Читаем Диктиона. Пламя свободы полностью

— Через час вы увидите начало долгой и мучительной смерти тех, с кем вы жили под одной крышей, кто верил и повиновался вам. И их гибель ничего не изменит, потому что вы сами будете уничтожены морально, и всё равно будете делать то, что вам прикажут.

— Я не стану договариваться с ормийцем, который!..

— Я не ормиец, — перебил его Авсур. — Я не человек. Я изгой. Кое-что от ормийца во мне ещё осталось, и я советую воспользоваться этой малостью, которая даёт вам и вашим людям шанс уцелеть. Я даю вам три часа до рассвета. Если вы не образумитесь — пеняйте на себя.

— Вы будете убивать… — задохнулся Гаррет, но тот покачал головой.

— Не я. Он, — указав на своего рыжего спутника, ормиец отступил к дверям.

Тот ухмылялся, поблескивая своими инкрустированными клыками.

— Я узнал тебя, — тихо произнёс Локар, в миг согнав улыбку с холёного лица наёмника. — Ты — молодой граф Норан Лоуорт из клана Канторов.

— Молодой граф Лоуорт, награждённый Золотым кинжалом, Серебряной цепью и Рубиновой подвеской, — поражённо воскликнул граф Гаррет. — Вы — потомок западных королей древнего Алкора, сын брандела самого Великого Тирана! И вы здесь! Рядом с ормийским бандитом и в услужении у незаконного сына этого вырожденца Императора Ормы! Вы — рыцарь…

— Замолчи! — зашипел тот и, подскочив, вцепился в горло посла длинными, выкрашенными в зелёный цвет ногтями. — Когда-то такие как ты сказали мне, что лицо, исторгнутое из среды рыцарства, становится лицом подлого происхождения, а на подлую тварь незачем тратить воду. И бросили меня истекать кровью на склоне раскалённой солнцем скалы. Ормиец спас мою жизнь и стал мне братом. Я продал Серебряную цепь, чтоб отпраздновать его освобождение после того, как выкупил его за Рубиновую подвеску из вашей тюрьмы.

— Оставь его, Сёрмон. — произнёс Авсур. — Он нужен нам живым.

С низким злобным рычанием тот отшвырнул посла и повернулся к двери.

— Три часа! — процедил он на прощание. — Иначе вместо Би-3 я подберу что-нибудь похлеще!

— Сёрмон! — с ужасом пробормотал Гаррет, глядя на закрывшуюся за наёмниками дверь. — Вы слышали? Как алкорец может назваться проклятым именем?

— Сёрмон тоже был из рода Канторов, — тихо произнёс Локар. — А этот к тому же из отряда Горных Лисов. Вот уж кто воистину был в нашей армии самыми отъявленными из самых отъявленных.


II

Плененным королям отвели помещение чуть просторнее, и в нём было три длинных широких лавки, прикреплённых к стенам цепями. Однако и здесь было полутемно, мрачно и тихо. Кибелл сидел, уложив на свои колени голову Энгаса, и с задумчивым видом поглаживал его раненную руку. Тот лежал, закрыв глаза, и на его губах плыла умиротворённая улыбка. Вряд ли он сам отдавал себе в этом отчёт. Рана на его руке уже почти затянулась.

Юнис стоял рядом, прислонившись плечом к стене, и наблюдал за ними. Потом вздохнул и отвернулся.

— После воскрешения ты научился творить чудеса. Раньше я не верил этим слухам, но теперь увидел сам. Из-за такой раны вполне можно было потерять руку.

— Можно, — эхом отозвался Кибелл. — У алкорцев, однако, есть такие методы лечения, о каких мы и не подозревали.

— Тебе страшно было умирать? — Юнис с интересом взглянул на него.

— Нет. Я уже слышал голоса предков, пришедших за мной. Мои близкие натерпелись страху больше меня.

— Ты зря вернулся, — Юнис скривил губы в усмешке, когда заметил, как вздрогнул и открыл глаза Энгас. Молнии из глаз Друга короля могли убить кого угодно, но не Юниса. — Я говорю, Кибелл, ты должен был умереть, завершив свою миссию, замкнув круг королей Дикта, защищавших Диктиону от баларов. От Элаеса до Кибелла, от начала до конца. Я был опечален и скорбел вместе со всеми, но когда мне сказали, что ты воскрес, я понял, что это не к добру. Это ещё не кончилось. Ты вернулся, чтоб снова держать меч между нами и враждебным космосом.

— Может, ты и прав, — Кибелл взглянул на Энгаса. — Полежи ещё. Может, мне удастся совсем закрыть твою рану.

— Ты итак потратил на меня слишком много сил, — тот решительно приподнялся и сел рядом с ним. — Я не знаю, зачем боги вернули тебя нам, но я никогда не считал, что зря.

— Теперь уж точно не зря, — мрачно согласился Юнис. — Это вторжение, и нам снова понадобится военный вождь. Кибелл подходит для этой роли, как Аматесу — для роли солнца в этом несчастном мире. Только это, кажется, не балары.

— Нет, не балары, — согласился король Дикта. — Они хитрее и не обременены кодексом чести. Это наёмники, а тот, кто стоит за ними, не имеет ни стыда, ни совести. Я только не знаю, что им понадобилось здесь. У нас маленькая планетка, практически не имеющая ничего, что могло бы заинтересовать пришельцев из космоса.

— Но мы справимся с ними? — Юнис с надеждой взглянул на Кибелла. — Как всегда.

— Мы в плену. Не забывай об этом. Наш враг, как я полагаю, куда сильнее и опаснее баларов. Нужно готовиться к худшему.

— А алкорцы? Объединение Галактики, выступающее наблюдателем при них? Неужели они не вмешаются?

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Лоры Бентли

Диктиона. Пламя свободы
Диктиона. Пламя свободы

Маленькая, уютная Диктиона вновь стала целью захватчиков. Наёмная армия Бастарда Императора Ормы Рахута за одну ночь захватила беззащитную планету. Король лесного королевства Кибелл был убит, королева скрылась от врагов с маленькой дочерью, а приближённые либо погибли, либо были вынуждены уйти в подполье. Правитель гор Юнис оказался в плену.Тем временем наследный принц Кирс, обучавшийся на Пелларе, почувствовал неладное. Вместе со своим другом, юным анубисом Тахо, он обратился за помощью к Лоре Бентли, Воину Духа в третьей инкарнации. И вскоре друзья отправляются к Диктионе, ещё не зная, что она захвачена врагами.Тем временем планета готовилась к сопротивлению. Чтобы избавиться от непрошеных гостей, народам трёх королевств придётся вступить в тяжёлую схватку с хорошо вооружённым противником, а друзьям — пережить немало опасных приключений.И пока никто из них не знает, какое страшное оружие привёз с собой из космоса принц Рахут.

Лариса Куницына

Самиздат, сетевая литература / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже