лица операцией да макияж правильный нанести… И тогда я… Я стану как две капли воды похожа на голову, которую ты так любишь, Сэйдзи!

Селти содрогнулась.

— Но потом… врач сказал: «Теперь твоё имя Селти. Голову зовут именно так». Поэтому я решила стать Селти. Ради Сэйдзи… Но Намиэ решила, что халтуру видно… Что Сэйдзи сразу заметит… Сказала, что сотрёт мои воспоминания и любовь к Сэйдзи — то ли операцией, то ли лекарствами! Но я не хотела забывать, что люблю его. Я хотела, чтобы он услышал меня, понял мои чувства! Поэтому… Я сбежала из той лаборатории!

Возможно, сестра Сэйдзи решила подменить голову живым человеком и хоть немного отвлечь брата от настоящей головы. Но было ли это сделано ради того, чтобы привести Сэйдзи в чувство и вернуть его в общество, или же из ревности к голове, — не знала даже сама Намиэ.


Благодаря рассказу Харимы некоторые детали мозаики встали на свои места, наконец сложившись в общую картину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюрарара!!

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Константин Георгиевич Калбанов , Юрий Николаевич Козловский , Степан Павлович Злобин , Виктор Иванович Федотов , Юрий Козловский

Боевик / Проза / Проза о войне / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза