Читаем Дюрарара!! Том 1 полностью

Сама же толпа была разношёрстна, насколько это только возможно: и офисный планктон, и перебивающаяся от подработки до подработки молодёжь, и школьницы, и даже иностранцы. Но всё это лишь казалось хаосом: на самом деле люди сбивались в стайки, стараясь держаться поближе к себе подобным. То и дело кто-то отходил от своей группы, чтобы окликнуть человека из соседней фракции, но нарушения негласного порядка быстро смывались волнами людского моря.

И если для Масаоми это было обыденностью, то для Микадо — чем-то новым, неизведанным. В маленьком родном городе такой толпы не собиралось даже в торговых рядах. Ему открылся мир, знакомый лишь по интернету и манге.

Наверное, вся буря эмоций отразилась у Микадо на лице, потому что Кида со смешком сказал:

— Ты готовься, в следующий раз пойдём в Синдзюку или Сибую. Харадзюку тоже ничего так, культурный шок тебе обеспечен. Ну и Акиба… Хотя если тебе просто хочется поглазеть на скопление людей, может, махнём на ипподром?

— Я, пожалуй, воздержусь, — вежливо отказался Микадо.

Тем временем они успели выйти на одну из главных улиц. По проезжей части в несколько полос тёк нескончаемый поток машин, а над головой вздымалась, заслоняя небо, огромная эстакада.

— Над нами сейчас одна из платных магистралей, — принялся объяснять Масаоми. — А пришли мы сюда по улице Саншайн-60. Есть ещё просто улица Саншайн, но «Синема Саншайн» именно на Саншайн-60, так что смотри не перепутай. Чёрт, мы же совсем рядом проходили, надо было тебе показать, где это…

— Да ничего, в следующий раз покажешь, — рассеянно сказал Микадо.

Он загляделся на бурлящую вокруг толпу и совсем забыл следить за дорогой. Такими темпами в одиночку до «Саншайн» он бы не добрался.

Пока они стояли на пешеходном переходе, чей светофор особенно долго не желал загораться зелёным, Масаоми вдруг поглядел в ту сторону, откуда они пришли, и пробормотал:

— Что-то ни Саймона, ни Сидзуо сегодня не видать… Ну а Юмасаки с Карисавой, наверное, опять у игровых автоматов зависают…

— Кто-кто? — машинально переспросил Микадо, хотя и понимал, что эти слова были не для его ушей, Кида просто говорил с собой.

— Юмасаки и Карисава — мои знакомые. А Саймон и Сидзуо, ну… Я рассказывал уже про людей, которым лучше не переходить дорогу? Вот они как раз из них. Впрочем, если будешь вести нормальную, спокойную жизнь, то с Сидзуо Хэйвадзимой тебе вряд ли даже разговаривать придётся. Ну а если просто издалека его увидишь, то лучше смыться по-тихому, да.

Из слов друга Микадо сделал вывод, что Масаоми не очень-то жалует этого Сидзуо. Пояснять Кида, по-видимому, ничего не собирался, а Микадо не стал расспрашивать. В конце концов, его волновало сейчас кое-что другое.

— «Люди, которых лучше не злить»… Звучит как что-то из приключенческой манги, честно говоря. А кто ещё есть из таких?

В ответ на невинный вопрос Масаоми глубоко задумался и поглядел в небо. А потом решительно заявил:

— Ну, для начала я!

— Угол наклона плоскости — корень из трёх градусов.

— Какой ещё корень? Погоди, наклон плоскости? То есть ты намекаешь, что у меня шутки плоские? Раз уж хочешь меня уязвить, мог бы и понятнее выразиться, например, «шутка плоская как доска», или что-то в этом роде… Или, может, ты имеешь в виду, что мой юмор недоступен обычным ученикам начальной школы, которые ещё корни не проходили?! Слышь, да ты никак нарываешься, хотя я только что предупредил, насколько я опасен?! Ты когда успел так поглупеть? Кто виноват? Неужто облегчённая программа в начальной школе?[6]

— Её тлетворное влияние сильно недооценено, — с каменным лицом ответил Микадо, оборвав занудную тираду Масаоми.

Тот, видимо, и сам понял, что шутка себя исчерпала, поэтому вернулся к теме.

— Ну, кроме них… если не считать якудза и цветные банды… и сузить круг поиска до тех, с кем ты реально можешь столкнуться… Помимо Сидзуо и Саймона, берегись типа по имени Идзая Орихара. Он страшный человек, ни в коем случае с ним не связывайся. Правда, он живёт в Синдзюку, поэтому вы вряд ли пересечётесь на улице…

— Идзая… Необычное имя.

— Чья бы корова мычала! — засмеялся Масаоми, и Микадо не нашёлся, что ответить.

К грандиозной фамилии Рюгаминэ прилагалось не менее грандиозное имя Микадо. Их род, судя по фамилии, был когда-то знатен и могуч, но величие затерялось в веках, а родители Микадо работали обыкновенными офисными служащими. В вопросы наследства его не посвящали, но вряд ли родителей так взволновала бы новость, что сын собрался в частную школу, имей они большое состояние.

Имя Микадо должно было пророчить ему великое будущее, но в начальной школе частенько становилось предметом насмешек. Впрочем, в издевательства это так и не переросло: одноклассники привыкли со временем и отстали.

Но в старой школе в родном городе учеников было так мало, что набирался всего один класс, и Микадо привык из года в год видеть знакомые лица. А теперь ему предстояло прийти в класс, полный незнакомцев, да ещё в чужом городе. Может, они посчитают, что Микадо достоин носить своё имя?

Не, дохлый номер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюрарара!!

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Константин Георгиевич Калбанов , Юрий Николаевич Козловский , Степан Павлович Злобин , Виктор Иванович Федотов , Юрий Козловский

Боевик / Проза / Проза о войне / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза